растянуть время: растянула на пять лет, смогу ещё на пятнадцать отложить претензии Крайтона на нашего сына. По факту ведь выяснение отношений уже в любом случае будет запоздалым – Берек родился и рос без отца, что подтверждает опоздание Байрона
уже на целых пять лет! Он опоздал один раз, а значит опоздает и во второй раз. Потеряет меня снова, и, на сей раз, буду надеяться, навсегда.
Оставляя записку для Астрид, я дрожала от нервного возбуждения, отчего мой почерк, и без того испорченный моим решением написать записку стоя, приложив лист бумаги к холодильнику, сильно пострадал, но я не задумывалась об этом. Главное – успеть всё сделать быстро и тихо. Главное, чтобы сегодня не выяснилось, что я слишком сильно затянула с решением…
Оставив записку на видном месте, я отсчитала необходимую для покрытия коммунальных платежей сумму и положила её на холодильник, с остальными деньгами вышла в коридор и положила их в свою сумочку. Начав обуваться, я схватилась за свой телефон и разочарованно поджала губы – три процента заряженности батареи! Я ведь заряжала его всю ночь… Наверное, проблема в погнутом основании зарядного устройства, придётся купить новый кабель…
Выходя из дома в своём новом ярко-красном тёплом пальто и с мыслями о кабеле, я уже была на крыльце, как вдруг поняла, что забыла взять свой огромный чемодан, который с такой тщательностью укомплектовывала. Я едва сдержалась от того, чтобы не шлёпнуть себя ладонью по лбу, но вместо этого запрокинула голову, внутренне крича самой себе: “Соберись! В таком разобранном состоянии у тебя ничего не получится!”, – и вдруг замерла. На тротуаре напротив моего дома стоял знакомый мне, низкий чёрный мерседес Байрона Крайтона. Я уже дёрнулась, чтобы быстро нырнуть обратно в дом, но вдруг из машины, покинув водительское место, вышел Ричард в своём выглаженном сером костюме и с добродушной улыбкой интеллигентна из прошлого века произнёс достаточно громко, чтобы быть уверенным в том, что я услышала его слова:
– Мисс Холт, доброе утро! Мистер Крайтон просил передать Вам, что желает поговорить с Вами. Он уверяет, что разговор отнимет у Вас совсем немного времени, – сказав эти слова, Ричард застегнул одну из пуговиц на своём пиджаке и выжидательным жестом руки истинного джентльмена пригласил меня пройти по подъездной дорожке прямиком к машине, на заднем сиденье которой, предположительно, меня ожидал его босс.
Может быть в этом есть смысл? Зачем откладывать в долгий ящик то, что и вправду может отнять у меня совсем немного времени? Выслушаю его и буду знать наверняка, о чём он думает и как намерен действовать. Это даже может помочь мне лучше сыграть на опережение.
Потратив лишь несколько секунд на размышления, я шагнула вперёд и сошла с крыльца не закрыв вплотную дверь за собой, так как считала, что вернусь в этот дом всего через несколько минут…
***
Ричард, приветливо улыбаясь мне и сливаясь своим костюмом с серостью утра, открыл мне заднюю дверцу автомобиля, тем самым приглашая меня занять место позади переднего пассажирского кресла. Нырнув на заднее место, я поняла факт искажения реальности только после того, как Ричард захлопнул за мной дверцу, мгновенно щёлкнувшую автоматической блокировкой. Я была уверена в том, что Ричард сказал, будто со мной желает поговорить мистер Крайтон, но вместо Байрона Крайтона в салоне автомобиля находилась Лурдес Крайтон. Значит, они хотят отвезти меня к Байрону для разговора, но перед этой встречей Лурдес желает успеть сказать мне пару заботливых наставлений… Нет уж, спасибо.
Как только я поняла свою ошибку, я сразу же дёрнула ручку своей двери, желая как можно скорее покинуть эту машину, но блокировка не позволила мне сдвинуться с места. Я тяжело выдохнула: как я могла не догадаться, что в машине нет Байрона? Да, эта машина его, а не его матери, но Ричард ведь сам говорил мне о том, что находится во служении миссис Крайтон, в то время как Байрон предпочитает водить автомобиль самостоятельно.
– Тереза, прошу Вас, давайте обойдёмся без театральных сцен, – спокойным тоном, не выдавающим ни единой эмоции, произнесла Лурдес, переведя свой отстранённый взгляд с меня на севшего за руль Ричарда. – Поторопись, Ричард. Я не желаю сегодня опаздывать к завтраку, – а вот теперь в её голосе раздалась отчётливая нота раздражения, характеризующая её недовольство в связи с нерасторопностью подчинённого ей персонала.
– Куда мы едем? – напряжённым тоном поинтересовалась я, как только Ричард нажал на педаль газа и отъехал от тротуара.
– Туда, где никто не помешает нашему разговору, – едва заметно приподняв одну бровь, спокойным тоном произнесла Лурдес, и я вдруг заметила, как сильно она сжимает сцепленные пальцы своих словно атласных рук. Значит, Байрон всё ей рассказал. И теперь я должна буду узнать, как эта стальная леди восприняла новость о том, что, не зная того, она стала бабушкой в третий раз. Лучше бы Байрон ничего ей не рассказывал… Лучше бы этим утром ко мне приехал он.
***
На протяжении всего пути все мы молчали. Ричарду по должности было положено молчать, Лурдес не желала мне что-либо объяснять раньше времени, я же понимала, что все мои попытки заставить её говорить разобьются о стену игнорирования, и потому тоже придерживалась немоты. Хотя напряжение во мне с каждой минутой возрастало в геометрической прогрессии.
Я предполагала, что Лурдес отвезёт меня в какой-нибудь кафетерий или даже в особняк своего сына, чтобы за чашкой кофе обсудить со мной тайну моего материнства, но вместо этого мы вдруг выехали за пределы Роара. Мы оказались на дороге, которая не вела к крупным городам, и потому я начала переживать ещё сильнее, но когда Ричард, проехав от Роара около девяти миль, внезапно свернул на лесную дорогу, я наконец заметила, как сильно начало колотиться моё сердце. По-видимому уловив моё переживание на ментальном уровне, Лурдес вдруг посмотрела на меня, словно желая оценить моё состояние, и произнесла:
– Не переживайте. Я просто действительно не желаю, чтобы нашему разговору что-либо помешало. В ресторане было бы слишком много лишних ушей и отвлекающих факторов, а здесь будет спокойно.
“А здесь я не смогу встать и уйти без твоего разрешения”, – стиснув зубы, недобрым взглядом обдала наделенную властью женщину я, и она вдруг улыбнулась одними уголками губ. Значит, ей понравилась моя реакция, понравилось то, что я догадливая.
Мы проехали вглубь лесной дороги около двух миль и остановились возле большого, и расколотого молнией пополам дерева. Когда мотор машины заглох, я думала, что Лурдес прикажет Ричарду покинуть нас, но вместо этого