MyBooks.club
Все категории

Мо Хайдер - Опередить дьявола

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мо Хайдер - Опередить дьявола. Жанр: Полицейский детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Опередить дьявола
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
13 октябрь 2019
Количество просмотров:
227
Читать онлайн
Мо Хайдер - Опередить дьявола

Мо Хайдер - Опередить дьявола краткое содержание

Мо Хайдер - Опередить дьявола - описание и краткое содержание, автор Мо Хайдер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Автор блестящих детективов и триллеров — британская писательница Мо Хайдер свой дебютный роман Birdman («Человек-птица») опубликовала на пороге XXI века. Эту книгу некоторые рецензенты нашли чересчур жестокой, но это не помешало ей стать мировым бестселлером. Ровно через год газета The Sunday Times назвала бестселлером вторую книгу Хайдер — The Treatment («Лечение»). Тогда и появляется главный персонаж всех следующих романов серии The Walking Man — Джек Кэффри.«Опередить дьявола» (2011) — третья книга этой серии, выигравшая Edgar Award в номинации «Лучший роман». Для Кэффри, детектива-аса, рутинное дело об угоне автомобиля оборачивается ужасом: вместе с автомобилем похищена одиннадцатилетняя девочка, дочь священника. Вскоре подобная история повторяется с другим ребенком. Однако похититель неуловим… Тем временем за дело берется сержант полиции Фли Марли — миниатюрная, ловкая, как обезьянка, отважная, она пускается на поиск девочек в смертельно опасные места…

Опередить дьявола читать онлайн бесплатно

Опередить дьявола - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мо Хайдер

— Вы уверены? — в голосе Кэффри звучали нотки скепсиса. В куртке с подстежкой, руки в карманах, он с тревогой вглядывался во тьму туннеля, где по чернильной поверхности плавали ветки и всякий мусор. — Уверены, что СТБ[11] отнесется к этому спокойно?

В ответ Фли кивнула, избегая встречаться с ним взглядом. Сказать честно, если бы люди из СТБ узнали о ее намерениях, у них случился бы родимчик. Но узнают они только после того, как журналисты-ищейки растрезвонят, а к тому времени дело будет сделано. Они найдут Марту.

— Уверена, — сказала она. — Само собой.

Она смотрела куда-то мимо него — как бы он не прочел в ее взгляде, что она гонится за химерой. Доверилась интуиции. И натянула поводья — хотела добиться своего. Для нее найти Марту значило теперь не просто украсить корпоративную шляпу красивым пером. Отнюдь нет. Это означало сделать то, на что ее однажды не хватило: проявить твердость.

— Не знаю, не знаю. — Кэффри покачал головой. — Все из-за совпадения с какими-то бороздками на гипсовом слепке? Не слишком ли это сомнительное оправдание, чтобы посылать людей на такое?

— Мы знаем, что делаем. Я не стала бы рисковать ничьей жизнью.

— Я вам верю.

— Вот и хорошо. Приятно, когда тебе доверяют.

Они двигались по каналу медленно. Осмотрительно толкали лодку мимо неожиданных препятствий, мимо разбитых барж. Магазинные тележки торчали из грязи как скелеты. Фли и Веллард были в гидрокостюмах, которые использовались для быстрых погружений, красных касках и резиновых сапогах со стальными мысками и подошвами. Каждый вооружился спасательным набором, болтающимся на груди респиратором, гарантировавшим тридцать минут чистого воздуха в случае, если они угодят в «карман», заполненный удушливым газом. Продвигались молча, освещая боковые стены и дно закрепленными на касках фонариками.

Такими пользовались матросы на лихтере, чтобы «вножную» провести баржу через туннель: лежа на спине, они дружно отталкивались ступнями от его свода, и судно с тоннами угля, или леса, или железного лома потихоньку преодолевало две мили в кромешной темноте. В те дни свод буквально нависал над водой, а проложенного вдоль канала бечевника еще не существовало. Сейчас Фли с Веллардом шли в полный рост, так как канал сильно обмелел и с одной стороны даже обнажился своего рода карниз, по которому можно было идти.

Здесь было тепло — кусачий мороз не проникал в это подземелье. Вода не замерзла. Кое-где было так мелко, что, в сущности, они шлепали по черной грязи.

— Это сукновальная глина. — Они прошли с полкилометра, когда Фли прервала молчание. — Из нее делают кошачий наполнитель.

Веллард перестал толкать надувную лодку и осветил фонариком свод.

— Нет, сержант, это вам не кошачий наполнитель. Здесь давление о-го-го. А эти трещины, видите? Те еще плиты. Если одна из таких оторвется, это все равно как на вас упадет железнодорожный вагон. Для вас это будет не самый удачный день.

— Тебя это напрягает?

— Нет.

— А если честно? — Она глянула на него краем глаза. — Выкладывай. Ты уверен?

— Ты о чем? — огрызнулся он. — Пока СТБ не делает мне массаж простаты через одно место, я в себе уверен.

— Гарантий нам никто не дает.

— В гробу я видел твои гарантии. Почему, по-твоему, я работаю в этой команде?

Она встретила его слова мрачноватой улыбкой. Каждый снова взялся за проушину пятерней в перчатке и налег на лодку. Та стронулась с места и закачалась с боку на бок на черной воде. Уравновесив ее, они продолжили медленное продвижение по туннелю. Единственными звуками были чавканье сапог в илистом месиве, их дыхание да попискивание газосигнализаторов на груди — обнадеживающий сигнал, означавший, что воздух чист. Свод был частично выложен кирпичами. Фонарики на касках выхватывали из темноты диковинные растения среди расщелин. То и дело им приходилось перебираться через завалы из глины. Через каждые сто метров открывалась вентиляционная шахта: стояк в шесть футов шириной и больше ста глубиной, через который циркулировал свежий воздух. Предвестником очередной шахты служило странное серебристое мерцание вдали.

Мало-помалу, по мере приближения, свет становился все ярче, и в какой-то момент они выключали фонарики и подставляли лица солнечным лучам, просачивавшимся через зеленую поросль на стенах. Было бы проще проникнуть в туннель через эти шахты, если бы внизу их не закрывали массивные проржавевшие решетки. Сквозь них сверху нападала всякая всячина. Ворохи сгнившей листвы, ветки и просто мусор. В одну такую вентиляционную шахту какой-то фермер упорно сбрасывал остовы животных. Под их тяжестью решетка подалась, и разлагающаяся тушка свалилась в канал. Фли остановилась возле нее.

— Прекрасная мысль. — Веллард зажал пятерней нос и рот. — Делаем привал?

Она посветила под ногами. Полуобглоданные кости. Ей вспомнилась фраза из письма угонщика: я ее слегка поправил… Стальным мыском сапога она расшевелила кучку. Под ней обнаружились камни и старые жестянки. Но вот она наткнулась на что-то крупное. Нагнулась и подняла лемех от допотопного плуга. Пролежал здесь, возможно, не одно десятилетие. Она отбросила его.

— Не дай нам бог найти бедняжку среди всей этой дряни. — Она обтерла выпачканные илом перчатки о боковину резиновой лодки и вгляделась в темнеющую даль. Ее вдруг охватили ужас и печаль, как третьего дня, когда она попробовала себе представить, через что довелось пройти этой девочке. — Вот уж не хотела бы я испытать такое. Ни в одиннадцать, ни вообще. Врагу не пожелаешь.

Она проверила показания дозиметра: воздух чистый. Можно включить большой фонарь. Она достала из лодки мощную штуковину с металлогенной лампой и щелкнула переключателем. Фонарь ожил с громким звуком пуфф, затем потрещал и разгорелся. Озаренный синеватым светом, туннель сделался еще более таинственным. Вокруг плясали тени, пока Фли поудобнее прилаживала фонарь в руке. Веллард оглядывался, лицо бледное, озабоченное.

— Что, приехали?

Высветилась общая картина: вода, стены и, метрах в пятидесяти впереди, непроходимая стена. Сверху нападало столько пластов глины, что перемычка достигла свода, перегородив канал.

— Завалы? — риторически спросил Веллард. — Кажется, мы до них добрались?

— Не знаю. — Она поймала конец измерительной ленты. По расчетам инженеров трастовой компании каменные завалы с восточной стороны простирались на четверть мили. Они прошли чуть меньше, так, может, главный завал еще впереди? Она налегла на лодку, и та заскользила по черной слизи. Дойдя до осыпи, она направила фонарь на потолок в поисках какого-нибудь просвета.

— Зазора не видно, — пробормотала она.

— Тоже мне новость. А то мы не догадывались, что не увидим сквозного прохода. Всё, мы уперлись в ближний створ. Уходим. — Он толкнул лодку в обратном направлении. И успел пройти несколько метров, прежде чем понял, что она не пошла за ним. Фли стояла на месте, продолжая изучать верхний край завала. Веллард шумно выдохнул. — Нет, сержант, только не это. Я не знаю, о чем ты думаешь, но нам пора сматывать удочки.

— Ладно тебе. Стоит попробовать. А?

— Брось. Это конец завала. Там ничего нет. Пошли…

— Ну же. — Она подмигнула ему. — Сам сказал, СТБ пока не делает тебе массаж простаты через одно место. Всего один отрезок. Ради меня.

— Нет, сержант. Точка. Дальше без меня.

Она набрала в легкие воздуха и медленно выдохнула. Пока луч плясал по отвесной стене, она краем глаза поглядывала на Велларда.

— Эй. — Она понизила голос до шепота. — Слышишь?

— Что? — Веллард нахмурился. — Ты о чем?

— Шшш. — Она приложила палец к губам.

— Сержант? — вдруг ожила рация. В голосе полицейского, дежурившего у входа в туннель, слышалась озабоченность. — Вы там в порядке?

— Шшш, — палец на губах. — Тихо. Все молчат.

Установилась тишина. Она сделала пару шагов. Пляшущий луч не находил ничего нового: все те же стены в потеках и странноватые земляные горбы, торчащие из воды, подобно спинам неведомых зверей. Она повернулась к Велларду боком и запрокинула голову назад, вслушиваясь в безмолвие. Он бросил лодку и, стараясь не шлепать, двинулся в ее сторону.

— Что там? — шепотом спросил он. — Ты что-то слышала?

— А ты нет? — так же шепотом спросила она.

— Нет, но ты же знаешь… — Он показал пальцем на свое ухо. Все члены команды регулярно проверяли слух, так как погружения могут повредить барабанные перепонки. Ни для кого не было секретом, что у Велларда одно ухо слышит хуже на пять процентов. — Я не ты…

Она заткнула пальцем левое ухо и выставила правое. Однако на этот раз Веллард так просто не купился.

— Господи. — Он вздохнул. — Хоть бы врать умела. Она опустила руку, выдержав его взгляд, и уже собиралась ему возразить, но тут что-то произошло. Вода вокруг заколебалась. Где-то наверху послышался раскат, похожий на отдаленный гром.


Мо Хайдер читать все книги автора по порядку

Мо Хайдер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Опередить дьявола отзывы

Отзывы читателей о книге Опередить дьявола, автор: Мо Хайдер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.