MyBooks.club
Все категории

Стенли Морган - Курьер (фрагмент)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Стенли Морган - Курьер (фрагмент). Жанр: Детектив издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Курьер (фрагмент)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 февраль 2019
Количество просмотров:
166
Читать онлайн
Стенли Морган - Курьер (фрагмент)

Стенли Морган - Курьер (фрагмент) краткое содержание

Стенли Морган - Курьер (фрагмент) - описание и краткое содержание, автор Стенли Морган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Курьер (фрагмент) читать онлайн бесплатно

Курьер (фрагмент) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стенли Морган

Вики кинула взгляд на золотые наручные часики. Я, в свою очередь, посмотрел на свои. Двенадцатый час.

- Мне пора домой, Расс. Завтра с утра меня ждут в бюро путешествий на севере Лондона. Когда я живу в Англии, то время от времени работаю в различных туристических фирмах, стараясь подыскать побольше новых клиентов для Ардмонта.

- Хорошо, Вики. Я вас подвезу. Где вы живете?

Она чуть замялась.

- Э... в Ричмонде. Мне бы не хотелось, чтобы вы из-за меня делали крюк.

- Да я всегда еду домой через Ричмонд.

- Вот как? А где вы живете?

- В Майда-Вейле.

Вики рассмеялась. Чтобы попасть в Ричмонд, мне нужно было сделать крюк в добрую дюжину миль.

- Не спорьте, - твердо сказал я.

- Хорошо, - улыбнулась она. - Спасибо, Расс.

Когда мы вышли на улицу, с неба сыпал мокрый снег, а под ногами хлюпала слякоть. Подняв воротники, мы рысцой припустили к машине и плюхнулись на сиденье - Вики, громко хохоча, а я, сыпя проклятиями на весь свет божий.

- Вам-то хорошо, - взвыл я. - Еще пара недель, и вы попадете в рай. А мне каково!

Я завел мотор, запустил "дворники", чтобы смести с ветрового стекла две тонны перемешанной со снегом грязи, включил печку и отъехал от тротуара.

- Кто знает, - улыбнулась Вики, - может, и вам осталось не так уж долго мучиться.

- Господи, я бы отсек правую руку, чтобы так и случилось.

- О, нет, она вам ещё наверняка послужит.

- Думаете? - ухмыльнулся я.

- Уверена.

Я помотал головой.

- Все это звучит, как сказка. Порой мне кажется, что я уже никогда не увижу солнца.

- А вы, похоже, солнцепоклонник?

- Обожаю солнце. Мне совсем не обязательно загорать самому, но просто нужно сознавать, что солнце ещё существует, что вокруг тепло.

- Да, тогда вам нужно становиться курьером.

- Вам кажется, что у меня получится?

- Я убеждена, что да. По сути дела, то, чем вы занимались прежде, связано с этим напрямую. Та же работа с людьми. Продавать машинки, взимать долги, брать интервью - значит, постоянно общаться с другими людьми. Если у вас все это получается, то и в качестве курьера вас ждет успех. Отличия только в тонкостях.

- Да, пожалуй, вы правы. И все-таки, я до сих пор не могу прийти в себя от нашей встречи. Как вас угораздило попасть на эту вечеринку?

- Ардмонт развернул рекламную компанию к новому сезону, а продюсер, про которого я вам говорила... тот парень, который набрался, как свинья...

- Как, кстати, его зовут?

- Ли Роупер. Он работает на "Уитли, Карра и Бэнкса".

- Нет, не знаю. Извините, что перебил.

- Так вот, его фирма делает для нас рекламу и Ли несколько раз приходил к нам и советовался с Филипом Ардмонтом. Мы познакомились в нашей конторе, и он пригласил меня на эту вечеринку.

- И упился в стельку. Хорош ухажер!

Вики рассмеялась.

- Он был навеселе уже в семь часов, когда заехал за мной. Угостил незабываемым ужином. Я едва не сбежала от него в ресторане, когда он, рассказывая какой-то похабный анекдот, лихо смахнул на пол все тарелки. Я чуть не умерла от стыда.

- Ужас!

- Не совсем. В конце вечера... я все же получила большое удовольствие.

- Вот как? А что случилось?

- Познакомилась вот с этим чудовищем, которое угостило меня гамбургером. Чудовище, кстати, на редкость милое.

- О, спасибо.

- Оно спасло мне вечер.

- Может, это вы его спасли?

- Кто знает, - загадочно протянула Вики.

Путь до Ричмонда занял полчаса. В одиночку я добрался бы минут за двадцать, несмотря на снегопад, но мне хотелось продлить удовольствие. Я готов был провести за рулем хоть целую ночь, слушая веселое щебетание Вики. Давно я так не наслаждался женским обществом. Хотя не прошло и двух часов с тех пор, как мы познакомились, от Вики веяло таким теплом и искренностью, словно мы были знакомы целую вечность.

Кое-что она рассказала и о себе. Родилась в Лейчестере; окончив школу, поступила на секретарские курсы, после чего проработала около года в страховой компании. Затем перешла в местную туристическую компанию, а потом перебралась в Лондон и стала работать у Ардмонта, который только-только основал собственное дело. Год спустя стала круьером. Я прикинул, что ей года двадцать три-двадцать четыре.

Даже речь её доставляла мне истинное наслаждение. Я упивался её голосом, певучим и нежным. Он каким-то непостижимым образом успокаивал меня, а время от времени навевал приятный холодок в затылке. Мне начинало казаться, что я качаюсь на ласковых волнах. Поразительная девушка.

Мы въехали в Ричмонд и, следуя указаниям Вики, вскоре подкатили к огромному многоквартирному дому. Я остановил машину на вполне пристойной стоянке, на удивление чистой и убранной. Уже подойдя к дому, я обратил внимание, что выглядит он довольно богатым.

Заперев машину, я прошел следом за Вики через вращающуюся дверь в роскошный вестибюль, под стать своему собрату в "Кроксли". Меня поразило обилие флоры. Помимо всевозможных горшочков с цветами, в вестибюле был разбит настоящий сад. Розовые стены были украшены огромными зеркалами, скрытый матовый свет создавал уютный полумрак, приятный для глаз. Утопая по щиколотки в пушистом сером ковре, мы неслышно прошагали к лифту.

Вики нажала на кнопку. Я ещё раз огляделся по сторонам, прикинув, что работа курьера должна оплачиваться на порядок выше, чем рассказала Вики.

Она, должно быть, прочитала мои мысли, потому что вдруг сказала:

- Красиво, правда? На одно лишь курьерское жалованье, я, конечно, не могла бы себе этого позволить.

Двери лифта бесшумно распахнулись. Мы вошли в зеркальную кабинку и Вики нажала на кнопку второго этажа. Пару секунд спустя она уже вела меня по застланному ковровой дорожкой коридору. Остановившись перед дверью с табличкой 206, она отперла дверь своим ключом.

Сомнений в том, что делать дальше, у меня не было. Вики решительно шагнула в прихожую и включила свет, так что мне ничего не оставалось, как последовать за ней. Войдя, я прикрыл за собой дверь.

Небольшая прихожая была обставлена со вкусом: бледно-зеленый ковер, серебристые обои, разукрашенные бутылочно-зеленым цветочным орнаментом, на стенах изящные хрустальные бра... Чисто, тепло и уютно.

Подойдя к трюмо из красного дерева с зеркалом в золоченой раме, Вики взяла с серебряного подноса несколько конвертов, небрежно просмотрела их и положила на место. Затем взяла из платяного шкафа вешалку и протянула мне.

Повесив наши пальто в шкаф, она зашагала по коридору по направлению к стоявшей нараспашку двери, по пути миновав несколько закрытых дверей.

- Туалет, - небрежно бросила она, проходя мимо одной из них.

Мы вошли в гостиную, Вики щелкнула настенным выключателем и прошагала прямиком к столику, на котором выстроилась целая батарея бутылок и стаканов.

Роскошно обставленная гостиная так и дышала богатством и великолепием. Золото, мрамор, античные статуэтки и украшения.

- Выпить хотите? - предложила Вики.

- С удовольствием. Если можно - водку. Да, Вики, вот это комната!

- Присаживайтесь. Советую попробовать софу - она божественна.

Я погрузился в невесомую пушистость, опасаясь, что провалюсь сквозь пол.

- Ого!

- Я предупреждала.

Вики поставила хрустальную рюмку, наполненную прозрачной, как слеза, жидкостью, на мраморный столик передо мной, а сама сбросила туфли и пристроилась на мягкой подушке, подвернув под себя ножки.

- Ваше здоровье!

- И ваше!

Я зажег ей сигарету, закурил сам и оглянулся по сторонам.

- Должно быть, жалко бросать все это и уезжать почти на весь год.

Вики улыбнулась и покачала головой.

- Это мне не принадлежит. Увы. Это квартира моей подруги, отец которой любит немножко, ну, совсем чуть-чуть, баловать дочурку. Единственную, правда. Сью - стюардесса в "Би-Оу-Эй-Си". Сами понимаете - зарабатывать на жизнь ей ни к чему, но Сью обожает летать. Я познакомилась с ней три года назад, когда она работала на "Бритиш Эйрлайнз", а я летела домой из Испании. Мы подружились. Теперь я всегда останавливаюсь у нее.

- Мне бы такую подружку.

- Сью - лапочка. Она набита деньгами, но на себя ничего не тратит. Все свободное время возится с умственно отсталыми детьми.

- Удивительная девушка.

- Согласна.

- А где она сейчас?

Я мог только надеяться, что мой вопрос прозвучал невинно и естественно. Мне вовсе не улыбалось показаться Вики излишне назойливым.

Вики опустошила свой стакан и поставила его на столик. - В Австралии, - сказала она. - Сегодня вечером она прилетает в Сидней и проведет там неделю.

Неделю!

- Там сейчас хорошо? - полюбопытствовал я. - Как-никак, Рождество на носу.

- Там замечательно, - вздохнула Вики. - Стоит страшная жара.

Упоминание о Рождестве напомнило мне, что только что наступил сочельник, а я до сих пор не решил, где и как встречать праздник.

- Вы не забыли, что сегодня канун Рождества? - осведомился я.

- Почему? Завтра... - Вики посмотрела на часы. - Ах, вы в этом смысле. Тогда вы правы.


Стенли Морган читать все книги автора по порядку

Стенли Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Курьер (фрагмент) отзывы

Отзывы читателей о книге Курьер (фрагмент), автор: Стенли Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.