Томпсон наклонился вперед, чтобы стряхнуть пепел в пепельницу.
– Действительно, это вполне возможно. – Погасив сигарету, он добавил: – Я шериф Шаронвилла, и моя работа заключается в том, чтобы охранять этот город. В Шаронвилле находится самый надежный в мире банк. Здесь богатые люди держат свои капиталы. Я должен заботиться о том, чтобы они были здесь в целости и сохранности. За это мне платят деньги. И вдруг в город приезжает неизвестная женщина, заявляет, что является корреспондентом уважаемого журнала, берет интервью у самых богатых жителей, повсюду сует свой нос, и все ей верят. Я разговаривал с теми, с кем она общалась. Так вот, почти все они хвастались тем, что являются клиентами Калифорнийского банка и держат свои капиталы в банке Шаронвилла, так как это самый надежный банк в мире. – Он скривился. – Сами понимаете, каковы эти богачи. Выпейте с ними мартини… красивая женщина, да еще корреспондент… вот они и начинают все ей рассказывать. Кстати, когда вы с ней встречались, она расспрашивала вас о системе безопасности банка?
Как можно спокойнее я ответил:
– Нет, но она просила замолвить словечко Менсону на этот счет, что я и сделал.
– Я знаю, так как уже разговаривал с Менсоном. – Он не сводил с меня внимательного взгляда. – Значит, она не расспрашивала вас о системе безопасности банка? Вы же знаете об этом намного больше Менсона.
– Это уж точно.
Телефон зазвонил снова, что позволило мне перевести дух. Это был Менсон, которому понадобились сведения об электронном счетчике денег, который я заказал для него. Чтобы выиграть время, я рассказал все, что знал об этом аппарате. Томпсон, не шевелясь, наблюдал за мной. Наконец, я не выдержал.
– Послушайте, Джо, вы же видите, что у меня работы по горло. Миссис Марш не задавала мне никаких вопросов, касающихся систем безопасности банка, если только вы это хотите знать.
– Но в какой степени эта система надежна?
Шериф не выказывал ни малейшего желания уйти.
– Настолько надежна, насколько это вообще можно сделать.
– А если представить себе, что банда грабителей вздумала ограбить банк. Как это можно сделать?
Тема разговора становилась опасной, но нельзя было показать, что такие вопросы меня тревожат. Ведь Клаус действительно может заставить дать ему необходимые сведения.
– Не более одного шанса из ста.
– Вот как? – Томпсон стряхнул пепел. – Но, по словам Менсона, на это у них нет ни малейшего шанса. Он считает, что банк надежен на все сто процентов.
– Вы меня ставите в неловкое положение, Джо. Ведь именно я устанавливал эту систему. Менсон сказал вам об этом?
– Да, разумеется, и все же он убежден, что ни один грабитель в мире не сможет забраться в банк.
– До некоторой степени он прав, но ведь всегда существует возможность того, что я что-то не учел.
– Послушайте меня, гражданин. Вот уже три года как я выбран шерифом этого города. Я должен предвидеть все, что здесь может случиться. Я погоню отсюда нежелательных лиц. У меня прекрасные подчиненные. Именно поэтому уровень преступности в нашем городе самый низкий в штате. Я хочу, чтобы так продолжалось и дальше. Эта девица Марш меня беспокоит. Вполне возможно, что она состоит в банде, которая нацелилась на банк. Я этого не утверждаю категорически, но кто знает. Береженого Бог бережет. Именно я должен приглядывать за подобными людьми. Она изо всех сил старалась получить от Менсона сведения об охранной сигнализации банка. Ей это не удалось. Однако это вовсе не означает, что банда, если таковая существует, откажется от своего плана. Ведь если банк будет ограблен, меня точно не переизберут на следующий год. Я потеряю работу, которой горжусь. Понятно?
– На мой взгляд, вы просто сгущаете краски, Джо. Я отлично понимаю ситуацию, в которой вы находитесь, и вашу меру ответственности. Но можете спать спокойно: банк невозможно ограбить. Система сигнализации там на высочайшем уровне.
– Именно это говорил и Менсон, но, по вашим словам, он надежен на девяносто девять процентов. Что это за единственная возможность?
– Не знаю. Вдруг это будет гениальный грабитель. Такие люди могут придумать черт знает что. Ведь всего никогда нельзя предвидеть.
Он погасил окурок и зажег другую сигарету.
– Это так. Значит, систему безопасности знают только вы и Менсон?
Моя секретарша приоткрыла дверь.
– Мистер Лукас, вас ожидает мистер Гарриман.
– Пусть немного подождет. – Я повернулся к Томпсону и продолжал: – О ней знает еще и мистер Браннингам.
– Если вас или Менсона захватят гангстеры и заставят выдать систему безопасности, смогут ли они после этого проникнуть в банк?
– Нет.
Он вопросительно смотрел на меня.
– Почему же?
– Даже если мы им все расскажем, они никак не смогут воспользоваться полученной информацией.
– Но, тем не менее, вы говорите, что какой-то шанс все же существует. Какой, хотелось бы знать?
Я почувствовал, как по моему лицу потек пот.
– Понимаете, суперспециалист все же может разгадать поставленные мной ловушки. Но это весьма и весьма маловероятно.
Он немного подумал, потом поднялся.
– Благодарю, что уделили мне время. Я ожидаю новостей из Вашингтона. Если миссис Марш попадала в поле зрения полиции, на нее обязательно заведено дело. Если это так, я к вам еще зайду. Пока я шериф этого города, ни одна банда не сможет проникнуть в банк. Я получу у мистера Браннингама разрешение на то, чтобы ознакомиться с системой охранной сигнализации банка. Думаю, он не откажет мне в этом. Я чувствую этих мерзавцев за километр, а сейчас мой нос определенно улавливает что-то нехорошее. – Он погладил нос. – Я доверяю своему чутью.
Три вечера я провел, ломая голову над тем, какой ответ дать Клаусу. Угроза, которая висела над Глендой, и риск схлопотать пожизненное заключение не давали мне возможности блефовать. А раз так, я буду вынужден уступить давлению этих мерзавцев. И когда его люди проникнут в банк, я стану подозреваемым номер один, и полиция примется за меня. Но даже если меня и не арестуют, мой авторитет в Шаронвилле будет загублен. Следовательно, надо подумать о будущем. О будущем Гленды и моем.
Так как днем я был очень занят, то ночи проводил за разработкой планов, как обезвредить преступника, лишенного всяких моральных принципов и угрызений совести.
Утром шестого дня, когда я выходил из автомобиля, ко мне подошел шериф Томпсон.
– Привет, гражданин.
– Привет, Джо.
Тыльной стороной ладони он потер кончик носа.
– Гленда Марш не привлекалась к судебной ответственности. Вы правы. Возможно, она выдала себя за работника этого журнала для того, чтобы легче получить интервью, а потом скрылась, боясь разоблачения.
– Возможно, так и было, – как можно более спокойно сказал я.
– И тем не менее я усилю охрану банка.
– Мистер Браннингам будет вам за это благодарен.
– Вы можете сказать это ему во время следующей игры в гольф? – Он некоторое время смотрел на меня, прежде чем продолжить: – Я часто думал о том, что Менсона либо вас могут похитить. Вам не кажется, что за вами наблюдают или следят? Если это случится, предупредите меня. Я вам дам телохранителя. То же самое я сказал Менсону.
– Благодарю вас, Джо.
– Ну что же, не буду вас задерживать. У вас своя работа, у меня своя. До свидания.
Я поднялся в свой кабинет. На какое-то время я отделался от Томпсона, но едва люди Клауса проникнут в банк, он возьмется за меня всерьез.
В этот день мне не удалось закончить все дела к окончанию рабочего времени. Я проработал до семи вечера, потом поужинал в ресторане и приехал домой. Усевшись в кресло, я принялся ждать.
Ровно в девять зазвонил телефон.
Я снял трубку. В микрофоне слышались звуки грустной негритянской мелодии.
– Мой ответ «да», – сказал я.
– Приятно слышать, – сказал Джо. – Через пять минут я буду возле вашего дома.
Когда я вышел из дома, меня ожидал пыльный «шевроле». Джо предусмотрительно открыл дверцу, и я сел рядом с ним.
– Вы совершенно правы, мистер Лукас, – серьезно сказал он. – Я боялся, что вы начнете хитрить. Хотите, я кое-что вам скажу, мистер Лукас? Я только негр, но мне жаль миссис Гленду. Мне было бы неприятно, если бы Бенни разрезал ее на кусочки. А это с ней случится, если вы попытаетесь обмануть мистера Клауса.
Я некоторое время молчал, но потом, понимая, что мне придется работать вместе с ними, сказал:
– У меня нет выбора. Я буду действовать честно.
– И это правильно, мистер Лукас. И не беспокойтесь. Вы будете купаться в деньгах, так же как и я.
– Это не более чем слова. Клаус может думать иначе.
– Мистер Лукас, я бы не рисковал своей шкурой, если бы не был уверен в этом. Я уже два года работаю на Клауса, и еще ни разу он меня не обманул. До этого я проводил свое время, в основном отбывая очередной срок. Это очень неприятно. Мистер Клаус – очень умный человек, но если вы подведете его и ограбление Национального банка не удастся, вы понимаете, что будет со всеми нами, а в особенности с вами. Босс нам сказал, что, если что-то пойдет не так, вы, мистер Лукас, и Гленда будете ликвидированы. Я думаю, у вас нет особого желания, чтобы вами занялся Бенни?