— В писаниях сказано, что выдуманный кем-то создатель миров, увидев злобу и ненависть в людях, устроил потоп, — резко прервал ее Мет. — Почему он не попытался им помочь, почему не попытался направить на истинный путь, почему он не приходит сейчас и не спасает умирающих от рака детей? Вот потому-то и вера в него в наше время необычайная роскошь.
— А во что вы верите Пол? — с любопытством спросила Линда, чтобы сменить тему и снять напряженную атмосферу, повисшую над этим столом. — Ведь совсем без веры жить невозможно.
— Я верю в себя, — ответил Мет, отвернувшись от старухи, молча метавшей в его сторону страшные проклятия. — Верю в собственные силы и в добрых людей, которых я уверен, на планете не мало.
— Вы, же не здешний? — продолжала утолять свое неуемное любопытство жена директора школы. — Вы, наверное, приехали, издалека?
— Я приехал из Сент-Аливе, — ответил Мет без запинки.
— Я всегда хотел там побывать, но что-то никак не решался, — впервые с того момента как сели за стол, подал голос Тедди. — Какие там люди?
— Гнилые люди, плодят гнилых людей, — отвечает Мет. — В больших городах таких полно.
— Точно, — сказал директор, с улыбкой кивнув своему гостю. — Я думаю точно тоже самое.
— Но ведь вы не плохой? — тут же подняв голову от тарелки, спросила Линда. — Иначе бы Тедди вас сюда не пригласил.
— Откуда вы знаете? — вопросом на вопрос ответил Мет улыбаясь. — Возможно да, а быть может и нет.
Покончив с остатками ужина Мет, стал собираться домой, а Тедди между делом подсказал ему, где можно остановится.
— Там вверх по улице есть один заброшенный дом, — сказал он, когда они вышли на лужайку. — Он не ахти какой, но на первое время вам подойдет.
— Спасибо, — ответил Мет и, попрощавшись с Тедди, направился по указанному ему направлению, как вдруг услышал уже знакомый шум двигателя пикапа и, остановившись, спрятался за одним из деревьев, в тот момент, когда из-за угла показалась машина, в которой с громкими криками ехала веселая кампания школьников. Как только она удалилась в сторону реки, Мет решил последовать за ней, у него не понятно откуда возникло жгучее желание мести. Очевидно, этому поспособствовал удар железной банкой по затылку, который стал переключателем радио с волны «Хороший Мет» на волну «Плохой Мет», тем самым выпустив его вторую мстительную сущность наружу. То же самое произошло, когда он сидел за столом в доме Гарстонов, после удара по руке металлической ложкой на все их вопросы уже отвечал этот грубый и вечно говорящий всем правду защитник.
Ну а сейчас, когда Мет думал что он как и раньше больше его не захватит, это опять произошло, и вновь появившийся зверь захотел крови. Скрываемый тенью деревьев Мет побрел вдоль дороги до самой реки и, притаившись в кустах, наблюдал за подростками, которые уже успели развести костер и устроили вокруг него веселые пьяные танцы. Но вот через какое-то время двое из них отделились от остальных и, направившись вдоль берега, похоже, решили уединиться. Когда они проходили мимо кустов, где прятался Мет, он в мерцающем свете костра смог увидеть их лица, это были Дебра и Брайан.
Они вышли к единственному построенному на этой реке пирсу и девушка, расстелив на нем плед, улеглась, парень хотел последовать ее примеру, но она со смехом отпихнула его. Мет скрываясь в тени, подошел еще ближе, чтобы услышать их разговор.
— Брайан принеси мне содовой, — попросила она и, увидев, что он не торопится исполнять ее поручение тут же, добавила. — Не то я оставлю тебя здесь одного.
Брайану не хотелось, чтобы она уходила и, поднявшись на ноги, он угрюмо побрел обратно в сторону костра, ну а Дебра оставшись одна начала скидывать с себя верхнюю одежду. Легко сбросив с себя футболку и шорты, она осталась в одном купальнике, и уселась на пледе в позе русалки, скорее всего для того чтобы впечатлить своего ухажера. Но она даже и не подозревала что именно в этот момент буквально в паре метров от нее, за ней следила еще одна пара алчных глаз. Глядя на лицо Мета, мы понимаем, насколько сильно сейчас он впечатлен ее красотой, он стоял, опираясь руками на ствол дерева, ногти его жадно впивались в кору, рот был открыт, и по нижней губе сбегала слюна заливавшая куртку. Мет стоял не в силах даже пошевелится, но тут резкий порыв ветра все же смог его разбудить и не посмотрев под ноги, он сделал шаг назад и наступил на упавшую с дерева ветку. Раздался хруст, который, следуя за порывами ветра смог, достичь ушей девушки и она обеспокоенно вскочив на ноги начала озираться по сторонам.
— Брайан это ты? — спросила она, сделав несколько шагов Мету навстречу. — Это не смешно, давай выходи, мне страшно.
Мет, который не хотел быть замеченным, сейчас не мог сдвинуться с места, похоже, что-то удерживало его, и не давало сорваться и убежать со всех ног. А девушка тем временем приближалась и была уже на расстоянии вытянутой руки она как слепая шла с вытянутыми руками на ощупь, как вдруг Мет выскочив из своего укрытия, резким движением схватил ее правой рукой за горло. Она попыталась закричать, но Мет потянув ее на себя, заткнул ей рот второй рукой. Он не хотел этого делать, но внезапно овладевший им злодей не видел иного выхода, и держал ее в своих железных тисках, пока она не перестала сопротивляться. Затем подхватив ее на руки, Мет понес ее тело к краю пирса, осмотревшись по сторонам, и убедившись, что Брайана до сих пор нет. Он поднял с земли огромный валун и, поставив его на краю, привязал к нему за волосы тело Дебры и, сбросив его вместе с камнем на дно, не спеша удалился во тьму.
Глава 5. Сбежавший маньяк
Солнечный диск, поднимаясь над городом, отражается над гладью воды, оставляя свой желтоватый след на ее серебристых кругах. А мы, поднимаясь над крышами этих не высоких домиков, зависаем над одним из них, чтобы быть ближе к реке. На которой сегодняшним ранним утром в свой единственный на этой неделе выходной, рыбачат двое наших старых знакомых, патрульные Джек и Боб.
— Тот, кто поймает больше угощает другого выпивкой, — говорит Джек и, улыбаясь, забрасывает удочку в воду.
— Идет, — отвечает Боб, закидывая удочку с другого борта их небольшой лодочки. — Готовься к поражению.
— Еще чего, — тут же выкрикивает Джек и, наматывая леску на катушку, достает из воды небольшого малька — Похоже в этом месте недавно кто-то рыбачил, оставив нам лишь пару мальков.
— Да, нет, — отвечает Боб, и с довольной физиономией ловко подсекает карпа средних размеров. — Это просто кто-то ловить не умеет.
Так с веселыми шуточками и смехом они проводят на реке примерно час и, наловив достаточно рыбы, начинают собираться на поляну у пирса, где их уже ждет расстеленный плед, и маленький компактный холодильник со льдом доверху забитый бутылками с пивом. Боб ликует, подсчитывая результаты ловли.
— Похоже, что выпивка сегодня с тебя, — говорит он, с довольным видом выбираясь на берег. — Четырнадцать против тринадцати твоих, я победил.
— Еще нет, у меня еще есть немного времени, — отвечает Джек, которому уж очень не хочется проигрывать, он становится у края пирса и, закинув удочку в воду, замирает, глядя на поплавок. — Ты пока разводи, огонь, и начинай жарить рыбу.
— Хорошо, — кивнув, отвечает Боб и добавляет с ухмылкой. — Что ты надеешься там поймать, морское чудовище?
— Да, хоть и его, — отвечает Джек и, почувствовав, что клюет, резко дергает на себя удочку. — Похоже, что-то большое, Боб помоги!
Боб бросается на подмогу другу, и вот они уже оба схватившись за удочку, тянут изо всех сил.
— Может, зацепилась за корягу? — предположил Боб, тяжело дыша от натуги. — Леска то выдержит?
— Выдержит! — отвечает Джек, который уже успел войти в раж и теперь хотел во, чтобы то не стало вытащить, то, что сейчас зацепилось за его удочку и держит ее. — Она достаточно прочная чтобы поднять эту рыбину!
Но, то за что ухватился крючок удочки Джека, было далеко не то, на что он рассчитывал, и леска действительно оказалась достаточно прочной, чтобы поднять со дна тело молодой девушки, и буквально выдернуть его из недр этой тонущей бездны. И когда двум полицейским все-таки удалось это сделать, раздался сильный всплеск, и тело, поднявшись над водой, с глухим стуком шлепнулось на деревянные доски пирса, одновременно с этим порвалась исполнившая свое предназначение леска, и Джек, с Бобом все еще крепко держась за удочку, полетели назад и упали навзничь посреди пирса. Поскорее поднявшись на ноги, оба не могли поверить своим глазам и, уставившись на тело Дебры, какое-то время не могли подобрать нужных слов, первым заговорил Джек.
— Нужно вызвать шерифа, — сказал он, стараясь держаться спокойно, но его испуганный голос выдавал его с потрохами. — Боб иди к машине и позвони Теду, а я пока поищу чем ее можно накрыть, пока тут не собрались толпы любопытных зевак.