MyBooks.club
Все категории

Стюарт Макбрайд - Меркнущий свет

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Стюарт Макбрайд - Меркнущий свет. Жанр: Детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Меркнущий свет
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
17 декабрь 2018
Количество просмотров:
193
Читать онлайн
Стюарт Макбрайд - Меркнущий свет

Стюарт Макбрайд - Меркнущий свет краткое содержание

Стюарт Макбрайд - Меркнущий свет - описание и краткое содержание, автор Стюарт Макбрайд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Утро начинается с тела проститутки, раздетой догола и забитой до смерти прямо в центре квартала красных фонарей шотландского Абердина. Еще одно плохое начало плохого дня детектива-сержанта Логана Макрея, тем более что и без того хватает добра на его голову: расчлененный труп собаки-лабрадора в чемодане, групповой секс членов городского совета с несовершеннолетней, пропавший без вести неверный муж. Повседневные проблемы обыкновенного полицейского из обыкновенного шотландского города начала XXI века. Ах да! Не забыть о маньяке, который наглухо закрывает двери домов и сжигает их вместе с обитателями — раз, другой, третий. К тому же над Макреем висит внутреннее расследование, а начальница изо всех сил испытывает его нервы на прочность…Роман Стюарта Макбрайда — отменный городской детектив, изрядно сдобренный черным шотландским юмором.

Меркнущий свет читать онлайн бесплатно

Меркнущий свет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стюарт Макбрайд

— Эй! Лазарь! — закричала она так, что Логан вздрогнул. Все, находившиеся в столовой, уставились на него. — Ты закончил? — Она не стала ждать ответа. — Давай поторапливайся: у нас вызов, нужно ехать.

Джеки наклонилась и прошептала через стол:

— А я-то думала, что ты собирался пойти домой поспать.


Его нашла миссис Маргарет Хендри, которая вышла выгулять свою собачку, Джека, в лесу Гарлоги-вудз. Ну, точнее говоря, это, конечно, Джек его нашел: как залает, как в кустарник бросится! И не возвращался, как Маргарет его ни звала. В конце концов она полезла за ним в кусты. А он лежал совсем рядом с небольшой полянкой, застряв между корнями поваленного дерева: большой красный чемодан, в него, наверное, влез бы запас одежды на неделю. Запах был ужасный: воняло гниющим мясом. Джек конечно же сразу бросился к нему, повис на ручке, упершись четырьмя своими маленькими лапками в землю — уж очень ему хотелось покопаться внутри. Ну, этот запах плюс чемодан… тут все было понятно как дважды два. Маргарет вытащила мобильный телефон и позвонила в полицию.

Грязно-белый «форд-транзит» криминалистов был брошен на придорожной стоянке для автомобилей, прямо за патрульной полицейской машиной, и Логан поставил их ржавый «воксолл» почти вплотную к границе стоянки, от души надеясь, что никто не въедет ему в зад. С заднего сиденья, как ошпаренный, выскочил детектив-констебль Ренни, отряхивая пепел с лица и волос — всю десятиминутную поездку из Абердина Стил сидела с открытым окном, и пепел от ее сигарет носился по салону машины, как маленький снежный буран, именно поэтому Логан предпочел сесть за руль. Он подождал, пока инспектор отправит Ренни выяснять, где место преступления, потом спросил ее, значит ли это, что ему теперь не надо выходить в ночную смену.

— Хм-м?.. — Стил уставилась на него с отсутствующим видом. Она вытаскивала три защитных комбинезона в индивидуальных упаковках из коробки в багажнике машины. — Нет, — сказала она наконец. — Прости, но мне нужно, чтобы ты нашел свидетелей. Мы оба знаем, что алиби Джейми — кусок дерьма. Просто мы должны это доказать.

— Тогда зачем вы меня сюда притащили? — Это слегка напоминало скулеж, но Логану было уже все равно.

Стил вздохнула:

— А что прикажешь мне делать? Знаешь, почему нас называют Штрафной Командой? Летучим Отрядом Засранцев? Фабрикой Обломщиков? Потому что сюда сливают ублюдков, которые не могут двумя руками свою жопу найти. Сюда выставляют бесполезных задротов, чтобы не путались под ногами и не натворили ничего непоправимого… Мы и этот вызов получили только потому, что все нормальные сотрудники были заняты… — Она грустно улыбнулась: — Логан, кому еще я могу доверять? Кого мне брать с собой? Эту банду полудурков, с которыми я возилась? — Она протянула ему защитные костюмы. — Не бери в голову, тебе не придется работать всю ночь. Часам к двум можешь закончить. Считай это премией. — Она похлопала его по руке и потопала в лес по изрезанной колеями проселочной дороге, оставив его тихо посылать ей вслед проклятия.

Детектива-констебля Ренни они нашли на обочине проселка, примерно в полумиле от главной дороги. На ковре из коричневато-желтых сосновых иголок попадались сломанные ветки, виднелись отпечатки чьих-то следов.

— Вон там, — сказал он, показав пальцем направление, явно гордясь собой.

Логан протянул ему защитные комбинезоны, пусть понесет. Как выражается Стил, делегирование полномочий. В лесу было прохладно, на земле под ногами лежали солнечные пятна, просачиваясь сквозь навес из острых зеленых иголок.

Казалось, что под ветвями должна стоять мертвая тишина, но нет. Откуда-то спереди доносились ругательства, перемежаемые чьим-то робким бормотанием. А потом пошел запах. Это была тошнотворная, переворачивающая желудок вонь. Подавляя позывы рвоты, Логан попытался дышать через рот. Это было лучше, но ненамного.

Они вышли к небольшой прогалине, на которую, как громадная деревянная костяшка домино, упала старая сосна, прихватив с собой несколько деревьев поменьше. Сейчас она лежала на земле, вершиной в сторону дороги, а ее корни торчали вверх, как грязные солнечные лучи, скрывая от глаз главную достопримечательность. Здесь уже была команда криминалистов, пытавшихся установить тент над нижней частью дерева: трое поднимали сопротивлявшуюся синюю материю, а еще двое силились натянуть ее на корни. На другом конце прогалины стояла средних лет женщина в прогулочной одежде, с возбужденным терьером на поводке, подпрыгивавшим, как мячик, у ее ног. Молодой констебль в униформе вытянулся при виде детектива-инспектора Стил.

— О’кей, — сказала Стил, вытаскивая из пачки очередную сигарету, — реверансы делать не обязательно.

Ухмыляясь, констебль доложил, как миссис Хендри привела его к месту и он вызвал криминалистов, как только увидел чемодан. Дежурный врач и патологоанатом уже едут. И прокурор тоже.

— Хороший мальчик, — сказала Стил, когда он закончил. — Если бы я была детективом-инспектором Инщем, ты бы получил конфетку.

Вместо этого она, к его ужасу, протянула ему сигарету. Конечно же курить на месте преступления было совершенно неправильно. Вдруг произойдет загрязнение?

— Да, возможно, ты прав, — сказала она, выпуская дым.

Они попросили миссис Хендри еще раз повторить, как все было. Нет, она ничего не трогала; ну, вы, наверное, и не собирались этого делать, не так ли? Конечно, особенно когда находишь труп в чемодане.

Стил подождала, пока миссис Хендри с ее агрессивной собачкой проводят с места преступления, и неторопливо приступила к следственным действиям.

— Ладно.

Она взяла у Ренни комбинезон, оперлась на Логана, заправляя брюки в носки, и влезла в него. Когда на всех были надеты костюмы, оставлявшие открытыми только их лица, она прошла к месту, где криминалисты уже почти воздвигли шатер. В воздухе кишели мухи.

— Вы, черт возьми, этим весь день будете заниматься? — спросила она.

Худой мужнина с грязно-серыми усами хмуро взглянул на нее:

— Это не так просто, знаете ли!

— Бла, бла, бла. Вы уже открыли чемодан?

И не собирались, последовал ответ. Никогда не знаешь, с каким патологоанатомом придется работать, и если это будет та баба Макалистер, то она твои яйца легко может в банку засунуть за то, что напачкал на ее месте преступления. Поэтому чемодан будет стоять закрытым, пока она или дежурный врач сюда не приедут. Стил посмотрела на чемодан из красной ткани.

— Прямо как на Рождество, правда? — сказала он Логану. — Подарки лежат под елкой, ты уже знаешь, что внутри, но тебе не позволяют его открыть, пока не придет Санта. Хотя было бы неплохо поглядеть одним глазком, правда ведь?

Она направилась к тенту, но на входе ее остановил Грязные Усы.

— Нет, — сказал он ей. — Нет, пока патологоанатом не придет!

— Да ладно, это мое место преступления! Как, черт возьми, я смогу поймать ублюдка, если вы не позволяете мне покопаться здесь?

— Вы можете копаться где угодно, когда патологоанатом разрешит. А до тех пор эта территория остается неприкосновенной. И кроме того, — криминалист указал на сигарету, торчавшую из угла инспекторского рта, — с этим вы вообще туда не пройдете!

— Да ради бога…

С этими словами детектив-инспектор Стил отправилась докуривать свою сигарету и дуться. Десять минут, полторы сигареты, потом послышалось «Эгей!», а затем шелест и хруст веток — кто-то пробирался сквозь кусты.

Это была новая заместительница прокурора, уже надевшая белый защитный комбинезон и синие бахилы, хотя ее спутники все еще оставались в обычной одежде. За ней шла прокурор, занятая глубокомысленным разговором с доктором Исобел Макалистер — падите ниц, Снежная Королева грядет, — и замыкал процессию док Вилсон, молча пялившийся Исобел в спину.

Прокурор мрачно улыбнулась всем, попросила быстро ввести ее в курс дела, надела комбинезон и исчезла в шатре на месте преступления, прихватив с собой Исобел и упиравшегося дока Вилсона. Свою заместительницу она оставила переминаться с ноги на ногу у входа в вонючий синий пластиковый грот, поскольку Грязные Усы отказался пропустить ее на место преступления.

— Да вы ведь и песок, и грязь, и еще бог знает что на себе притащите с того места, где переодевались! — сказал он, указывая на ее защитный костюм и бахилы. — Вам нужно переодеться в другой костюм.

Сильно покраснев, она разделась, оказавшись в мрачном черном костюме и канареечно-желтой блузке. Этот наряд, вместе с ярко-розовым лицом и кудрявыми рыжими волосами, делал ее очень похожей на сердитую пчелу. Детектив-инспектор Стил оставила ее наедине со своими проблемами и потащила Логана на место преступления.

В вонючем воздухе шатра сотни мух носились кругами и гудели, у Логана кожа покрылась мурашками. От солнечного света, который на лужайке был ярче, чем в лесу, пластиковое полотно шатра ярко светилось, окрашивая все внутри болезненно-синим цветом. Криминалисты, похожие в своих белых комбинезонах на синекожих смурфиков, предпочитали держаться от Исобел на почтительном расстоянии. Так, на всякий случай. Видеооператор снял пару длинных панорамных видов, а потом пристроился у нее за левым плечом, чтобы получить удачный ракурс, когда чемодан откроют. Фотограф сверкнул вспышкой, на мгновение все стало разноцветным, а потом снова погрузилось в оттенки синего. Послышался хруст пластика, и Рейчел, одетая в новый защитный комбинезон, просунула голову в мерзкую вонь шатра, присоединилась к Логану и Стил, стоявшим в дальнем углу, и начала внимательно следить за тем, как Исобел изучает чемодан.


Стюарт Макбрайд читать все книги автора по порядку

Стюарт Макбрайд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Меркнущий свет отзывы

Отзывы читателей о книге Меркнущий свет, автор: Стюарт Макбрайд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.