MyBooks.club
Все категории

Алена Винтер - Чарующая улыбка валькирии

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Алена Винтер - Чарующая улыбка валькирии. Жанр: Детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Чарующая улыбка валькирии
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
10 февраль 2019
Количество просмотров:
395
Читать онлайн
Алена Винтер - Чарующая улыбка валькирии

Алена Винтер - Чарующая улыбка валькирии краткое содержание

Алена Винтер - Чарующая улыбка валькирии - описание и краткое содержание, автор Алена Винтер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Богатейший итальянский бизнесмен Дарио Аскари не предполагал, что когда-нибудь влюбится до самозабвения, станет отчаянно ревнивым и зависимым от женщины. Но однажды такое случилось. И теперь прелестная молодая жена сводит Дарио с ума, беззастенчиво флиртуя с его собственным сыном. Мальчик, похоже, очарован и с трудом контролирует себя. Однако семейные неурядицы не смогут отвлечь Аскари и от более серьезных проблем. Некий неуловимый дьявол методично убивает всех его партнеров, вместе с которыми Аскари начинал бизнес. Да, они добивались своего жестокостью и беззаконием... Однако с той поры прошло столько лет! Наследников вражеского клана не осталось, а кто еще может угрожать великому и могущественному Дарио?!

Чарующая улыбка валькирии читать онлайн бесплатно

Чарующая улыбка валькирии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алена Винтер

– С днем рождения, – сказал Альдо и поставил бокал на столик.

– Спасибо, Альдо, – ноздри Лука вздрогнули, пытаясь уловить аромат вина. – Из лучших запасов Карло. Где он, кстати, сам?

– Скоро будет. Наверняка отдает распоряжения, чтобы сюда принесли десерт.

Обожженные губы Лука растянулись в улыбке.

– Не знаю ни одного человека, который так же любил бы сладкое. Хотя, нет. Знаю.

Альдо понял, о ком говорит Лука, и нахмурился. Они замолчали, думая каждый о своем. Альдо вспомнил холодные глаза этого человека, а Лука пытался воскресить в памяти ощущение от прикосновения его теплых рук. Такими задумчивыми их застал Карло. Тишина на террасе заставила его остановиться. Он внимательно посмотрел на Альдо и поразился мужественности его лица. Хотя его нельзя было назвать красивым из-за выдающегося вперед носа и огромных грустных глаз, оно все же притягивало к себе внимание. Серьезный и сосредоточенный Альдо вызывал симпатию у каждого, с кем общался. И Карло он, несомненно, нравился. Его мощная, крупная фигура внушала доверие. Грубоватый, но приятный на слух голос заставлял прислушиваться к его словам. Пожалуй, на данный момент, Альдо был для Карло единственным близким человеком, не считая Лука. С ним Карло чувствовал себя в безопасности. В присутствии Альдо он был самим собой, а это ощущение открытости и искренности Карло ценил наиболее всего.

Альдо повернулся к Карло.

– До сих пор не могу понять, почему ты решил привлечь к делу Кьяру. Может, было бы лучше, если бы эту работу выполнил кто-нибудь другой?

– Тех, с кем живешь, легче контролировать, – ответил Карло и отодвинулся в сторону, так как мимо него провезли тележку со сладостями. – Кроме того, Кьяра красива и умна. Она не задает лишних вопросов и прекрасно относится к Лука. Она хорошо выполнила свою работу. Ни Тотти, ни Аскари не знают, кто она и на кого работает. Или ты в ней сомневаешься?

– Нет. Если вы оба настолько ей доверяете, то я согласен с вашим решением.

– Лука, ты будешь кофе? – спросил Карло.

– Разумеется.

Карло осторожно поставил блюдце с чашкой в левую руку Лука, а правую поднес к чашке, чтобы тот пальцами нащупал крохотное ушко.

– Мне доложили, что час назад Хьюз уехал от Аскари, – сказал Карло.

– Где он поселился? – поинтересовался Альдо.

– В «Majestic Roma». С момента приезда он вышел из номера лишь однажды. Не смог пропустить встречу с Дарио.

– Представляю, как они нервничают, – оскалился Альдо. – Знаете, я ничего не желаю, кроме того, чтобы все скорее закончилось.

– Первую часть плана мы выполнили. Остались еще две, – Карло положил руку на плечо Лука и слегка потряс. – Ты молчишь сегодня. И от этого мне становится грустно.

На террасу вышел охранник. Он протянул вперед огромную корзину белых лилий.

– Доставил посыльный.

Альдо подошел к цветам и вынул карточку.

– От сеньоры Аскари, – прочитал он.

– Куда поставить? – спросил охранник, глядя на Карло.

– Рядом со мной, – ответил вместо него Лука. – Альдо, забери у меня кофе.

Альдо быстро выполнил просьбу. Карло молча наблюдал за действиями Лука, который дотронулся пальцами до бархатистых белых соцветий. Он нежно водил пальцами по цветам, затем схватил один из них и дернул на себя. Альдо бросился вперед, но Карло предостерегающе выставил руку, приказывая остановиться. Лука поднес распустившийся бутон к лицу, вдохнул его резкий аромат и с яростью сжал в кулаке. Измятый цветок он бросил на пол и сказал:

– Отвезите меня в комнату. Я устал.

ГЛАВА 11

– Полина, ты становишься навязчивой.

– А ты перестал быть вежливым. Уехал не попрощавшись. Подобного безразличия к себе я уже давно не встречала. Мне стало обидно, и я решила найти тебя и сказать, что не заслуживаю подобного обращения.

Роман бесцеремонно втолкнул Полину в лифт и повернулся к ней спиной.

– «Я», «мне», – медленного говорил он, рассматривая стену. – Ты – типичная эгоистка, которая не понимает, что вокруг существуют вещи, намного важнее тебя самой.

– Важнее меня нет ничего, – сказала Полина и крепко обхватила его за талию. – Я для себя единственная, неужели ты не понимаешь? Знаю, что ты мне ничего не обещал. Но признай, даже при всем том, что мы ничего не должны друг другу, ты относишься ко мне слишком легкомысленно. После наших встреч у меня внутри остается осадок, будто мной воспользовались.

Роман недовольно пошевелился, заставив Полину убрать руки. Он вышел из открывшегося лифта в коридор и направился к своему номеру. Полина шла следом.

– Значит, ты приехала в Рим только для того, чтобы сообщить мне, что я ничтожный, вызывающий презрения человек?

– Я этого не говорила, – послышался тихий смешок. – Но ты довольно-таки точно охарактеризовал себя.

– Как ты узнала, где я остановился?

Роман открыл дверь номера и пригласил Полину войти.

– Забыл, где я работаю? – спросила она и, пригладив шелковую юбку, изящно присела на краешек кресла. – Найти человека не составляет большого труда, если известно его имя и вкусы.

Роман бросил на Полину недоверчивый взгляд. Ему вдруг стало не по себе, оттого что эта женщина, не отличавшаяся по его мнению особой сообразительностью, обнаружила его менее чем за сутки.

– Из своего отеля в Лондоне ты позвонил в аэропорт и заказал билет до Рима, – объяснила Полина. – Об этом мне сказал управляющий, потому что слышал, как ты разговаривал по телефону. А дальше было и того проще. Ты никогда не остановился бы в отеле, в котором менее пяти звезд. Фирма моих братьев сотрудничает почти со всеми известными «пятерками» Европы. Мне позвонили из «Raphael» едва ты здесь зарегистрировался, и я сразу же вылетела. Не смогла побороть желание посмотреть в твое наглое лицо и наконец по-человечески попрощаться.

– Стоило проделывать такую работу, чтобы сказать обычное «до свидания»? – ехидно прищурился Роман. – Что ж, спасибо. Мне лестно, когда такие дамы как ты, проявляют к моей персоне столь настойчивый интерес. До свидания, дорогая.

Он направился к двери, всем видом показывая, что разговор окончен.

– Не говори мне, что я напрасно прилетела, – Полина сбросила тонкие босоножки и с ногами забралась в кресло. – Кроме того, я здесь не только ради тебя. Ты, Роман, при всей своей значимости, не являешься главной целью моего приезда.

– А я уже испугался, – Роман серьезно посмотрел на нее. – Думал, что ты собираешься меня преследовать.

Полина соблазнительно потянулась и сняла с себя юбку. Затем медленно расстегнула блузку и отбросила ее в сторону. Оставшись в кружевном белье, выгодно подчеркивающем ее сногсшибательное тело, она подошла к Роману, положила ему руки на плечи и с улыбкой заглянула в лицо.

– Знаешь, любовь – это чума, которую Господь послал человечеству за грехопадение. Так, во всяком случае, говорил кто-то из философов, – сказала она, снимая с него пиджак. – Но мне кажется, что любовь – это зависимость. Звучит банально, но это единственная мысль, которая приходит в голову. Когда человек получает что-то хорошее, он желает продолжения. Ему нужен постоянный «допинг». И если его этого лишают, он становится чертовски предприимчивым в поисках удовольствия.

Полина поцеловала Романа. Он не ответил на поцелуй, но и не отстранился.

– Так тебе нужна таблетка от сердечных мук?

– Ты мое лекарство, – прошептала она, водя губами по его шее.

– Переключи свое внимание, Полина. Отвлекись от меня. Может, прыгнешь с парашютом или придумаешь еще что-нибудь более экстремальное?

– Нет, такой остроты чувств, как с тобой, я не получу.

Роман засмеялся и подхватил Полину на руки.

– Между прочим, – сказал он, неся ее в спальню, – у меня была назначена встреча с женщиной, намного красивее, чем ты.

– Сомневаюсь, что найдешь лучше, – Полина укусила его за ухо и с радостью подумала, что не проиграла, решившись взять Романа на абордаж.

* * *

В комнате было темно. Утро еще не наступило, и мягкий свет ночи едва проникал внутрь. Кожа Полины казалась очень темной, и Роман водил по ней пальцами, с удовольствием ощущая приятную мягкость. Полина лежала на боку, одну руку положив под подбородок, другой ласкала плечо Романа. Они молчали, восстанавливая силы после бурного вечера и не менее неистовой ночи. Поспать почти не удалось, и сейчас Роман чувствовал, что его веки медленно наливаются тяжестью. Но он не хотел засыпать первым и, перевернувшись на спину, спросил:

– Так что тебя привело в Рим?

Полина вскочила с постели и подбежала к бару. Взяла из шкафчика два маленькие бутылочки с коньяком и одну протянула Роману.

– Завтра состоится прием в честь дня рождения премьер-министра. Это будет грандиозное торжество, потому что сеньор Бриони всегда празднует свои дни рождения с большим размахом. А нынешнее, юбилейное, превзойдет все остальные. Клиент нашей фирмы изъявил желание присутствовать на этом мероприятии. Я привезла ему пригласительные билеты.


Алена Винтер читать все книги автора по порядку

Алена Винтер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Чарующая улыбка валькирии отзывы

Отзывы читателей о книге Чарующая улыбка валькирии, автор: Алена Винтер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.