Она уставилась на него широко раскрытыми от ужаса глазами. Потом, словно лунатик, зашагала по тротуару взад-вперед.
– Кора, что с тобой? – спросил он. – Скажи же наконец!
Сейчас они стояли прямо под фонарем. Внезапно она выпрямилась, как струна. Лицо ее было искажено. С ее губ сорвался какой-то шипящий звук. Наконец она выдавила из себя:
– Они набросили мне подушку на лицо и избили меня палкой! Да, да, именно это они и сделали! Это меня-то! Они у меня еще поплатятся, ох, поплатятся! И эта светлая собака!.. Он знал, что они хотят сделать!.. Я всех их убью! Всех!..
И она начала плакать от боли и бешенства.
Позднее Джордж никак не мог вспомнить, как они добрались до маленькой квартирки, расположенной над продовольственным магазином. Он помнил только, что поймал такси, а вся поездка выпала у него из памяти. Помнил еще и о том, с какими муками они поднимались по лестнице, помнил дикий стук Коры в дверь и сердитый голос Бранта, который крикнул:
– Да, да! Открываю! Перестаньте барабанить в дверь!
В проеме двери появился Брант в грязном белом халате, который удивленно смотрел на них, ничего не понимая. Джордж сделал шаг вперед, его колени подогнулись, и он упал на пол. Прежде чем потерять сознание, он еще услышал крик Коры:
– Подлая собака! Ты сказал, что они до меня не дотронутся! Ох, как я тебя ненавижу! Как ненавижу!
Джордж совершенно не знал, сколько времени находился без сознания. Когда он открыл глаза, было уже светло, и он лежал на полу, накрытый одеялом и с подушкой под головой. Джордж медленно сел и огляделся.
Почувствовав боль, убедился, что рука его перевязана, а на лице наклеен пластырь. Он осторожно поднялся. Все было не так уж плохо. Джордж внимательно осмотрелся в чужой комнате. Она была грязной и неубранной. На каминной полке лежал толстый слой пыли. На столе, у стены, лежали кипы старых газет, стояла немытая посуда и пустые бутылки. У окна жужжал рой мух.
– Хэлло! – спокойно сказал Брант. – Как поживаете, бесстрашный боец?
Джордж заморгал. Брант стоял у двери с каким-то холодным и опустошенным лицом.
– Кажется, я был без сознания? – сказал Джордж, встал, а затем сел на стул. Потом посмотрел на свою перевязанную руку. – Это вы мне перевязали руку?
Брант ухмыльнулся.
– А какое это имеет значение? Вы бы лучше посмотрели, что они сделали с Корой.
– Они избили ее, не так ли?
– Еще как! Миленькие люди! Они за все ответят, Джордж!
– Не понимаю я всего этого, – пробормотал он. – Зачем она выплеснула ему вино в лицо?
– Почему она это сделала, не имеет никакого значения, – ответил спокойно Брант. – Ведь вы ее любите, верно?
– Да, – ответил Джордж, которому стало внезапно все безразлично, даже то, как на это будет реагировать Брант.
– Это чудесно! – Глаза Бранта засверкали. – И это меня радует! Я и вы за это отомстим Криспину.
– Криспину?
– Этому животному, который так избил ее. Она мне рассказала. Да, она была пьяна, но это не играет никакой роли. Никто не имеет права поднимать руку на женщину! Я бы и один мог справиться с этим парнем, но вдвоем мы сделаем это более основательно.
– Каким образом? – спросил Джордж и тут же вспомнил об этих вчерашних греках с ножами.
– Сегодня вечером мы нанесем ему визит. Вы и я. У него домик в Коптхоне, это совсем недалеко отсюда. К вечеру он обязательно будет там. Домик его находится в уединенном месте, и нам никто не помешает. Посмотрим, как ему понравится наша порка…
– Может быть, будет лучше уведомить обо всем этом полицию? – робко спросил Джордж. – Поверьте мне, это опасные люди.
– А в Америке вы в таких случаях тоже ходили в полицию? – холодно и насмешливо спросил Брант.
Джордж развел руками.
– Это совсем другое дело. Мы же не в Штатах.
– Ну и что? – сказал Брант. – Речь сейчас идет о личном мщении. Мщении за оскорбление женщины. И мы не менее опасны, чем те, другие. Мы захватим с собой пистолет.
Джордж на мгновение застыл.
– Нет! – воскликнул он. – Об этом не может быть и речи!
– Может! – ответил Брант. – И потом, нам совсем не обязательно заряжать оружие, Джордж! Криспина хватит удар, как только он увидит оружие. Я ведь совсем не собираюсь его убивать! Я не хочу иметь на своей совести убийство. Ну так как?
Джордж снова хотел ответить отрицательно, но в этот момент увидел откровенную насмешку на лице Бранта. А потом перед его глазами всплыл блондин. Вспомнил он и о двух греках с ножами. Если у него в руках будет пистолет, греки убегут в страхе. И в нем вспыхнул гнев, которого никогда раньше он не испытывал. Гнев требовал от него совершить акт мести. В его ушах до сих пор звучали крики Коры.
– Ну, хорошо, – сказал он. – Но заряжать пистолет я не буду ни за что на свете.
– Я пойду с вами, – решил Брант. – Пойдем со мной, пока я переоденусь.
Джордж последовал за ним в крошечную спальню.
– Кто такой этот Криспин? – спросил он, облокотившись о стену.
– Я когда-то работал вместе с ним, – сказал Брант. – Будьте осторожны, Джордж. Он продает оптом краденые машины. Загребает на этом кучу денег. – Он бросил на Джорджа быстрый взгляд. – Через какое-то время я отказался работать вместе с ним, у меня горела почва под ногами. Кора ненавидит этого парня. Он не знает, что она моя сестра. Его ждет приятный сюрприз, когда он увидит нас. – Брант был уже готов. – Вам нужно умыться, – добавил он и провел Джорджа в маленькую ванную.
Тот посмотрел в зеркало. Длинная полоска пластыря тянулась по его щеке, другая была наклеена над ухом. Лицо было в засохших пятнах крови.
«Роскошно выгляжу», – подумал он, в душе гордясь собой. Он выглядел страшным и опасным, как настоящий гангстер.
– Я принесу вам шаль, наденете вместо рубашки, – сказал Брант. – Переодеться вы сможете дома.
– Где Кора? – спросил Джордж, вытирая лицо грязным полотенцем.
– Спит, – равнодушно ответил Брант. – У нее исполосована вся спина.
У Джорджа снова вспыхнул гнев.
– Идемте! – коротко сказал он.
Когда они подошли к пансиону, было только половина восьмого утра. В доме все еще спали. Джордж провел Бранта в свою комнату и запер дверь. Брант, тихо насвистывая, сел на кровать, а Джордж начал искать свои вещи, чтобы переодеться. После этого ему еще следовало и побриться.
В привычной атмосфере своей комнаты гнев его поутих. Постепенно он стал понимать, что значит вести опасный образ жизни. Он много об этом читал, сам выдумывал многие приключения, сам в своих фантазиях боролся и убивал, но здесь все было иначе. Он не имел контроля над событиями. Здесь он не мог придумать счастливый конец, как обычно делал это в своих фантазиях. Он знал, что грек мог совершенно спокойно его убить, и ему просто очень повезло, что он остался жив. И внезапно он испугался предстоящего вечера. Он был в гневе, это так, но теперь у него живот свело от предчувствия новых опасностей. Ведь они собирались примитивно мстить, а не взывать о справедливости. Неужели Брант действительно верил, что Криспин позволит им отомстить безнаказанно? Промывая бритву, Джордж раздумывал, а не проще ли отклонить предложение Сиднея? Но потом он понял, что это невозможно. Если он хочет сохранить уважение Коры, а он этого, естественно, хотел, то должен идти на все. Ведь Криспину будет достаточно пригрозить пистолетом… Это не так уж и страшно. Не было никакой опасности, если оружие не будет заряжено.
– Холодные ноги? – насмешливо спросил Брант.
Джордж вздрогнул. Он совсем забыл, что тот был в комнате. Он повернулся к нему.
– Нет, что вы, – ответил он. – У меня бывало и не такое…
Он внезапно замолчал. Брант уже держал в руках «люгер».
– Где вы его взяли? – спросил Джордж с внезапной яростью. – Я был бы вам очень благодарен, если бы вы не рылись в моих вещах, не спросив у меня на то позволения.
Сидней улыбнулся.
– Спокойнее, спокойнее, – ответил он и осмотрел пистолет. – Я просто хотел как можно скорее удовлетворить свое любопытство.
– В таком случае, поскольку вы это уже сделали, отдайте его мне, – сказал Джордж и пересек комнату. – Видимо, это Кора вам сказала, где я его храню? – Он решил впредь держать оружие в другом месте.
– Что верно, то верно, – подтвердил Брант и согнул палец на спуске. – Он такой тугой, что несчастный случай исключается.
Джордж вырвал у него из рук оружие и вынул обойму. Удостоверившись, что в стволе нет патронов, он сунул пистолет в карман брюк.
– Готовы? – спросил Брант и поднялся.
Джордж кивнул.
– В таком случае идем!
Они вышли из комнаты и начали спускаться по лестнице, и тут Джордж внезапно вспомнил, что сегодня не кормил Лео.
– Я должен что-нибудь оставить кошке, – сказал он.
– Глупости, – коротко ответил Брант. – Сейчас у нас дела поважнее.
Не обращая внимания на нетерпение Сиднея, Джордж поспешил назад, поставил на пол мыльницу с молоком и остатки сардин. После этого он бросился догонять Бранта, который поджидал его на улице.