Увидев Инес на тротуаре, мистер Хори вышел из своего магазинчика и указал на фургон.
– Опять он здесь. Догадываюсь, что полиция вас тоже обыскивала. Только вот не понимаю, как убийца смог бы затащить тело в мой двор? Через двухметровую стену, что ли? Или он его через магазин потащит? Так и скажет: «Добрый день, разрешите я быстренько перенесу этот труп через ваш магазин во дворик?» Или он еще лопату попросит? Интересно мне знать.
– Вам надо было у полицейских спросить. А моя сережка еще не готова?
– Готова, ждет вас. Двенадцать фунтов пятьдесят пенсов, и, если можно, без кредитных карт.
– Я зайду к вам, – сказала Инес и вернулась в магазин с дождливой улицы.
Она задумалась о Джереми Квике. Приятный мужчина, идеальный квартирант. Если он решит съехать, она вряд ли найдет другого такого же жильца. Но причин беспокоиться насчет его отъезда у нее не было. Просто в последний раз, полчаса назад, когда пил здесь чай, он разговорился о Белинде и ее матери с каким-то особенным энтузиазмом. Оказалось, что у миссис Гилдон неизлечимая болезнь, только в ее возрасте эта болезнь тянется намного дольше, чем у молодых. Тем не менее врачи сказали Белинде, что ее мать не проживет дольше года. Они это и раньше говорили, но ошиблись, так как у миссис Гилдон крепкий организм и сильное сердце. Джереми казался таким подавленным, что Инес положила ладонь ему на руку, чтобы приободрить его. Он мгновенно отдернул руку. Это удивило Инес, получилось так, будто она его домогается. Она покраснела. Он продолжил говорить, как ни в чем не бывало. Дом в Илинге, где Белинда живет с матерью, «когда-нибудь» перейдет к дочери. «Если что-то случится» с матерью, сказал он и намекнул, – или Инес показалось, что намекнул, – что в этом случае они с Белиндой поженятся. Он ничего не сказал о квартире на Стар-стрит, но Инес сообразила, что если у семейной пары будет дом с тремя спальнями в Илинге (когда-то считавшимся королем окраин), то вряд ли они предпочтут квартиру на верхнем этаже в Паддингтоне.
– А миссис Гилдон в больнице? – спросила Инес, придя в себя после неловкой ситуации.
– Пока да, но это временно.
– Конечно. Но это значит, что у Белинды появилось немного времени? Может, приведете ее как-нибудь вечером в гости? Во вторник или в среду?
– Я бы с удовольствием. Спрошу ее. Возможно, во вторник.
Итак, она наконец увидит Белинду. Возможно, они будут пить вино. Кстати, бар Инес опустел, и на всякий случай она решила заглянуть в винную лавку и купить джина и виски, когда пойдет забирать серьгу из ремонта. Она снова подумала о своем прикосновении к его руке и о его реакции. Неужели она вызывает отвращение? Не стоит переживать из-за этого. Он наверняка уже забыл о происшествии. Она взглянула на настенные часы, принадлежавшие раньше деду. Двадцать пять минут десятого, а Зейнаб и не думает показываться. Впервые Инес предположила, что Зейнаб может стать жертвой Ротвейлера. Молодая девушка ждет автобус в сумерках. Ей предстоит утомительный путь: ехать на автобусе, потом на другом. Интересно, она сядет в машину, если кто-то остановится? В машину к незнакомцу? Если ее отец так богат, как она утверждает, у него дом в Вест-Хите и три автомобиля, то он мог бы разрешить ей ездить на одном. Или просто купить ей машину.
Инес невольно призналась себе, что не верит в невероятное богатство отца Зейнаб и в дом с тремя машинами. Скорее всего, ее семья занимает стандартный домик и владеет одним автомобилем, а деспотичный глава семьи живет с удобствами, но без особой роскоши. В своем роде он, конечно, монстр, заставляющий дочь жить по таким строгим правилам, однако почему-то забывает об отцовских обязанностях, когда ей приходится поздно вечером возвращаться по улицам, где промышляет Ротвейлер. Половина десятого. Через минуту придет Мортон Фиблинг, начнет цитировать Песнь Песней и курить сигары.
Вместо воздыхателя Зейнаб в магазин вошла женщина с ребенком, который тут же продемонстрировал свое непослушание, схватив самое хрупкое в магазине – грузинские винные бокалы. Инес мгновенно переставила поднос с бокалами на книжную полку, подальше от малыша. Ребенок безутешно завыл.
– Замолчи сейчас же, – велела ему мать.
– Вам чем-нибудь помочь? – предложила Инес.
– Я ищу что-то для подарка на день рождения. Может, какие-нибудь украшения.
– Этого у нас не очень много, – Инес открыла ящик витрины. – Вот все, что есть. В основном викторианские украшения. Томпак, тигровый глаз и медальоны, в которые можно положить локон.
Ребенок запустил обе руки в ящик и высыпал вещицы на пол. Мать закричала и упала на колени, и тут в магазин вошла Зейнаб. Инес многозначительно взглянула на часы, а Зейнаб сказала:
– У меня просто отсутствует чувство времени.
Покупательница выбрала кольцо из томпака с розовым кварцем и посадила ребенка себе на бедро. Ожерелья и браслеты остались валяться на полу. Как только женщина ушла, Зейнаб опустилась на пол, чтобы собрать их, и волосы вуалью упали ей на лицо.
– Кстати, об украшениях, – сказала Инес. – Ни разу не видела, чтобы ты носила украшения, которые тебе покупает Фиблинг. Эту бриллиантовую веточку, например. Он может рассердиться. Подумает, что тебе наплевать на его подарки.
– И тогда ему придется пораскинуть мозгами. Если отец увидит на мне бриллианты, он просто прикончит меня.
– Понятно, – сказала Инес.
Кейт с Уиллом ремонтировали столовую в доме на Эбби-роуд. Всю мебель перенесли в коридор. Настелили новый пол из красного дерева, развесили полки в двух нишах и сейчас обрабатывали стены, чтобы покрыть их белоснежным винилом. Хозяева дома были на работе, а домработница сказала, что хочет послушать музыку, и довольно громко включила радио, чтобы слышать его на кухне.
Кейту было интересно узнать, как Уилл провел субботний вечер с его сестрой. Он еще не видел Ким с тех пор, да и не решался пока спросить ее напрямую. Сам Уилл мог бы рассказать немного об этом, но он молчал. Он казался сосредоточенным, погруженным в свои мысли. Мать сообщила Кейту по телефону, что Ким вернулась домой не так уж поздно, но их свидание вполне могло оказаться серьезнее, чем предполагалось. Возможно, Уилл до сих пор с тихой радостью прокручивает в голове их встречу. Ким вчера утром вернула Кейту машину и оставила на улице, а ключ бросила в почтовый ящик, но повидаться не зашла. Если в машине у них что-то было, что-нибудь выходящее за рамки простого прощального поцелуя в щеку, то она, возможно, заглянет сегодня днем, во время ланча. Как только он увидит их вместе, то сразу все поймет.
Сумей Кейт прочитать мысли своего помощника, он бы очень огорчился, потому что Уилл не думал о Ким, почти забыл о ее существовании. Другое дело – тот важный субботний вечер. В тот день произошло важное событие, возможно, самое главное в его жизни. И теперь он с наслаждением прокручивал в памяти сцену фильма, в которой Рассел Кроу, Сандра Буллок и еще один мужчина вырыли яму и закопали драгоценности. Короткие фразы, которыми они обменялись, прочно засели в его памяти, словно мозг записал их на пленку.
– Слышали полицейскую сирену?
– В этом городе повсюду сирены. Днем и ночью. Сирена еще ничего не значит.
– Слушай, она приближается.
– Черт возьми!
– Нам пора двигать отсюда. Уходим, перелезем через стену…
Мужчину, который сказал последние слова, ранили в позвоночник, и он стал инвалидом, – Уилл специально обратил на это внимание, – а Рассел Кроу умер, когда шел на полицейского с пистолетом. Только девушка осталась невредимой – правда, в Южной Америке… А это значит, драгоценности не достались никому, они все еще лежат в том самом месте.
Место он запомнил, но нужно все равно посмотреть фильм еще раз, чтобы убедиться во всем. Может, Бекки тоже пойдет? Он больше всего на свете любил находиться рядом с Бекки, но в этот раз подумал, что лучше пойти одному. Сегодня вечером или завтра. Фильм он запомнил хорошо, но плохо вспоминался дом, возле которого закопали сокровища. И номер дома на Шестой авеню тоже забылся. Он не знал даже, где находится Шестая авеню, но все это можно выяснить. Как только он получит сокровища, все его проблемы исчезнут. Как и проблемы Бекки. Он продаст украшения и на вырученные деньги купит дом, в котором им обоим хватит места. Ведь единственной причиной, по которой он не мог с ней жить, был размер ее квартиры и то, что там всего одна спальня. Он купит большой просторный дом со множеством спален.
Ким не зашла на ланч. Кейт был разочарован. Он точно знал, что сегодня вечером она никуда не собиралась. Обычно в это время к ней приходила подруга, и они делали друг другу маникюр и маски для лица. Но сегодня подруга не сможет прийти, и Ким вполне могла бы назначить Уиллу еще одно свидание. Кейт хотел спросить у Уилла, но не смог. Радио невыносимо грохотало, словно в нем тролли стучали молотками. Возможно, звук мешал соседям на Эбби-роуд, но только не Уиллу, который как будто ничего не слышал. Казалось, его мыслям ничто не способно помешать. Ни ланч из сэндвичей со свининой, которые он сам сделал дома и взял с собой, ни манипуляции с покраской стены вокруг окна.