MyBooks.club
Все категории

Инганнамотре. История дочери босса мафии - Lizabet Rogers

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Инганнамотре. История дочери босса мафии - Lizabet Rogers. Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Остросюжетные любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Инганнамотре. История дочери босса мафии
Автор
Дата добавления:
25 октябрь 2022
Количество просмотров:
30
Читать онлайн
Инганнамотре. История дочери босса мафии - Lizabet Rogers

Инганнамотре. История дочери босса мафии - Lizabet Rogers краткое содержание

Инганнамотре. История дочери босса мафии - Lizabet Rogers - описание и краткое содержание, автор Lizabet Rogers, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Жизнь дочери босса мафии кажется богатой и роскошной, но на самом деле каждый день есть риск похищения или, в крайнем случае, убийства. По этой причине мистер Инганнаморте переводит свою дочь из частной школы в государственную. И тут-то начинаются главные приключения нашей главной героини, которые перевернут её жизнь полностью. Начиная от её личной и заканчивая тем, что ей придется занять место своего отца.

Инганнамотре. История дочери босса мафии читать онлайн бесплатно

Инганнамотре. История дочери босса мафии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lizabet Rogers
мне стало намного легче, да и Лили наверное тоже, хотя, говорить за неё я не могу. За кружкой какао я рассказала ей немного о мафиозной жизни и кто входит в семью, да и про то неудавшееся знакомство я так же рассказала. И похоже, Лили все таки понравился тот солдат.

Следующее утро прошло как обычно, мы позавтракали и я вновь засела в кабинете, только на этот раз вместе с Лили. Сегодня я хотела посетить казино, которое, скорее всего уже не работает, но проверить состояние здания все таки нужно. В кабинет постучали, и в него зашел Данте.

— Доброе утро, мисс Инганнаморте и мисс…?

— Харрис, — сказала Лили и улыбнулась.

— Мисс Харрис, приятно познакомиться, меня можете звать Данте, — любезно сказал мужчина.

— Что-то случилось? — спросила я.

— Я насчет вашего заместителя, — начал говорить Данте и сел в одно из кресел напротив моего стола.

— Ты опять…

— Но босс, он вам все равно нужен, потому что я не всегда смогу быть рядом с вами, а наличие заместителя, очень важно на серьезных мероприятиях, — сказал Данте. Лили внимательно наблюдала за нашим разговором.

— Хорошо… — я вздохнула. — Но у меня даже нет никого на примете.

— У нас есть, точно проверенный человек. Мы за этим парнем уже год наблюдаем.

— Настолько было скучно, что вы за людьми следили? — спросила я и улыбнулась.

— Скорее всего, да, — ответил Данте и улыбнулся в ответ. — Ну, так вот, мы вышли на него совсем случайно, просто поучаствовали в одной потасовке и этот парень начал защищать права мафии, мы были очень удивлены, ну и решили немного узнать о нем. И этот парень, мне кажется, знает не мало.

— А имя можно? — спросила я.

— Давайте мы его привезем и он сам представится, — предложил Данте.

— Прямо сюда?

— Ну да, мы сюда однажды Дарио привозили, когда ваш отец искал нового капитана, — сказал мужчина.

— Эм… Ну хорошо, — сказала я.

— Через час он будет у вас, — быстро сказал Данте, встал и вышел из кабинета.

— Чтобы мне так парней привозили, — сказала Лили. Я усмехнулась.

— Хочешь, могу заказать, даже выбор будет.

— Но это будет считаться похищением? — спросила подруга.

— Ну да, по-другому никак.

— Тогда не надо.

— Ладно, пойду переоденусь, нужно выглядеть более-менее нормально, — сказала я, встала из-за стола.

— Я пожалуй лучше схожу в библиотеку, — сказала Лили и встала с дивана. Мы вышли из кабинета и разошлись в разные стороны.

Свою домашнюю одежду я переодела на обычные синие джинсы и белую рубашку. Волосы я собрала в высокий хвост. Последним штрихом были мои домашние белые тапочки, не буду же я дома ходить в неудобной обуви, а так они даже очень сочетаются.

Через час, я сидела в кабинете и пересматривала дела, которые отец заводил на людей, которые что-либо покупали у него или брали в долг. Большая часть из них была мертва. Вдруг, в дверь постучали, один из солдат завел парня с черным мешком на голове. Да уж, та самая практика, чтобы человек не знал маршрут и не знал, куда его привезли. Так же зашел ещё один солдат, а после них зашел Дарио. Парень снял мешок и мои глаза тут же округлились, потому что я знала этого человека:

— Айрон?…

Глава 22.

Я не могла поверить в то, что когда-либо его увижу, тем более в такой ситуации. Парень, немного привыкнув к свету, и увидев, что перед ним сижу я, был не меньше удивлен.

— Юсефина?

— Вы знакомы? — спросил Дарио.

— Да… — проговорила я и посмотрела на капитана. — Оставьте нас одних. — Дарио и солдаты вышли из кабинета.

— Какого хрена ты здесь делаешь? — спросила сразу же я.

— У меня тот же вопрос, — сказал парень с полным непониманием на лице.

— Я продолжаю дело отца, а ты как ответишь?

— А меня просто привезли сюда, — ответил Айрон. — И в смысле дело отца? Так значит все таки Жанкардо Луиджи Инганнаморте твой родственник?

— Он мой дедушка, — ответила я. — И вообще мне говорили о парне, который однажды защищал мафию…

— А, помню этот случай, после него появилось ощущение, что за мной следят.

— За тобой действительно следили… — проговорила я и вздохнула. — Ладно, у тебя в роду есть итальянцы?

— Ну да, дедушка итальянец и мама наполовину итальянка, — ответил Айрон.

— С оружием обращаться умеешь? — спросила я.

— Конечно, я ещё и ножи неплохо метаю, — сказал парень.

— Хорошо… — проговорила я.

— Кстати, ты куда пропала? — спросил Айрон. — Ни связаться нельзя было, ничего.

— Потом как-нибудь расскажу. Сейчас тебе лучше будет заняться переездом.

— Ты серьезно? Ты примешь меня в семью? — удивился парень.

— Ну а почему бы и нет? Тебя я хотя бы знаю, а каков ты в деле, мы проверим позже, — я встала из-за стола. — Пойдем, покажу, как пользоваться воротами, — парень встал и так же вышел со мной из кабинета.

— Милые тапочки, — сказал Айрон и усмехнулся.

— Милое лицо, которой сейчас будет с фингалом под глазом, — сказала я и улыбнулась.

— Я понял, — сказал Айрон и попытался убрать улыбку. На улице стояли Дарио и те самые солдаты, которые привели Айрона.

— Не подошел? — сразу же спросил Дарио.

— Подошел, иду вот в базу данных добавлять, — сказала я и остановилась. — Кстати, дом напротив свободен?

— Да, Юсефина, мы уже говорили тебе, что не продаем здесь недвижимость не членам семьи, — ответил Дарио. Я посмотрела на Айрона.

— Значит, дом напротив будет твоим, — сказала я. — Надо пару солдат, которые помогут с переездом.

— Да без проблем, — сказал Дарио и посмотрел на Айрона. — Добро пожаловать в семью, надеюсь, ты не умрешь. — Солдаты усмехнулись.

— Пойдем, — сказала я и мы пошли с Айроном к воротам.

— Что он имел в виду? — спросил парень.

— Да просто я своему прошлому заместителю, который не был заместителем, голову прострелила, — спокойно


Lizabet Rogers читать все книги автора по порядку

Lizabet Rogers - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Инганнамотре. История дочери босса мафии отзывы

Отзывы читателей о книге Инганнамотре. История дочери босса мафии, автор: Lizabet Rogers. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.