MyBooks.club
Все категории

Стенли Морган - Продавец швейных машинок

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Стенли Морган - Продавец швейных машинок. Жанр: Детектив издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Продавец швейных машинок
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
151
Читать онлайн
Стенли Морган - Продавец швейных машинок

Стенли Морган - Продавец швейных машинок краткое содержание

Стенли Морган - Продавец швейных машинок - описание и краткое содержание, автор Стенли Морган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Продавец швейных машинок читать онлайн бесплатно

Продавец швейных машинок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стенли Морган

За дверью скрипнула половица!

- Милли, ты спишь?

Как ни в чем не бывало, Милли прощебетала:

- Нет еще, миссис Лейевски. Я вам нужна?

- Да, на одну секунду.

Я услышал, как дверь открылась.

- Ваш молодой человек уже ушел? - задушевно спросила хозяйка. Я мысленно представил, как её крысиные глазки шныряют по спальне и кухне девушки.

- Да, сто лет назад, - засмеялась Милли.

- Забавно, - хмыкнула миссис Лейевски. - А мне показалось, что я слышу ваш смех.

- Это радио, миссис Лейевски. Я включала приемник.

- Понятно. Я... Я просто хотела узнать, понравилась ли тебе швейная машинка.

Я почувствовал зловещее щекотание на правой ноге и покрылся холодным потом. Больше всего на свете я боюсь и ненавижу пауков. Мерзкие отродья! Бр-рр! Если это паук, то все пропало - сейчас я заору благим матом и выскочу прямо на миссис Лейевски, перепугав беднягу насмерть - наверняка она никогда не видела необрезанных...

- Увы, нет, миссис Лейевски. Она не шьет зигзагом.

- Да, это ужасно, - посочувствовала старая ведьма.

Катись в постель, гнусная карга! Нет, это точно паук. Дюймов девяти в диаметре, мохнатый, кровожадный, с огромными челюстями...

- Что ж, Милли, спокойной ночи. Ты, наверно, была уже в постели?

- Да, - быстро ответила Милли. - Я немного устала и решила уснуть пораньше.

- Как я тебе завидую, - вздохнула старая мерзавка. - А я так страдаю от бессонницы. Буду опять читать до утра. - Снова скрипнула половица. Спокойной ночи, милая.

Проклятый паук пощипывал мои яйца!

- Спокойной ночи, миссис Лейевски!

Закрой же эту чертову дверь, Милли, мысленно орал я, пока этот чертов паук не отгрыз все мое достояние...

Услышав, что дверь закрылась, я зашептал:

- Скорее отодвинь кровать, Милли! Я не могу встать!

Милли отодвинула кровать и я, в чем мать родила, вскочил на ноги. Представляете? И тут я его увидел! Мерзкая, трепещущая, волосатая тварь, едва не отправившая меня в царство мрачного Аида, оказалась крохотным белым мотыльком величиной с ноготь муравья. Я почувствовал себя последним идиотом.

Милли закатилась в истерике, зажав рот ладонями. Слезы лились по щекам ручьями. Я был с ног до головы покрыт пухом, а одна, особо выступающая часть... Словом, мне было совершенно не смешно.

Я кое-как стряхнул с себя дурацкий пух и забрался в постель. Милли, хихикая, как ненормальная, заползла рядышком, то и дело зажимая рот, чтобы не прыснуть.

- Теперь тебе придется остаться на ночь, - давясь от смеха, прошептала она.

- Вот как?

- Ты против?

- Нет, конечно, но как, черт побери, мне удрать утром?

- В девять утра миссис Лейевски отправляется по магазинам. Как только она уйдет, путь свободен.

- А больше в доме никого нет.

Милли пожала плечами.

- Ее сын. Но он уходит в восемь.

- А ты во сколько?

- Тоже в восемь.

- Значит, мне придется целый час торчать тут в одиночестве?

Милли прыснула.

- Не бойся. Миссис Лейевски никогда ко мне не заходит. Комнату я убираю сама...

Ночь выдалась на славу. Полная приключений. Милли меня многому научила. Вы даже не представляете, какие позы способно принимать человеческое тело, если очень захотеть. Ну, и если есть рядом столь возбуждающее создание, как Милли... Впрочем, забываться тоже не советую один раз, увлекшись акробатикой (я проник в изогнувшуюся колесом Милли, стоя на голове), я потерял равновесие, и бедный принц Ричард едва не сломал свою августейшую шею. Так что, поосторожнее.

Разбудили меня солнечные лучи, нахально брызнувшие мне в глаза. Я приподнялся на локтях, огляделся по сторонам, и лишь тогда вспомнил, где нахожусь. Повернувшись, я увидел мирно посапывавшую, повернувшись спиной ко мне, Милли. Гладенькую и трогательно нежную, как котенок. Какое счастье, что есть такие женщины, подумал я. Что может прекраснее молодой здоровой девахи, которая обладает подобными прелестями, да ещё и позволяет вам пользоваться ими...

Простыня с неё соскользнула, и белоснежные полукружия очаровательного задика Милли бесстыдно выпячивались прямо мне в лицо. Это было уже чересчур. Отдохнувший за пару часов сна (остальное время мы с Милли занимались гимнастикой) Фридрих встрепенулся и, испустив боевой клич, проник в спящую Милли.

- Доброе утро, - прошептала она, словно подобное пробуждение было для неё самым привычным делом на свете. - Который час?

- Почти семь, - учтиво отозвался я, обнимая её за грудь и лаская сосочек.

- О-оо, пора вставать, - простонала она и зевнула.

Я ускорил ритм.

- Десять минут, - прошептал я ей в ухо.

В ответ Милли только застонала, но уже по-другому...

Позднее я лежал в постели и наблюдал, как Милли, быстро приняв ванну, одевается. Мне это напомнило стриптиз наоборот. Не менее возбуждающе. Эта девчонка умела двигаться!

- Чего бы ты хотел на завтрак? - спросила Милли.

- Тебя.

Одевшись, она решила прикинуться серьезной.

- Нет, честно, - сказала она.

- Да так, ничего особенного, - сказал я. - Может, только цыплячий паштет, омара по-бургундски и бутылочку кьянти.

Милли замахнулась на меня, потом сказала:

- Хватит с тебя и тостов с мармеладом. Иди в ванную.

После завтрака она напомнила:

- В девять приоткрой дверь и слушай. После того, как она уйдет, выжди ещё пять минут на тот случай, если она остановится почесать языки с соседкой.

- Усек! - кивнул я.

- Выйдя на улицу, тоже осмотрись по сторонам - вдруг она торчит где-нибудь неподалеку.

- Да, мэм.

- И еще...

- Да, мэм?

Она улыбнулась и нежно погладила меня по руке.

- Ты очень красивый.

Я рассмеялся и поцеловал кончики её пальцев.

- Целиком и полностью с тобой согласен, - пошутил я. - А здорово было, да?

Я скользнул рукой между её длинных ножек. Милли грозно зарычала. Я с деланным испугом отнял руку и посмотрел на часы.

- Давай вернемся в спальню. У нас ещё есть пять минут.

Она вздохнула.

- Не дразни меня - сам ведь знаешь, как мне хочется...

Я проводил её до двери, и Милли наградила меня нежным поцелуем.

- Пока, мой сладкий, - шепнула она. - Приходи еще.

- Клянусь твоим трико! - выпалил я.

Милли ушла, и я остался один. Не зная, чем убить время (за последние десять минут я восемь тысяч раз смотрел на часы), я начал лениво листать какой-то журнал, как вдруг услышал голос миссис Лейевски. Ей ответил какой-то мужчина, после чего заскрипели ступеньки!

У меня оставался только один выход. Назад, к мотылькам и пуху!

Я вжался в давешнюю щель, накинув сверху покрывало и, затаив дыхание, стал ждать.

Дверь открылась.

- А эту комнату я сдаю, - произнес голос миссис Лейевски. - Ремонт здесь не делали уже года три, так что стоит, пожалуй, покрасить и здесь.

- Хорошо, мадам. Обои тоже переклеить?

- Да, пожалуй. Только пусть мисс Уорвик сама их выберет. Она такая милая барышня, я в ней души не чаю.

- Хорошо, мадам. Вечером я принесу для неё образцы. Теперь, если позволите, я тут промерю...

Я услышал, как звякает рулетка, а потом снова заговорил этот тип:

- А штукатурка не осыпается, мадам? У стен, за кроватью.

Настал мой смертный час, и я приготовился встретить его достойно. Что делать? Сейчас он отодвинет кровать и... Дать стрекача и слышать, как мне вслед несутся крики "Держи вора!"? Или просто поздороваться с миссис Лейевски, задушевно улыбнуться и сказать: "Я только заскочил за своей катушкой. Закатилась, понимаете, ли под кровать, проклятая".

И чего я вечно влипаю в какие-то невероятные истории. Я дал себе зарок, поклявшись всеми языческими, еврейскими, мусульманскими и прочими богами: если я выберусь живым из этой передряги, то больше никогда-никогда ни во что не влипну! Только, пожалуйста, ради меня и Милли, заберите их отсюда!

- Нет-нет, мистер Рэнкин, - сказала милая, чудесная, славная, замечательная миссис-умница Лейевски-Прелестнер. - Впрочем, если хотите, можете взглянуть, - добавила эта гнусная зануда. - Я помогу вам отодвинуть кровать.

- Нет, мадам, я вам верю, - ответил самый лучший в мире Рэнкин, король Рэнкинов. - Я все подсчитаю, а вечером занесу образцы.

Они ушли и спустились по лестнице. Дождавшись, пока хлопнет входная дверь, я выполз из-за кровати.

Мой синий костюм стал пыльно-серым. Пух покрывал меня с головы до пят. Я нашел на кухне щетку и кое-как привел себя в порядок, хотя костюм все равно являл собой довольно жалкое зрелище. В девять утра я приоткрыл дверь.

Точно в девять, как по часам, миссис Лейевски вышла из своей комнаты и, подойдя к двери, остановилась и крикнула:

- Эй, мистер Тобин! Я ухожу в магазин, так что можете спускаться. Только не забудьте захлопнуть дверь, хорошо?

Глава тринадцатая

Что ж, урок пошел мне впрок, скажу я вам. Больше я в такие истории не ввязываюсь! Отныне с клиентами - только деловые отношения. Ни любовных интрижек, ни кокетства, ни трах-трах или даже чмок-чмок - только бизнес!

Нет, не думайте, своих кисок я не забросил, не такой я охальник. Нет, я исправно водил Глорию в кино; с Самантой мы плавали на пароме в Нью-Брайтон; Хелен и Крис я навестил и принес каждой по букету цветов; с Милли же я даже сходил в театр.


Стенли Морган читать все книги автора по порядку

Стенли Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Продавец швейных машинок отзывы

Отзывы читателей о книге Продавец швейных машинок, автор: Стенли Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.