MyBooks.club
Все категории

Дик Френсис - Второе дыхание

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дик Френсис - Второе дыхание. Жанр: Детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Второе дыхание
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
17 декабрь 2018
Количество просмотров:
169
Читать онлайн
Дик Френсис - Второе дыхание

Дик Френсис - Второе дыхание краткое содержание

Дик Френсис - Второе дыхание - описание и краткое содержание, автор Дик Френсис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Мир тесен, и в нем намертво переплетаются такие несопоставимые на первый взгляд вещи, как ядерная бомба, прогнозы погоды и лошадь, обещающая стать фавориткой нынешнего сезона. Перри Стюарт, физик по образованию, синоптик по профессии и тайный агент в душе, оказывается участником цепи загадочных событий, связанных и с первым, и со вторым, и с третьим. А начиналось все как шутка: два друга, один из которых пилот-любитель, мечтали пролететь через «глаз» бури – центр тропического урагана.

Второе дыхание читать онлайн бесплатно

Второе дыхание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дик Френсис

– На Каймановых островах нет своей спасательной станции, – сказала Эми. – Робин позвонил и сказал, что чувствует себя ответственным за то, что отправил вас с Крисом в такой рискованный полет, и, когда вы не вернулись, он заказал во Флориде вертолет и отправил его вас разыскивать, после того как самый ураган прошел, и они нашли Криса на спасательном плотике, что было довольно странно, если учесть…

– Но Крис сказал, – продолжил Майкл, видя, что Эми умолкла, – что самолет потонул в волнах, а вас унесло, и у вас не было ничего, кроме спасжилета, и он сказал, что даже такой хороший пловец, как вы, не мог бы выжить в волнах более тридцати футов высотой.

– Ну, мне повезло, – сказал я. – А когда его нашли?

– Ой, вы не хотите одеться? – сочувственно перебила Эми. – И ваши бедные ноги…

Я нарочно стоял на плиточном полу, чтобы не запачкать ковров.

– Да нет, с ногами все в порядке. Так когда вертолет обнаружил Криса?

Майкл задумчиво нахмурился.

– Вчера… нет, не вчера… позавчера, кажется, – уклончиво ответил он. И взглянул на Эми, ожидая подтверждения. Та нерешительно кивнула.

– И… э-э… где он сейчас? – добавил я, стараясь, чтобы вопрос не прозвучал чересчур настойчиво.

Эми ответила, но не сразу, а после паузы:

– Домой вернулся, в Англию. Он говорил, ему надо на работу… Послушайте, вам надо переодеться во что-нибудь поприличнее! Все ваши вещи так и лежат в вашей комнате, вас ждут.

Я наконец внял ее заботливым увещеваниям. Принял душ в роскошной ванной, избавился от колючей щетины, облачился в чистую рубашку, благоухающую мылом, хлопчатобумажные брюки и шлепанцы. Эми приветствовала мое преображение воздетыми руками и множеством комплиментов, а Майкл сказал, что развел костер для барбекю и печет картошку на гарнир к мясу.

И только после ужина они наконец спросили, где я был и как мне удалось выжить. Мой рассказ был встречен должным образом: в нужных местах ахали, в нужных местах ужасались.

Я объяснил, что Крис в последнюю минуту перед тем, как самолет окончательно потерял управление, сказал, что попытается вернуться на остров Трокс, и что течение каким-то чудом действительно вынесло меня на остров, где мы перед этим зачем-то приземлялись по поручению Робина.

– А зачем? – насторожился Майкл.

Я сказал, что не знаю. Сказал, что, похоже, и сам Крис довольно смутно представлял себе нашу задачу. Я выглядел совершенно растерянным. Я сказал им, что самое странное во всей истории – это что обратно на Кайман меня привезли на каком-то полувоенном самолете, команда которого была облачена в радиозащитные костюмы и вооружена автоматическими винтовками. Никто из них не сказал мне ни слова, и что они там делали, я совершенно не понял. Все это было ужасно странно, но, как бы то ни было, они завязали мне глаза, связали руки за спиной бинтами – похоже, из аптечки первой помощи, которая должна быть на каждом самолете, – а когда они приземлились здесь, на Каймане, то отпустили меня на все четыре стороны. Проезжавший мимо человек с Ямайки был так любезен, что развязал меня и подвез до их дома. Вот и все.

– Великий боже! – воскликнула Эми. – Ужас какой!

– Вы намерены обратиться в полицию? – нахмурившись, спросил Майкл.

– Да нет, вряд ли, – признался я. – Зачем, собственно? Я вовсе не хочу, чтобы у той команды были из-за меня неприятности. Похоже, им не понравилось, что я очутился на острове. Но тем не менее они увезли меня оттуда и благополучно доставили сюда, пусть даже и связанным. А до того, зачем они прилетали на остров, мне никакого дела нет.

Майкл с Эми широко улыбнулись. Они явно остались довольны. Ну, а про то, что я узнал в троих из своих спасителей-похитителей самих Майкла и Эми, а также Робина Дарси, я им говорить не стал.

Не стал я и благодарить их за то, что они нашли способ вернуть меня в лоно цивилизации, не показывая мне своих лиц, – хотя и был рад, что они это сделали.

Не стал я упоминать и о том, что у меня была целая вечность на то, чтобы выучить наизусть регистрационный код и номер их самолета. Код начинался с буквы N, а стало быть, самолет был американский.

И уж конечно, я не стал сообщать им о том, что сумел отпереть их сейф и что в течение всех этих долгих дней у меня не было другого занятия, кроме как пытаться расшифровать бумаги, написанные неизвестными мне буквами.

Эми пересекла гостиную, снова воздела руки, встала на цыпочки, чмокнула меня в щеку. От нее исходил нежный аромат – тот самый, что и от одного из членов команды, хрупкого охранника, которому пришлось подняться на цыпочки, чтобы завязать мне глаза.

А Робину, круглому, уютному Робину, пришлось надеть под серебристый шлем свои очки в тяжелой оправе – иначе бы он не увидел ничего дальше собственного носа. К тому же избавиться от мелких неосознаваемых привычек не так-то просто: стоял он, сложив руки на животе, как и в Ньюмаркете, как и у себя на веранде, когда полиция явилась разбираться с «грабителем».

Эми, невысокую и хрупкую, и Майкла, широкоплечего и кривоногого, я окончательно узнал, когда они направились от самолета в сторону толстостенных строений.

Но, разумеется, сообщать им об этом, когда они так старались быть неузнанными, было бы по меньшей мере неразумно. А потому я смирно помалкивал и держался настороже под дулами их винтовок, борясь с ворочающимся внутри страхом.

Сославшись на усталость – невыдуманную, – я быстро положил конец этой неприятной комедии и удалился спать, к заметному облегчению моих хозяев.


Встав с постели после ночи, наполненной новыми кошмарами, я сонно включил телевизор и узнал, что с тех пор, как мы с Крисом пролетели через «глаз» Одина, ураган еще раз изменил направление движения.

В ответ на мой вопрос Майкл щедро махнул рукой в сторону телефона. Я позвонил в Майами, своему коллеге-метеорологу, и заверил его, что возвращение Перри Стюарта не имеет ничего общего с воскрешением Лазаря.

Когда я спросил, можно ли будет завернуть к нему в контору по пути обратно в Англию, мой коллега с энтузиазмом ответил, что да-да, конечно, он оставит записку на проходной. И ближе к вечеру того же дня, со всей возможной сердечностью распрощавшись с Майклом и Эми, которые подвезли меня в аэропорт Оуэна Робертса на своем оранжевом пикапе, я прилетел в Майами, отыскал своего приятеля, с которым до тех пор был знаком только по телефону, и приятель провел меня в сердце своего Центра ураганов.

Уилл оказался парнем лет двадцати пяти, высоким, худощавым, гостеприимным и полным энтузиазма.

– Ну, это надо было быть тобой, чтобы выбраться из такой переделки! – сказал он. – Твои хозяева из Би-би-си тебя уже похоронили.

– Как это любезно с их стороны!

Он внимательно посмотрел мне в глаза, правильно понял мой мягкий цинизм и повел меня знакомиться с командой метеорологов, которые занимались Одином. А-а, сказали они, это еще один идиот из тех, которые пролетели сквозь «глаз» Одина и плюхнулись в море сразу за стеной? Он самый, признался я.

Надо быть полным психом, чтобы пытаться пролететь сквозь ураган, сказали они. Такие летуны-любители – настоящая чума! Только 54-я эскадрилья службы погоды ВВС США обладает необходимым для этого опытом и оборудованием.

Я смиренно кивал. Мой приятель Уилл вернул мне мой цинизм в двойном размере, принял мое покаяние и показал, как продвигается Один. Один по-прежнему тревожил метеорологов: он снова изменил направление и теперь медленно полз из Карибского моря в Мексиканский залив. В настоящий момент некоторая опасность угрожала Галвестону в Техасе. Теплые воды залива добавляли урагану новых сил. Мы с Уиллом никак не могли понять, каким образом мне удалось выжить среди волн высотой с дом.

Когда я предложил Уиллу после конца смены поставить ему выпивку в благодарность за содействие, Уилл взглянул на часы и сказал, что уже организовал мне встречу с человеком, который может оказаться для меня интересным. Мы устроились за столиком в уличном кафе, под большим красно-синим зонтиком, и через некоторое время к нам присоединился долговязый бородатый чудак лет шестидесяти. Он крепко хлопнул Уилла по спине, сообщил мне, что его зовут Анвин, и громогласно осведомился:

– Ну, так что же именно вы хотите знать об острове Трокс?

Вопрос застал меня врасплох.

– Э-э… – растерянно протянул я, а потом, спохватившись, сказал: – Практически все, что вы можете рассказать.

Он сказал, что рассказа тут хватит минут на сорок. Что его исследований достанет на целую книгу о Троксе, только вот он никак не может найти издателя. Он сам много раз бывал на острове в качестве пилота еженедельного самолета, старенькой «Дакоты», на которой на остров доставляли скоропортящиеся припасы для тех тридцати с небольшим человек, которые там жили.

Он сообщил мне, что постоянные жители были по большей части сейсмологами и метеорологами – которые, собственно, его и наняли, – а также людьми, которые выращивали грибы, торговцами древесиной и кокосами. В прошлом там процветала также торговля гуано. Еще на острове живут сотни олуш, которые производят гуано, и тысячи ящериц, которые ничего не производят. В свое время остров использовали в качестве узла сообщения тайные агенты США, но ЦРУ теперь это отрицает. Однако они все же построили посадочную полосу и установили на острове радиопередатчик. Однако передатчик уже несколько лет как демонтировали.


Дик Френсис читать все книги автора по порядку

Дик Френсис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Второе дыхание отзывы

Отзывы читателей о книге Второе дыхание, автор: Дик Френсис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.