MyBooks.club
Все категории

Избранные детективы и триллеры. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Дашкова Полина Викторовна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Избранные детективы и триллеры. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Дашкова Полина Викторовна. Жанр: Полицейский детектив . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Избранные детективы и триллеры. Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
Дата добавления:
22 май 2024
Количество просмотров:
26
Читать онлайн
Избранные детективы и триллеры. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Дашкова Полина Викторовна

Избранные детективы и триллеры. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Дашкова Полина Викторовна краткое содержание

Избранные детективы и триллеры. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Дашкова Полина Викторовна - описание и краткое содержание, автор Дашкова Полина Викторовна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Полина Дашкова - псевдоним, который писательница взяла в честь своей младшей дочери Даши, настоящие имя и фамилия Татьяна Викторовна Поляченко. В литературе она дебютировала как поэт, ее стихи публиковались в журналах "Сельская молодежь", "Юность", "Истоки", альманахе "Молодые голоса". В 1990-х годов Дашкова была заведующей отделом литературы "Русского курьера". Широкую известность она получила как автор детективов, среди которых: "Кровь нерожденных", "Продажные твари", "Легкие шаги безумия", " Никто не заплачет", "Место под солнцем", " Образ врага", "Золотой песок", "Херувим", "Херувим-2", "Питомник", "Питомник-2", "Эфирное время" и др. Полина вышла замуж, будучи студенткой института. Ее старшей дочери Ане сейчас 14 лет, младшей, Даше - 7. Интеллигентна по натуре, но долгое время дружила и переписывалась с заключенными. Мечтала выйти замуж за врача, но вышла за режиссера. В ее жизни много «но». И, скорее всего, по словам самой Дашковой, именно благодаря этим «но» она стала известной писательницей детективов.

 

Содержание:

 

ЧУВСТВО РЕАЛЬНОСТИ:

1. Полина Дашкова: Чувство реальности. Том 1

2. Полина Дашкова: Чувство реальности. Том 2

 

ХЕРУВИМ:

1. Полина Дашкова: Херувим. Том 1

2. Полина Дашкова: Херувим. Том 2

 

ИСТОЧНИК СЧАСТЬЯ:

1. Полина дашкова: Источник счастья

2. Полина Дашкова: Misterium Tremendum. Тайна, приводящая в трепет

3. Полина Дашкова: Небо над бездной

 

ОСОБЫЙ СЕКТОР:

1. Полина Дашкова: Пакт

2. Полдина Дашкова: Соотношение сил

 

ПИТОМНИК:

1. Полина Дашкова: Питомник. Книга 1

2. Полина Дашкова: Питомник. Книга 2

 

ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ, ТРИЛЛЕРЫ, ШПИОНСКИЕ РОМАНЫ:

 

1. Полина Дашкова: Чеченская марионетка, или Продажные твари

2. Полина Дашкова: Эфирное время

3. Полина Дашкова: Кровь нерожденных

4. Полина Дашкова: Легкие шаги безумия

5. Полина Дашкова: Место под солнцем

6. Полина Дашкова: Никто не заплачет

7. Полина Дашкова: Образ врага

8. Полина Дашкова: Приз

9. Полина Дашкова: Продажные твари

10. Полина Дашкова: Вечная ночь

11. Полина Дашкова: Золотой песок

   

                                                                       

 

Избранные детективы и триллеры. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) читать онлайн бесплатно

Избранные детективы и триллеры. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дашкова Полина Викторовна

— Не совсем.

— Ага. И я не совсем, — ординатор тихо захихикал, — но феньки классные, скажи?

— Конечно, Гера, классные, но ты, может, объяснишь, почему не хочешь вносить в протокол изнасилование, посмертный выстрел и помаду? — тихо спросил Арсеньев, когда они вышли в коридор.

— Потому! — истерическим шепотом выкрикнул Гера и добавил уже спокойней:

— Дай сигаретку, а?

Арсеньев протянул ему пачку. Гера вытащил сразу три, но закуривать не стал, кинул в карман халата и побрел по коридору, не оглядываясь. Саня видел, как путь ему преградил майор Птичкин. За это время он успел исчезнуть и теперь вернулся. Несколько минут они говорили о чем-то. Затем разошлись в разные стороны. Ординатор поплелся назад, к трупам, а Птичкин твердым шагом направился прямо к Арсеньеву.

— Значит так, майор, — произнес он, усаживаясь рядом на подоконник, — сейчас сюда приедет лидер думской фракции господин Рязанцев, и говорить с ним придется вам.

— Почему мне?

— Потому, что вы первым оказались на месте преступления. Потому, что мое руководство связалось с вашим, и у нас тут получается объединенная оперативная группа. Работаем в обстановке строжайшей секретности. О том, что убит американец, а главное, где он убит, Рязанцев пока знать не должен. Вы все поняли, майор?

— Не совсем. Что именно я должен ему сказать?

Птичкин презрительно пошевелил усами и громким шепотом, почти по слогам, произнес:

— Вы просто скажете, что она лежала в постели. Одна.

Арсеньев затосковал так сильно, что у него заболел живот. До него дошло, наконец, почему в коротком телефонном разговоре так орал дежурный по отделу полковник, почему приказано было отправить домой Генку Остапчука, а ему, Арсеньеву, велели остаться, и почему майор Птичкин сменил небрежное "ты" на отстраненное, официальное "вы".

Дипломат прав. Это двойное убийство обречено зависнуть.

Арсеньев плохо разбирался в политике, но телевизор иногда смотрел и знал, что все оппозиционные думские фракции подозреваются в связях с западными спецслужбами, с одной стороны, и с отечественными бандитами — с другой. Скорее всего, Томас Бриттен по совместительству был агентом ЦРУ. У любого спецслужбиста голова закружится от количества и качества предварительных версий. Главное, вовремя выбрать самую выгодную, самую далекую от истины, замазать уголовное преступление блестящим вонючим лаком политического скандала и преподнести начальству в качестве драгоценного сувенира. Но при такой рискованной игре нужен козел отпущения. Всем удобней, если это будет милиционер, а не фээсбэшник и не сотрудник прокуратуры. Старший лейтенант Остапчук не подходит. А он, майор Арсеньев, вполне. Чин выше, язык покороче, физиономия внушает доверие.

— А как же этот Феликс, ее заместитель? — спросил Арсеньев, наблюдая сквозь решетку окна за кошкой, которая вскарабкалась на толстую липу, застыла на ветке, прямо напротив открытой форточки, и смотрела на Арсеньева длинными ярко-голубыми глазами. Она была такая белая, что казалось новенькой игрушкой или призраком, куском облака.

— Какой Феликс? А, Нечаев, этот шут гороховый? Он-то здесь при чем?

— Ну, не знаю, — пожал плечами Арсеньев, — он не похож на человека, который в состоянии что-либо хранить в тайне. Ему предстоит общаться с прессой, он знает о Бриттене.

— Пусть вас это не беспокоит. С ним уже побеседовали, — Птичкин выразительно шевельнул усами и кивнул на кошку за окном, — надо же, какая белая, наверное домашняя.

Загремели двери лифта, и коридор наполнился шагами, голосами. Человек, который шел во главе процессии, был таким знаменитым, что от усталости Арсеньеву показалось, будто по коридору несут включенный телевизор.

* * *

Стивен Ловуд сидел на лавочке в сквере и маленькими глотками пил минеральную воду из пластиковой бутылки. Он был таким мокрым, словно только что попал под дождь. В портфеле назойливо, тоскливо заливался мобильный. Он поставил бутылку, долго не мог открыть портфель, потом еще несколько минут искал телефон. Когда он, наконец, произнес по-русски "слушаю вас", голос его предательски сел, дальше он мог говорить только сиплым шепотом.

— Вы просили позвонить, — сказали в трубке.

— Да, — Ловуд попытался прокашляться, глотнул еще воды, но в горле так першило, что говорить нормально он не мог и невнятно прохрипел:

— Надо срочно встретиться.

— А что случилось? — невозмутимо поинтересовался его собеседник.

— Это я у вас хотел спросить, что случилось, — с трудом выдавил Ловуд, — но разговор не телефонный.

— Хорошо. Когда и где?

— Через час, на том же месте.

— Ладно, я понял.

— Прошу не опаздывать, у меня мало времени, — просипел Ловуд, отключил телефон, залпом допил воду, отыскал в портфеле пачку бумажных платков, снял и протер запотевшие очки, осторожно промокнул лицо и шею.

Свой серебристый новенький "Форд" он оставил в двух кварталах от сквера. Солнце палило нещадно, и лицо опять стало мокрым, очки запотели, Покалывало сердце, это, пожалуй, было самым неприятным. Он вполне сносно держался в морге, толково и правильно поговорил с милицейским майором. Сейчас предстоял еще более ответственный разговор.

Он ласково убеждал себя успокоиться и не преувеличивать. Человек, с которым он должен был встретиться через час в тихом уютном дворе на улице Ямского Поля, неподалеку от начала Ленинградского проспекта, всего лишь бандит. Обыкновенный российский бандит. У него много гонора и мало серого вещества. Главное — сохранять спокойствие и соблюдать дистанцию.

Когда он переходил дорогу, рядом оглушительно просигналили, послышался дикий визг тормозов. Белый сверкающий джип успел остановиться в нескольких сантиметрах от Ловуда. Из открытого окна высунулась рыжеволосая девушка в черных очках:

— Вы что, с ума сошли?! Если больной или пьяный, дома надо сидеть! — Она несколько раз нервно просигналила и помчалась дальше.

Ловуд шарахнулся к тротуару и чуть не наступил на голубя, расплющенного шинами по асфальту.

"Боже, как я поведу машину в таком состоянии?" — повторял он про себя, пока шел по тихому переулку.

Салон "Форда" прогрелся, как баня. Ловуд включил кондиционер, несколько минут сидел, промокал пот, протирал очки. Достал из бардачка упаковку лакричных пастилок, вытряхнул на ладонь сразу три штуки и кинул в рот.

В салоне стало прохладней. Ловуд медленно жевал пастилки, поглядывал на секундную стрелку и считал собственный пульс. Сначала было сто десять ударов в минуту, потом девяносто. Когда пульс выровнялся и дошел до семидесяти ударов, "Форд" тронулся в путь и через полчаса благополучно доехал до улицы Ямского Поля.

Глава 8

В 1980-м, через год после развода, Андрей Евгеньевич Григорьев женился на своей бывшей преподавательнице венгерского языка. Ее звали Клара. Они как-то встретились случайно на улице, Клара пригласила его в гости, оказалось, что она совершенно одинока и он давно ей нравился. Она была старше его на два года и выше на пять сантиметров. Отношения у них сложились ровные, дружеские. Она заранее предупредила его, что детей иметь не может. Начальство одобрило его выбор, и еще через год, в восемьдесят первом, его наконец отправили в Вашингтон.

Клара, состояла из одних только достоинств. Никаких минусов, бесконечное количество плюсов, и в воображении Григорьева рождалась странная ассоциация с военным кладбищем. Множество безымянных могил, обозначенных ровными рядами одинаковых крестиков.

Вашингтонская казенная квартира сияла чистотой. Клара обходилась без прислуги, вела хозяйство опрятно и экономно, отлично готовила, одевалась скромно, но со вкусом, никогда не повышала голоса, не предъявляла претензий. Григорьев надеялся, что ее большое правильное лицо с круглыми тонкими бровями и мягким подвижным ртом постепенно станет для него хотя бы милым. Григорьев искренне верил, что сумеет однажды обрадоваться, увидев на пороге квартиры, в проходе супермаркета, в аллее парка, ее широкую, надежную, аккуратную фигуру. Но всякий раз в первое мгновение не узнавал ее, а расставшись, тут же забывал, как она выглядит.


Дашкова Полина Викторовна читать все книги автора по порядку

Дашкова Полина Викторовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Избранные детективы и триллеры. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Избранные детективы и триллеры. Компиляция. Книги 1-22 (СИ), автор: Дашкова Полина Викторовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.