MyBooks.club
Все категории

Э. Хартли - В день пятый

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Э. Хартли - В день пятый. Жанр: Детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
В день пятый
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
9 февраль 2019
Количество просмотров:
307
Читать онлайн
Э. Хартли - В день пятый

Э. Хартли - В день пятый краткое содержание

Э. Хартли - В день пятый - описание и краткое содержание, автор Э. Хартли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В начале Бог сотворил небо и землю… И был вечер, и было утро: день один…И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их… И был вечер, и было утро: день пятый.И в шестой день сотворил Бог человека по образу Своему…Прошли тысячелетия, и человек бросил вызов Создателю, дерзнул покуситься на Его тайны.Смерть католического священника во время исследовательской экспедиции на Филиппинах вызывает подозрения у его брата. Но церковные власти предпочитают хранить молчание по поводу трагического инцидента. Они пойдут на все, чтобы человечество не узнало сенсационные факты, обнаруженные священником, изучавшим христианскую символику. Тайны Творца должны оставаться тайной на вечные времена!

В день пятый читать онлайн бесплатно

В день пятый - читать книгу онлайн бесплатно, автор Э. Хартли

— Ничего страшного, — заверил ее Томас. — На ближайшие несколько дней у меня все равно нет никаких определенных планов. Я обязательно вернусь сюда.

Однако в глубине души он в этом сомневался и по глазам сестры Роберты понял, что она об этом догадывается.

В магазинчиках перед входом предлагался обычный набор товаров для туристов: открытки, гипсовые копии скульптур, консервные ножи с ручками-приапами;[11] путеводители на разных языках и изделия местных ремесленников. Одно заведение выделялось среди всех прочих подборкой копий оружия Древнего Рима, в том числе снаряжения гладиаторов. В центре витрины лежали знакомый гладий, то бишь короткий меч, и цест — перчатка из стальных колец.

«Значит, Паркс побывал здесь и закупил кое-какие сувениры, чтобы наводить на людей ужас в Чикаго», — подумал Томас.


Сестра Роберта должна была вернуться в обитель, поэтому Найт поужинал в одиночестве в маленьком ресторанчике неподалеку от порта: мидии, лапша с анчоусами под острым соусом и графин легкого красного. Одолев где-то половину вина, он подумал было о том, чтобы пробежаться, однако после долгой прогулки по Помпеям у него снова разболелась нога. Томас отказался от этой мысли, и ему сразу же стало лучше. Он отпраздновал свое решение, заказав на десерт мороженое, и завершил ужин стопкой граппы.

Вернувшись в гостиницу, Томас провел в своем номере всего несколько минут и вдруг обнаружил, что его вещи лежат не совсем так, как он их оставил. Молния на кармашке теперь была аккуратно застегнута. Расположение билетов, багажных квитанций и корешка посадочного талона — Томас был маниакально помешан на безукоризненном порядке в документах — изменилось на противоположное. Ему хотелось списать все это на горничную, но он знал, что уборку в номере проведут только после того, как он здесь переночует. То обстоятельство, что кто-то тщательно обыскал его номер, говорило об одном: неприятности, с которыми Найт столкнулся в Чикаго, последовали за ним через Атлантику.

Глава 19

Томас проснулся с новой энергией, частично возникшей от злости. Ему совсем не нравилось, что за ним шпионят, обхождение пожилого священника в обители, его уже тошнило от того, что он совершенно не понимал происходящего.

Он сказал консьержу, мужчине средних лет, на лице которого была написана бесконечная скука, приправленная раздражением, что у него в номере побывал посторонний.

— Это невозможно, сэр, — ответил итальянец, решительно качая головой. — Все ключи хранятся здесь.

Большие железные ключи с тяжелыми бронзовыми брелоками на шнурках лежали на деревянной полке с ячейками у консьержа за спиной.

— Но если вы отлучитесь на минутку, любой, кто войдет в гостиницу, сможет взять ключ.

— Тогда этого человека заснимет камера наблюдения, — возразил консьерж, словно это доказывало его слова.

— В таком случае, быть может, нам следует просмотреть запись?

— У вас из номера что-либо пропало, сэр?

— Нет, но это, по-моему, не главное.

— При всем уважении, на мой взгляд, ничего не может быть важнее.

— Я могу поговорить с управляющим?

Консьерж вздохнул, давая выход недовольству, и заявил:

— Я сегодня же просмотрю видеозапись. Если ключ кто-нибудь брал, я обязательно вам скажу.

Кивнув, Томас спросил:

— Будьте добры, вы можете позвонить в церковь Санта-Мария-делле-Грацие и попросить позвать сестру Роберту?

— Это та церковь, что за углом?

— Да.

Последовал новый вздох и недоверчивый взгляд в окно на улицу, словно в поисках объяснения тому, почему этот надоедливый американец не может просто пройти пятьдесят метров до обители, а не звонить туда.

Сестра Роберта удивилась, услышав его голос.

— Послушайте, мне нужно прийти в обитель и посмотреть вещи моего брата, но я не хочу, чтобы меня вышвырнули, — сказал Томас.

Он быстро объяснил, что произошло в прошлый раз, а консьерж, бесстыдно слушавший разговор, поднял брови, поражаясь тем нелепым ситуациям, в которые угодил постоялец гостиницы.

— Если отец Джованни впустит вас в обитель, то никаких проблем быть не должно, — довольно неуверенно ответила монахиня. — Монсеньор Пьетро отправился служить мессу в своей приходской церкви, так что, надеюсь, горизонт чист.

Томас поблагодарил ее, чувствуя себя виноватым в том, что испытывает совесть человека, которого совсем не знал, даже несмотря на то что, как ему казалось, причин для морального беспокойства не было.

Сестра Роберта встретила его у входа вместе с отцом Джованни. Похоже, молодой священник нисколько не был удивлен и встревожен возвращением Томаса.

Он кивнул гостю, снова проводил его в кладовку, пожал плечами и сказал:

— Падре Пьетро проявил излишнюю строгость. Что поделаешь, возраст. Старики бывают… как это сказать по-английски?

— Трудными? — подсказала сестра Роберта.

— Упрямыми? — предложил Томас.

— Упрямыми, — согласился молодой священник. — Как ослы, да. — Повернув кованую ручку, он открыл дверь.

Томас сразу заметил, что в коробках кто-то рылся. Все книги были на месте, однако рукописные страницы и дневники бесследно исчезли.

— Кое-что пропало, — сказал он.

— Может быть, что-то перенесли в хранилище? — спросила отца Джованни сестра Роберта.

Это предположение показалось Томасу наивным, он ощутил нарастающее раздражение и прямо спросил:

— Куда отец Пьетро мог забрать бумаги?

— Ну же, Томас, — попыталась остановить его сестра Роберта. — Мы же не знаем…

— Отец Джованни? — оборвал ее Томас.

— Полагаю, он мог отнести их к себе в комнату, но я не могу туда заходить.

— А если это сделаю я? — мрачно предложил Томас.

— Боюсь, я не смогу вам разрешить, — ответил священник.

— Где его комната? — настойчиво потребовал Найт. — Наверху, так?

— Сэр, пожалуйста, — пробормотал священник. — Я хотел вам помочь, но это уже заходит слишком далеко.

Не обращая на него внимания, Томас решительно шел вперед. Поднявшись по лестнице на второй этаж, он быстро осмотрелся по сторонам и двинулся дальше, на третий, откуда открывался вид на внутренний дворик. Здесь находились комнаты для гостей, двери которых были пронумерованы. Томас быстро прошел мимо них. Отец Джованни и сестра Роберта не отставали от него, взывая к благоразумию, но он сейчас не чувствовал себя способным на это. В конце коридора Найт обнаружил две двери с именами священников. Он взялся за ручку одной из них, и отец Джованни, казалось, какое-то мгновение раздумывал, не перейти ли к более решительным действиям. Они с Томасом посмотрели друг другу в глаза, и напряжение лопнуло только тогда, когда американец щелкнул замком.

— Не заперто, — заметил он.

— Уверен, падре Пьетро нечего скрывать.

— Посмотрим.

Сестра Роберта была в отчаянии.

— Я не возьму ничего такого, что не принадлежит моей семье, — заверил Томас, толкая дверь.

Каморка была маленькая и на удивление голая, даже для жилища священника. Только кровать, письменный стол, шкаф для одежды и распятие на стене. С виду она ничем не отличалась от комнаты для гостей.

— Здесь живет отец Пьетро? — спросил Томас, уже поняв, что здесь ничего не найдет. — Это все, что у него есть?

— Падре Пьетро ночует не только здесь, — сказал отец Джованни. — У него есть небольшой приход в другой части города. Иногда он остается там.

Томас заглянул под кровать, выдвинул ящик с нижним бельем. Ничего. Тут его взгляд упал на камин.

Это был небольшой очаг, предназначенный для топки углем. Но теперь в нем высилась горка пепла от сгоревшей бумаги.

— По-моему, сейчас достаточно тепло и нет нужды топить камин. Как вы считаете? — Однако Найт ощущал не триумф, а разочарование, опустошение. — Когда вернется отец Пьетро?

— Не знаю, — ответил священник.

— Вы мне не скажете, где его можно найти?

— Он отправился в свою церковь и сказал, что затем ему нужно будет сходить… еще в одно место.

От Томаса не укрылись колебание священника и его затравленный взгляд.

— Куда?

— В место, которое называется Фонтанелла, — нехотя признался отец Джованни.

Его смущение казалось буквально осязаемым, как будто ему было неприятно произносить то слово.

— Я смогу найти там отца Пьетро?

— Нет, не сможете. — Священник рассмеялся как-то коротко, неубедительно.

— Это еще почему?

— Это место закрыто для широкой публики. К счастью.

— К счастью?

— Отец Пьетро вернется сегодня вечером, — сказал священник, и его впалые щеки слегка порозовели. — Если хотите поговорить с ним, лучше дождаться возвращения. Не представляю себе, что вы ожидаете услышать, но… ладно.


Э. Хартли читать все книги автора по порядку

Э. Хартли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


В день пятый отзывы

Отзывы читателей о книге В день пятый, автор: Э. Хартли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.