MyBooks.club
Все категории

Роберт Фиш - Афера Хавьера

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Роберт Фиш - Афера Хавьера. Жанр: Детектив издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Афера Хавьера
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 февраль 2019
Количество просмотров:
153
Читать онлайн
Роберт Фиш - Афера Хавьера

Роберт Фиш - Афера Хавьера краткое содержание

Роберт Фиш - Афера Хавьера - описание и краткое содержание, автор Роберт Фиш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Афера Хавьера читать онлайн бесплатно

Афера Хавьера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Фиш

Да Силва свернул в Сан-Клементе, приближаясь к Ботаническому саду и южной окраине. Здесь движение стало более оживленным. Близился час ужина, и все, кто задержался в огромном городе, были полны решимости успеть, наплевав на все правила. Добрался до Плаца Сантос Дюмон невредимым, капитан свернул на авениду Висконде де Альбукерк. Знакомая дорога к квартире Рамоны вызвала воспоминания о первом визите.

Неужели это было только позавчера?

Да.

И он горел желанием увидеть её снова?

Да. Но не как полицейский.

И все же, зачем ей было убивать Чико? Из-за денег? Они с ним и так получили бы больше половины; если, конечно, Чико не надоел ей настолько, что она предпочла водителя красного "Феррари".

Размышления о возможных вариантах вполне могли свести с ума. Кроме того, убив Чико, Рамона устраняла человека, платившего за её роскошные апартаменты. Стала бы она это делать? Весьма сомнительно...

И все же кто-то убил Чико, а со смертью водителя красного "феррари", тоже не слишком годившегося на роль убийцы, подозреваемых осталось слишком мало. Студенческая шалость определенно превращалась в истинный кошмар!

Капитан заметил радиофицированную патрульную машину, припаркованую в квартале от жилого дома Коронадо. Он проехал мимо, вышел и вернулся. Перейра на переднем сиденье болтал с водителем. При виде начальника он поспешно распахнул дверь и торопливо вышел.

- Капитан...

- Привет, лейтенант. Она вернулась?

- Нет, капитан.

- Вы уверены, что она не могла вернуться незамеченной? Через гараж, например?

- Определенно, капитан. У неё нет машины.

И тут до Перейры дошло, что люди без машины прекрасно могут подняться на лифте из гаража.

- Даже если она пришла бы через гараж, я расставил людей на этажах, как вы хотели, - он уверенно тряхнул головой. Нет, капитан. Она не возвращалась.

- Хорошо. Ордер на обыск у тебя?

- Да, капитан!

Перейра похлопал по карману куртки.

- Ладно, тогда пошли.

Вильсон присоединился к ним; они вышли на улицу, поднялись на крыльцо и вошли в роскошный вестибюль. Человек в штатском, стоявший у стола портье, шагнул навстречу. Портье смотрел сердито: его рабочие часы давно закончились, но полиция не отпускала и никто не заплатит за сверхурочные. Вот незадача! Плохо, что девушка из квартиры 1612 нарушила закон, но гораздо хуже, что это обнаружила полиция.

Да Силва холодно ему кивнул.

- Привет! Ключ от квартиры 1612!

Лицо портье окаменело. Он знал свои права.

- У вас есть ордер?

Перейра показал ордер. Портье ошеломленно взял документ и тупо уставился в него. Может, хотят воспользоваться его незнанием подобных документов? Это действительно ордер на обыск? Не зная, как выглядит ордер, понять это - сложная штука. К счастью, для портье разницы не было - у него не было дубликатов ключей от квартир.

- Извините, господа, - сказал он возвращая документ, - но портье не разрешено держать ключи от квартир. У меня есть ключ от входной двери и от гаража. А дубликаты - в офисе у управляющего.

- Ладно, - отмахнулся да Силва, - как-нибудь справимся.

Перейра сунул бумагу обратно в карман. Да Силва предупредил полицейского в штатском.

- Если наша птичка вернется, когда мы будем осматривать её золоченную клетку, я бы советовал позвонить и известить нас.

- Да, капитан.

- Хорошо.

Да Силва зашагал к лифту и нажал кнопку. Они молча поднялись наверх и вышли на шестнадцатом этаже. Вильсон и да Силва двинулись к квартире, а Перейра перебросился несколькими словами с караульным, потом осмотрелся вокруг, пока да Силва подбирал ключ.

- Вот это да! - восхищенно воскликнул лейтенант. - Картины прямо в коридорах! Кто же может себе позволить здесь жить?

- Я бы не хотел тебя шокировать, - хмыкнул да Силва, продолжая подбирать отмычку. Наконец дело пошло на лад, он осторожно надавил, и дверь распахнулась. Да Силва улыбнулся.

- Прошу!

Он подождал, пока все войдут, и прикрыл за ними дверь. Перейра огляделся, дивясь квартире ещё больше, чем коридору. Он шагнул к роялю и уже собирался было попробовать его на звук, когда сообразил, что они здесь не для развлечений. Со вздохом, - слишком уж соблазнительно выглядел рояль, - он вернулся к делу.

- Что ищем, капитан?

- Понятия не имею, - хмыкнул да Силва.

- Тогда зачем нам обыск?

- Потому что я не знаю, что ещё делать, - искренне признался да Силва. - Но раз мы здесь и ордер на руках, нужно его использовать. Я хочу прочесать всю квартиру густым гребнем. Хочу увидеть хоть что-нибудь необычное, и, естественно, все, что может быть связано с трущобами вообще и Кататумбой в частности. Или связано с Чико, хотя такого может оказаться немало. Это ясно?

- Нам это ясно так же, как тебе, - усмехнулся Вильсон. - Я займусь кухней - только что вспомнил, что мы сегодня не ели.

- Ордер - не санкция на мародерство, - с улыбкой напомнил ему да Силва и кивнул. - Ладно, бери кухню, а потом - комнату прислуги. Ты, Перейра, начинай здесь, потом возьмешь гостиную. Я осмотрю прихожую и спальню.

- Поехали, - поднялся Вильсон.

- Поехали, - кивнул да Силва с отсутствующим видом, явно думая о чем-то другом. Потом повернулся к Перейре: - Я хочу видеть любые фотографии и всю корреспонденцию. Любую. Понял?

- Да, капитан.

- Тогда начнем.

Они разделились. Перейра начал с гостиной, открыв средний ящик белого секретера за роялем. Вильсон с да Силвой направились в прихожую, ведущую и в спальню, и на кухню, а дальше в комнату служанки. Да Силва щелкнул выключателем в прихожей и распахнул дверь в спальню.

Вильсон остановился сзади, ожидая, когда да Силва освободит проход. Но тот попятился из спальни, лицо его побелело.

- Вильсон...

- В чем дело?

- Рамона...

Американец протиснулся мимо него в спальню и остолбенел. Комнату освещали несколько ламп; в их мягком свете нагое тело девушки было по-прежнему прекрасным, даже в смерти, но когда-то прелестное лицо стало неузнаваемым, почернев от прихлынувшей крови. А горло покрывали синие кровоподтеки.

Рамону Веларес безжалостно задушили.

Глава 15

По мнению капитана да Силва, на фоне теплого ясного утра с небом как аквамарин и мягким свежим бризом с моря, смерть представлялась совершенно неестественной, особенно насильственная смерть Рамоны Веларес. И все-таки это произошло, ничего не вернешь, так пусть кто-то за это заплатит. В клятве, которое он себе дал, не было никакой мелодрамы: человек, задушивший Рамону Веларес, будет найден и наказан. Это единственный непреложный факт в мире мошенничества и явной лжи.

Он подвел такси к тротуару, затянул тормоз и выключил зажигание, пока Вильсон выходил из машины. Вместе они поднялись на крыльцо Коронадо, пересекли по мраморному полу вестибюль, бок о бок вошли в лифт и молча поднялись наверх.

На шестнадцатом этаже они вышли из лифта и зашагали по коврам к двери квартиры. Да Силва нажал кнопку звонка. Открыл полицейский в штатском, который ночевал в квартире. Капитан кивнул ему и прошел в квартиру.

- Были телефонные звонки?

- Нет, капитан.

Смуглый детектив мрачно оглядел притихшую комнату и медленно покачал головой. Как же могла погибнуть такая хорошенькая, такая счастливая, такая живая, как Рамона? От этой мысли он сходил с ума.

Хватит! Сейчас не скорбеть надо, а работать и мстить за нее. Да Силва повернулся к полицейскому.

- Ты что-нибудь ел?

- Нет, капитан.

- Тогда иди позавтракай и возвращайся. Можешь не торопиться.

- Спасибо, капитан.

Дверь закрылась. Да Силва снова несколько минут разглядывал комнату, потом сел в кресло. Вильсон уселся на диван напротив и подался вперед.

- Зе...

Черные глаза непроницаемо взглянули на него.

- Что?

- Зачем ты решил сюда вернуться? Что в этом хорошего? Не время для воспоминаний. Зачем было возвращаться? Эксперты все закончили ещё вчера вечером.

- Разве? - уставился на него да Силва. - Девяносто процентов отпечатков пальцев, которые они нашли, оказались смазаны и непригодны. Не нашли ни единого четкого!

Вильсон нахмурился.

- Этого вполне можно было ожидать. Так что эксперты не виноваты.

- Я понимаю. Но понимаю и то, что обыск был не таким тщательным, как мне бы хотелось. Прошлой ночью я просто не мог здесь оставаться. Когда её увезли, я хотел поскорее отсюда выбраться, - он пожал плечами. - Да и куда нам ещё идти? Что ещё делать?

- Ты про Умберто не забыл?

- Нет, не забыл. Им займется Перейра.

Да Силва устало откинулся на спинку, закрыв глаза. Ночь отдыха не принесла.

- Вечером было слишком поздно проверять университет, но сейчас Перейра там. Он найдет его и привезет сюда.

- Если только у Чико не было десятка приятелей с этим именем.

- На одном курсе? Может быть. Тогда Перейра привезет всех десятерых.

Да Силва открыл глаза, потер рукой лицо и встал.

- Ладно, сидя ничего не добьешься. Давай работать.


Роберт Фиш читать все книги автора по порядку

Роберт Фиш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Афера Хавьера отзывы

Отзывы читателей о книге Афера Хавьера, автор: Роберт Фиш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.