MyBooks.club
Все категории

Джеймс Чейз - Конец банды Спейда («Таким путём», «Это лишь привычка», «Профессия — счастливчик», «И мы очистим город...»)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джеймс Чейз - Конец банды Спейда («Таким путём», «Это лишь привычка», «Профессия — счастливчик», «И мы очистим город...»). Жанр: Детектив издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Конец банды Спейда («Таким путём», «Это лишь привычка», «Профессия — счастливчик», «И мы очистим город...»)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
25 февраль 2019
Количество просмотров:
160
Читать онлайн
Джеймс Чейз - Конец банды Спейда («Таким путём», «Это лишь привычка», «Профессия — счастливчик», «И мы очистим город...»)

Джеймс Чейз - Конец банды Спейда («Таким путём», «Это лишь привычка», «Профессия — счастливчик», «И мы очистим город...») краткое содержание

Джеймс Чейз - Конец банды Спейда («Таким путём», «Это лишь привычка», «Профессия — счастливчик», «И мы очистим город...») - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Конец банды Спейда («Таким путём», «Это лишь привычка», «Профессия — счастливчик», «И мы очистим город...») читать онлайн бесплатно

Конец банды Спейда («Таким путём», «Это лишь привычка», «Профессия — счастливчик», «И мы очистим город...») - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Чейз

— Да. Смерть Тимсена спутала Белману все карты. Он хотел провернуть дело как можно тише, дабы не привлекать внимания Спейда. А теперь выясняется, что Спейду давно все было известно.

— Ты считаешь, что Тимсена убрал Спейд?

— Или он, или кто-то из его банды.

— Выходит, контракт на покупку сейчас у Спейда?

— Скорее всего.

— Что ж, это ему ничего не даст. Если он его предъявит, то неминуемо раскроет свое инкогнито. Если же пожалует в Пиндерс-энд, то получит достойный отпор.

— Нужно завтра же утром отправиться в Пиндерс-энд и забрать оттуда деньги. Тогда мы оставим Спейда в дураках.

— Значит, присоединяешься ко мне?

— Можешь на меня рассчитывать.

— Ты сказал, что существует план тайника. У кого он теперь?

— Скорее всего, у того, кто убрал Белмана. Но это не должно нас тревожить.

— Откуда тебе известно, что деньги находятся в доме Кейзи? Может, они закопаны где-то в саду или спрятаны в одном из сараев…

— Ну и что? У нас много времени. Не найдем деньги у Кейзи, обыщем все соседние постройки. Пятьсот тысяч стоят того, чтобы за них немного попотеть.

— Что ж, ладно…

Гарри вышел из парилки и, зайдя в контору служителя, подошел к висевшему на стене телефону. Он набрал номер Клер и подождал немного. Никакого ответа. Было уже два часа ночи. Ничего не оставалось, как вернуться обратно.

Келлс сонно посмотрел на него.

— Ты скоро, наконец, успокоишься?

— Спи. Завтра нас ждет трудный день.

Он покинул парилку и перешел в более прохладное помещение. Прежде чем лечь спать, Дюк принял холодный душ. Вода освежила голову, но усталость осталась. Он улегся на узкий диван и принялся думать о Пиндерс-энде. Инициалы "Ф" и "Н" были, конечно, оставлены Френком Ноксом. Теперь ему было известно, что искал таинственный посетитель в доме Кейзи. Пятьсот тысяч долларов — огромная сумма. Из-за нее уже два человека расстались с жизнью. И еще неизвестно, скольким придется последовать за этими, прежде чем вся эта история не закончится.

«Надеюсь, я не буду в их числе», — философски подумал Гарри и уснул.

* * *

Теда Корриса вырвал из сна настойчивый телефонный звонок. Он привычно бросил взгляд на часы и отметил, что уже два тридцать ночи.

— Кто говорит? — сонно спросил он.

— Коррис? — произнес резкий голос на другом конце провода.

— Да, мистер Спейд! — остатки сна мигом покинули Корриса.

— Вы разговаривали с Каллагеном?

— Да. С ним все в порядке, мистер Спейд. — В душе Коррис проклинал своего шефа, даже ночью не дающего ему отдохнуть. — Я передал ему деньги, и он успокоился.

— Хорошо. — Спейд замолчал, и Коррису показалось, что линия разъединилась.

— Хэлло, мистер Спейд, вы слушаете?

— Не употребляйте моего имени через каждые два слова, — оборвал его Спейд. — Теперь главное. Вы должны покончить с нашим делом.

— Конечно, как только рассветет…

— Боюсь, что на рассвете будет поздно. Соберите сейчас же ребят, и мы поедем в Пиндерс-энд. Думаю, хватит человек шесть. Раздайте им оружие и патроны. Кейзи получил от Дюка пистолет, так что, вероятно, он окажет некоторое сопротивление. Мне бы хотелось, чтобы к утру дело было закончено. Когда покончите с Кейзи, разберите дом по камушку. Понятно?

— Да. А вы что, поедете с нами?

— Еще не знаю. Возможно, поеду.

— Вы видели Шульца?

— Нет.

— Что это значит?

— Очевидно, он хочет обмануть нас. Я сам побываю у него сегодня ночью и поговорю.

— Может, и мне поехать с вами, — зло усмехнулся Коррис.

— Нет, я справлюсь один. Вы видели его девушку и парня?

— Нет, сегодня не видел.

— Они куда-то исчезли. Похоже, и Шульц собирается удрать. План, конечно, у него.

— Должно быть. Как я жалею, что послал к Белману Шульца, а не занялся этим делом сам. Думал, ему можно доверять…

— Доверять нельзя никому. Я позвоню еще, если вы понадобитесь. Итак, вы знаете, что вам делать?

— Да. Можете на меня положиться.

Линия разъединилась. Минуту Коррис раздумывал, не позвонить ли Шульцу и предупредить, что истекают последние минуты его жизни. Но потом отбросил эту мысль: не стоит связываться с человеком, над которым уже витает тень смерти. Он вновь взялся было за телефон, но потом передумал, решив, что несколько часов сна все же не помешают. Часа через три можно будет собирать ребят.

Глава 22

Шульц подъехал к своему дому и поставил машину в гараж. Не зажигая света, поднялся по лестнице. Дом казался вымершим. Шульц с сожалением подумал о Лорелли. Он с удовольствием взял бы ее с собой, но у него создалось твердое убеждение, что ей нельзя доверять. Кроме того, Шульц понял, что уже слишком стар для такой молодой женщины.

Он вошел в свою аккуратную спальню и поставил на кровать два чемодана. Дверь в комнату Лорелли была открыта. Он зажег там свет и огляделся: неубранная постель, на туалетном столике рассыпана пудра, шелковая рубашка небрежно брошена на стул.

Шульц вдохнул незабываемый запах Лорелли и снова расстроился: ему так не хватало ее. О Джо он тоже вспоминал с сожалением: юноша был таким способным. Впрочем, сейчас не время для сантиментов. Если он первый найдет деньги, то ему никто не будет нужен. Он сможет осесть где-нибудь в спокойном месте, купить домик с садиком и выращивать свои любимые орхидеи.

Шульц решительно выдвинул ящики стола и, осмотрев их, нашел шкатулку с драгоценностями, купленными им Лорелли за время их совместной жизни. Сунув драгоценности в карман брюк, он подошел к шкафу. Осмотрев одежду, он оторвал от одного из платьев маленькую бриллиантовую застежку и присоединил ее к другим драгоценностям. Роясь в белье, он случайно нашел пачку писем, перевязанных зеленой тесемкой. Он прочитал два-три письма и мрачно рассмеялся. Шульц и раньше подозревал, что Лорелли обманывала его, теперь перед ним были неопровержимые доказательства. Он с удовольствием разорвал бы все вещи Лорелли, но у него просто не было на это времени. Более важные дела ждали его сегодня. Шульц поднялся в мансарду Джо. В ней было чисто и опрятно. Ящики комода и шкаф были заперты. Шульц вскрыл замки отмычкой и пересмотрел имущество Джо, но не нашел ничего интересного, кроме коробки с патронами к револьверу тридцать восьмого калибра. Самого же револьвера нигде не было. Очевидно, он остался у Джо. Какого же дурака он свалял, что не обыскал мальчишку! С оружием тот мог натворить дел. Придется, покончив с делами, заехать в контору и рассчитаться с пленниками. Нет, лучше не откладывать дел в долгий ящик. Сначала нужно убрать тех троих, что сидят в подвале, а уж затем отправляться в Фервью. Иначе их может освободить полицейский патруль.

Так Шульц стоял, раздумывая. Вдруг он вздрогнул — до него отчетливо донесся шум с крыши. Он выключил свет и замер в темноте, прислушиваясь. Потом осторожно подошел к окну и выглянул. Яркий лунный свет заливал улицу и соседние крыши. Шум опять повторился.

Вдруг перед Шульцем мелькнула тень. Кошка! Она сверкнула в его сторону изумрудными глазами. Так о чем же он думал? Ах да, о револьвере. Его беспокоило то, что Джо вооружен.

Шульц вышел из мансарды и стал спускаться по лестнице. Теперь ему казалось, что дом буквально переполнен посторонними шумами. Внизу громко хлопнула дверь. Наверное, от сквозняка. Шульц попытался вспомнить, оставил ли он окно гостиной открытым или нет… Внезапно Шульцу вспомнился Спейд. Он не мог сказать, почему это имя вдруг пришло ему в голову. Темнота коридора напомнила ему о Спейде. В скрипе ступенек и шорохе занавесок — всюду был Спейд.

Нервы Шульца были напряжены до предела. Но тут, словно для того чтобы успокоить его, ветер вдруг стих. Наступила тишина. Шульц вошел в спальню и торопливо уложил чемоданы. В спальне он чувствовал себя более уверенно. Разве он не убрал Белмана! Да так, что полиция вынесла вердикт: самоубийство! Это лишний раз доказывает — работа была проделана аккуратно.

Шульц открыл портфель и вынул оттуда потрепанный листок с планом тайника Френка Нокса. Знает ли Спейд об этом плане? Если да, то странно, почему он до сих пор не заполучил его. Нужно позвонить Коррису, чтобы выиграть время. Шульц бросил взгляд на часы и отметил, что уже 4.30 утра. Как получилось, что он потратил на сборы столько времени? Он спрятал план, запер чемоданы и отнес их вниз, в холл.

Вдруг Шульц остановился на полдороге. Он твердо помнил, что нигде не зажигал света. Теперь же за дверью гостиной отчетливо виднелась полоска света. Шульцем опять овладел страх. Он на цыпочках пересек холл и, подойдя к двери гостиной, прислушался. Затем бесшумно повернул ручку двери и толчком распахнул ее, приготовившись в случае необходимости мгновенно отскочить в сторону. Комната, однако, была пуста. Вдруг занавеска шевельнулась, но это был только ветер. Шульц подошел к окну и выглянул в тихий сад. Только тут до него дошло, что кто-то чужой открыл окно. Ведь когда Шульц вошел в дом, окно было закрыто. Значит, пока он собирал вещи, в дом кто-то проник. Нужно бежать, и чем быстрее, тем лучше. Но едва Шульц достиг двери, как наверху послышались шаги. Кто-то по-хозяйски ходил в комнате Лорелли, не считая даже нужным скрывать свое присутствие.


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Конец банды Спейда («Таким путём», «Это лишь привычка», «Профессия — счастливчик», «И мы очистим город...») отзывы

Отзывы читателей о книге Конец банды Спейда («Таким путём», «Это лишь привычка», «Профессия — счастливчик», «И мы очистим город...»), автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.