виду хороший. Было неудобно, потому что он чувствовал все пружины дивана.
– Сколько лет этому дивану?
– Он достался нам от прежних жителей, – ответила Сиена.– Не все могут позволить себе новый диван.
– Твоему мужу, наверное, тоже не нравится сидеть на этом диване?
– Нет! – Она почувствовала жар, который поднимался с шеи к щекам. – Не нравилось.
– Ах да, прости. Из-за таблеток я все забываю. Напомни как он умер?
– Из-за рака, – пробормотала Сиена.
– Сиена, не нужно больше лгать, я все знаю.
– Что именно ты знаешь? – она вся покраснела.
– Твой муж лежал в больнице долгое время. Но врачи…
– Придурки! – заорала Сиена, – Они придурки. Они все говорили, что мой муж не выйдет из комы, что не справится. А если проснется…
Сиена упала на диван, закрыла лицо руками и почувствовала, как жара спадает. Слезы лились из ее глаз.
– Поплачь, ты долго сдерживала себя.
Пол сел рядом с ней и стал гладить по голове. Все это время, пока ее муж лежал в больнице, она была одна. Сиена разрывалась между больницей и работой. Все звонки маме оставались безответными.
– Мне так хотелось поговорить с ней, – хриплым голосом сказала она.
– Когда мне плохо, я тоже хочу говорить с мамой. Потом вспоминаю, что ее давно нет в живых.
– Хотела бы я, чтобы моя мама тоже…
– Не говори так, Сиена. Я поставлю чайник, а ты приведи себя в порядок, нам нужно еще о многом поговорить.
Пол, как хозяин дома, принялся заваривать чай, а Сиена гадала, что еще Пол мог разузнать о ней.
– Зачем ты соврала про мужа? – спросил Пол, поставив чашки на кофейный столик.
– Я не солгала, он умер. Он был в коме все это время. А когда проснулся, он… – ее голос дрожал, – он не был больше прежним.
– Но все же. Придумала, что он лечился в Израиле, и что ты похоронила его там.
– Если честно, я хотела давить на жалость, мне сейчас так нужны деньги, – она взяла стакан и поднесла к носу.
Сиена вдохнула нежный аромат цветов и цедры апельсина.
– А почему ты солгала насчет ребенка?
Сиена окаменела. Как он узнал о ее тайне?
– Но как? Об этом знали три человека.
– И один из них раскололся, – заявил Пол.
– Мама…
– Да. Это твоя мама. И она растила твоего ребенка все это время. Почему ты отдала ребенка маме?
– Я была совсем молода, – заикалась Сиена.
– И поэтому заменила ребенка собакой?
– Она особенная.
– Все собаки одинаковы. Что такого в нем было особенного?
Он смотрел на Сиену и думал, почему она обижается на маму, если сама бросила своего ребенка.
– Не собака, – тихо сказала она, – моя девочка особенная.
Сиена почувствовала новый поток жара. Все тело покрылось потом.
– Моя дочка, она родилась с синдромом Дауна. Мы с мужем приняли решение отдать девочку в приют. Но мама решила сама позаботиться о ней.
– Значит она не такая уж плохая, как ты думаешь.
– Она монстр, – глаза Сиены загорелись ненавистью.
– Почему? Она решила позаботиться о своей внучке. По-моему, ребенку будет лучше с родственником, чем в приюте.
– Ты не понимаешь, Пол. Она сделала это на зло мне, чтобы доказать, какая я плохая мать.
Сиена закрыла глаза руками и сжала их.
‘’Только не плачь’’– повторяла она про себя.
– Не мне тебя судить, но ты плохо поступила со своей дочерью.
Сиена ничего не ответила. Она продолжала зажимать глаза, боясь нового потока слез.
– Лучше я пойду к себе домой, на сегодня хватит, – сказал Пол и направился к двери.
– У тебя нет сердца, – вспыхнула Сиена. – У тебя все отлично в жизни и ты можешь только читать мораль другим. Кажется, ты все знаешь, но это не так. Кто дал тебе право рыться в моей личной жизни и тыкать ею мне в нос?
Пол повернулся, посмотрел на Сиену, пожалел ее и ничего не ответил.
– Вы вернулись?
– Клара, я заказал обед на сегодня, – Пол посмотрел на Клару в надежде, что та ничего не ответит.
– Как вам нравится, к вам гость.
– Пол, – позвал его Эндрю.
– Эндрю, какими судьбами?
Клара вернулась на кухню, а приятели уселись у камина.
– Не обижайся, Пол, ты меня загрузил работой.
– Да, прости.
– Зачем весь этот маскарад? Может, все-же объяснишь мне? – Эндрю смотрел на друга и впервые за долгие годы не понимал его.
– Я уже говорил, что хотел как-то украсить свое одиночество. До разговора с Мариам я хотел покончить с этим маскарадом, потому что они не следовали правилам контракта, а ты знаешь какой я пунктуальный человек.
– Да, это я отлично знаю.
– Но Мариам…
– Что Мариам?
– Она внучка Анны. Ты ведь правда?
– Мой источник никогда не ошибается. Теперь ты можешь выгнать остальных соседей и спасти нам миллионы.
– Тебя только это волнует? Деньги? Если бы ты был хорошим другом, знал бы, что меня травят уже целых полгода.
– Это бред, доктор Аткинс звонил мне.
– Так ты знаешь?
– Поэтому и пришел. Зачем кому-то тебя травить?
– Думаешь, анализы ложные? – Пол покосился на него.
– Хорошо, допустим, это правда и тебя травили месяцами. Ты думаешь, это кто-то из соседей?
– Ради денег человек может пойти на все.
– Но как им добраться до твоих денег? Это смешно.
– Думаю, кого-то из них подтолкнули. Но когда он увидел шестизначное число в моем контракте, передумал, и решил играть на моих чувства. Все они хотели чем-то зацепить меня, кроме двух соседей. Я должен понять и их.
– Одна из них точно Мариам, правда?
– Да, она. А еще Бомани. Ты все разузнал о его прошлом?
– Да, я все разузнал. Но до того, как расскажу, ты скажешь мне, как твои соседи могли тебя травить? – ему не терпелось услышать ответ.
– Прости, но не сейчас.
– Ты мне не доверяешь?
Его пронзительный взгляд упал на Пола. Но Пол не сдался, ему доводилось и раньше легко сменить тему.
– А еще у меня есть двое подозреваемых из моего круга: Клара и Деррик.
– Я говорил тебе, что не надо включать их в свое завещание, – фыркнул Эндрю.
Он всегда недолюбливал этих двоих, особенно Деррика. Когда Пол работал один, у него был всего один юрист, и это был Деррик. Но с появлением Эндрю в бизнесе, появился и новый юрист – Сэм Эткинс. Эндрю не доверял Деррику и решил нанять Сэма.
– Лучше иметь двух юристов, а то и троих. Вдруг один из них решит тебя обмануть.
– А что, если они вдвоем объединяться против нас, – рассмеялся Пол, но согласился на второго юриста.
– Клара странно ведет