MyBooks.club
Все категории

Ян Флеминг - Жизнь дается лишь дважды

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ян Флеминг - Жизнь дается лишь дважды. Жанр: Детектив издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Жизнь дается лишь дважды
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 февраль 2019
Количество просмотров:
140
Читать онлайн
Ян Флеминг - Жизнь дается лишь дважды

Ян Флеминг - Жизнь дается лишь дважды краткое содержание

Ян Флеминг - Жизнь дается лишь дважды - описание и краткое содержание, автор Ян Флеминг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Жизнь дается лишь дважды читать онлайн бесплатно

Жизнь дается лишь дважды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ян Флеминг

Тигр облизал губы:

- Такое ощущение, что драки вы видели только в дешевых вестернах. Попробовали бы пробраться в Северную Корею, одевшись простым крестьянином.

Бонд страшно устал. Жаль было парня, погибшего на потеху ему и Тигра. Он резко сказал:

- Никто из ваших "ниндзя" не протянул бы и дня в Восточном Берлине, - и угрюмо замолчал.

11. ЛЕКЦИЯ ПО АНАТОМИИ

К вящему облегчению Бонда ночь они провели в лучшем отеле Киото "Мияко". Нормальная кровать, кондиционер, сортир в европейском стиле, никаких восточных излишеств. Более того, Тигр сообщил, что, к сожалению, у него обед с шефом полиции префектуры, и обрадованный Бонд заказал в номер пинту "Джека Даниеля" и двойную порцию яиц по-бенедиктински. Потом, единственно из чувства долга, посмотрел "Семь детективов", знаменитый местный телесериал (убийцу вычислить не смог), завалился в постель и проспал двенадцать часов.

На следующее утро, мучимый укорами совести, он согласился с предложением Тигра отправиться в старейший бордель Японии. Затем предстояло ехать в Осаку и оттуда, через Внутреннее море, на южный остров Кюсю.

- Малость рановато для борделя, - только и сказал он.

Тигр рассмеялся:

- Вечно в вас бушуют низменные инстинкты, Бондо-сан. Проституция у нас запрещена. А едем мы с вами осматривать национальную достопримечательность.

- Лихо!

В борделе опять вежливо шипели и кланялись, а экскурсовод подарил им красивые буклеты. Это был квартал "красных фонарей" древней столицы. По сверкающим полам шли они из комнаты в комнату, разглядывая следы ударов мечей на деревянных колоннах. Тигр заявил, что так, пылая страстью и нетерпением, развлекались самураи. Бонд спросил, сколько же здесь было спален. Казалось, весь дом состоял из одной огромной кухни и множества столовых.

- Четыре комнаты, - ответил экскурсовод.

- Таких борделей не бывает, - заявил Бонд. - Нужен мгновенный оборот, как в казино.

- Бондо-сан, - жалобно сказал Тигр, - не забывайте, у нас разный образ жизни. В давние времена здесь отдыхали и восстанавливали силы. Подавали еду, здесь музицировали, рассказывали истории. Писали "танка". Вот посмотрите на эту надпись на стене: "Завтра все будет внове". Не дурак ведь это написал.

- А потом он бросил перо, схватился за меч и заорал: "Когда освободится четвертая комната?". Действительно, памятник старины! Это как в новых африканских странах. Там утверждают, что в людоедском котле из хижины вождя варили ямс для голодных детишек. Все пытаются отречься от ужасного прошлого, а нет, чтобы гордиться им. Как мы от Кровавого Моргана, или от Нэлл Гвинн. Великий убийца и великая шлюха - тоже наша история. Зачем же выдавать ваш старейший бордель за шекспировский Стратфорд-на-Эвоне.

Тигр расхохотался:

- Бондо-сан, ваша трактовка нашей истории просто возмутительна. Поехали, подышим чистым морским воздухом.

"Марасаки Мару" была новейшим трехтысячетонным судном со всеми удобствами океанского лайнера. Толпы провожающих махали с причала, как будто предстояло путешествие через Атлантику, а не прогулка по длинному озеру. Бросали на борт серпантин, над группами на причале торчали плакаты, объявлявшие их принадлежность к офисам, школам, клубам. Казалось, путешествует вся Япония, отправляется на каникулы, навещает родственников или святыни, просто осматривает достопримечательности страны.

Судно величественно проходило среди бесчисленных скалистых островков. Тигр сказал, что недалеко есть замечательные водовороты, "что-то вроде сортирных смывов, специально для самоубийц". В ресторане первого класса они заказали омлеты с ветчиной и саке. Тигр был в менторском настроении и решил поправить невежественные суждения Бонда о японской культуре:

- Бондо-сан, вы пытались когда-нибудь оценить изящество японской "танка" или "хайку"; это классические формы нашей поэзии. Вы слышали о Басе?

- Нет, - вежливо ответил Бонд, - а кто это?

- Ну конечно, - с горечью сказал Тигр. - Вы ведь сочтете меня олухом, не знай я Шекспира, Данте или Гете. А Басе, живший в семнадцатом веке, столь же велик.

- И что он написал?

- Это был странствующий поэт. Любимый жанр - "хайку", стихотворение из семнадцати слогов. - Тигр принял задумчивый вид и произнес:

Горечь едкой редьки

Впивается в губы.

Чувствую осени ветер.

- Ничего это вам не говорит? Или вот:

Мотылек

Омывает крылья

Ароматами сада.

- Ощущаете красоту образа?

- Трудноуловимо, по сравнению с Шекспиром.

В хижине рыбака

Шуршанье сушеных креветок

Смешалось с пеньем сверчка,

Тигр с надеждой взглянул на Бонда.

- Не улавливаю, - ответил тот виновато.

- Вам непонятна образность этих стихов? Моментальное проникновение в человеческую сущность, в природу? Окажите мне любезность, Бондо-сан. Напишите "хайку" для меня. Уверен, вам это удастся. В конце концов, хоть какое-то образование у вас есть?

Бонд рассмеялся:

- Учил латынь и греческий. Все о Цезаре и ему подобных. Никакого толку, когда пытаешься заказать чашечку кофе в Риме или Афинах. Тригонометрию учил и благополучно забыл. Но дайте мне перо и лист бумаги, я попробую. И, обхватив руками голову, Бонд склонился над столом. Писал, перечеркивал, переписывал, и, наконец, сказал:

- Вот, Тигр, слушайте. Что-то вроде старика Басе и куда содержательней:

Жизнь дается лишь дважды:

Когда мать рожает тебя,

И когда смотришь смерти в глаза.

Тигр тихо хлопнул в ладони и с удовольствием сказал:

- Но это великолепно, Бондо-сан. Так искренне. - Он взял ручку и нацарапал на листе несколько иероглифов. Подкачал головой: - Нет, по-японски не звучит. Не совпадает количество слогов. Но попытка вполне удачная. - Он посмотрел на Бонда:

- Думали о предстоящем деле?

- Может быть, - невозмутимо ответил Бонд.

- Не можете не думать.

- Будет трудно чисто технически. О морали я уж и не говорю. В нашем случае, к сожалению, цель оправдывает средства.

- То есть, ваша безопасность не является камнем преткновения?

- Да нет, бывала работенка и похуже.

- А вы стоик. Не цепляетесь за жизнь, как большинство европейцев. Тигр сочувственно посмотрел на Бонда: - Наверное, есть причины?

Бонд помешкал:

- Ничего особенного. И, ради Бога, Тигр, перестаньте! Бросьте эту вашу японскую занудливость. Налейте саке, и ответьте-ка на вчерашний вопрос: почему ваши парни не реагировали на удары по яйцам? Вот это мне может пригодиться, а вы лезете с какой-то дурацкой поэзией.

Тигр, посмеиваясь, заказал саке:

- К сожалению, вы уже не в том возрасте. Вот попадись вы мне лет в четырнадцать... Знаете борцов "сумо"? Это их древний прием, чтобы избежать повреждений этих частей тела. Гениталии у мужчин до наступления половой зрелости находятся внутри тела, и лишь потом определенная мышца выпускает их наружу.

- И что же?

- Борцов "сумо" отбирали как раз при наступлении половой зрелости, из-за силы и веса, или по семейной традиции. Так вот, после специальных упражнений и массажа можно вновь втянуть яйца вверх по паховому каналу.

- Ну, вы, японцы, даете! - восхищенно воскликнул Бонд. - Фокусники!

- Перед схваткой пах бинтуется, потом, в ванне, мускулы расслабляются. Жаль, но вы опоздали для этих трюков, могло бы и пригодиться. Известно, что агент в схватке или в плену именно здесь чувствует себя наиболее уязвимым. При пытках за половые органы берутся в первую очередь.

- Будто я не знаю! - в сердцах сказал Бонд. - Некоторые наши парни цепляют себе коробку. По мне, очень неудобно.

- А что это такое?

- Крикетисты придумали: такая легкая алюминиевая пластина с подкладкой.

- Жаль, мы в Японии в крикет не играем. Только в бейсбол.

- Ваше счастье, вас не англичане оккупировали, - откомментировал Бонд.

- Крикет - игра трудная, требует умения.

- То же говорят американцы о бейсболе.

- Естественно, Надо же им продавать здесь снаряжение для бейсбола.

Солнце уже садилось, когда они подошли к порту Беппу на острове Кюсю. Тигр объявил, что сейчас самое время осмотреть знаменитые гейзеры и фумаролы маленького курорта, а завтра, рано утром, они отправляются в Фукуока. Бонда даже передернуло. Осмотры достопримечательностей и посиделки с саке, слава Богу, подходили к концу.

По очереди они заглянули в десяток "преисподен", как их здесь называли. Жутко воняло серой, булькающий, кипящий фумарол выглядел один противнее другого. Дымящаяся грязь и горячие гейзеры были разноцветными - красными, голубыми, оранжевыми - и повсюду висели таблички с черепами и скрещенными костями, требующие держаться на безопасном расстоянии. В десятой "преисподней" по-английски и по-японски предупреждали, что извержение происходит каждые двадцать минут. Они присоединились к маленькой группе зрителей, столпившихся под прожекторами, направленными на небольшой кратер среди скал, заляпанных грязью. Через пять минут под землей что-то заурчало, струя дымящейся серой грязи выстрелила футов на двадцать в высоту и тяжело шлепнулась на камни. В стороне в нише Бонд заметил большой красный вентиль, запертый на здоровенный висячий замок и окруженный проволочной сеткой. Рядом висела табличка и был намалеван особенно зловещий череп. Бонд потребовал у Тигра объяснений.


Ян Флеминг читать все книги автора по порядку

Ян Флеминг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Жизнь дается лишь дважды отзывы

Отзывы читателей о книге Жизнь дается лишь дважды, автор: Ян Флеминг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.