MyBooks.club
Все категории

Фред Саберхаген - Шерлок Холмс и узы крови

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Фред Саберхаген - Шерлок Холмс и узы крови. Жанр: Детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Шерлок Холмс и узы крови
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
9 февраль 2019
Количество просмотров:
165
Читать онлайн
Фред Саберхаген - Шерлок Холмс и узы крови

Фред Саберхаген - Шерлок Холмс и узы крови краткое содержание

Фред Саберхаген - Шерлок Холмс и узы крови - описание и краткое содержание, автор Фред Саберхаген, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В романе «Шерлок Холмс и узы крови», восьмой книге цикла «Дракула», основанного Фредом Саберхагеном в 1975 году, прославленный сыщик и не менее известный вампир, состоящие, как оказалось, в кровном родстве, объединяются в борьбе с русским пиратом графом Кулаковым, который жестоко мстит потомкам своего вероломного партнёра за похищенное у него больше века назад сокровище, терроризируя благородное английское семейство.

Шерлок Холмс и узы крови читать онлайн бесплатно

Шерлок Холмс и узы крови - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фред Саберхаген

— Если вы задумали отправиться туда ночью, я не могу назвать это иначе как безрассудной храбростью!

— Успокойтесь, Уотсон. Да, после заката опасность сильно возрастёт, но я никуда не пойду после наступления темноты, пока к нам не присоединится граф Дракула. Тогда нас будет по крайней мере трое против одного, и, полагаю, с таким союзником, как мой кузен, нет нужды особенно волноваться.



Холмс уже договорился с Мартином Армстронгом, чтобы молодой человек сопровождал нас, когда мы пойдём в склеп, где покоится Луиза Алтамонт. Холмс хотел продемонстрировать американцу, всё ещё не утратившему иллюзий, что случилось с его любимой. Несмотря на слово, данное моим другом Ребекке Алтамонт, он вовсе не собирался брать её с собой.

Армстронг согласился с готовностью. У него были свои причины желать эксгумации — надежда доказать, что под именем его невесты похоронили кого-то другого.

ГЛАВА 13

Я спокойно воспринял задание кузена Холмса, не ожидая, что оно может быть сопряжено с какими-то трудностями.

— Само собой разумеется, — заметил я, — что мне нужно приглашение, чтобы войти в дом. Полагаю, это значительно упростило бы дело.

— Конечно, — кивнул Холмс.

— Конечно, — повторил за ним Армстронг, тоже кивая. Ничего не зная о вампирах, он не понимал, зачем нужно разводить такие церемонии, чтобы просто переступить порог. Тем не менее он сразу же вызвался представить мистера Дракля семейству Алтамонтов в качестве своего друга и человека, имеющего опыт в спиритизме. — Как я полагаю, разумнее не упоминать о том, что этот джентльмен имеет отношение к Шерлоку Холмсу и доктору Уотсону.

И вскоре мы с Армстронгом пустились в путь, поддерживая вполне дружелюбную беседу. В восемь часов вечера было ещё совсем светло. Этот летний день так хорошо мне запомнился по ряду причин.

Во-первых, я впервые прокатился в автомобиле. Уже несколько лет я предвкушал эту поездку, сознавая, что рано или поздно мне придётся привыкнуть к этому безлошадному экипажу. Когда наконец представилась такая возможность, я обзавёлся для путешествия пыльником и одолжил защитные очки. Я сказал себе, что это всего лишь следующий шаг в моих нескончаемых попытках приспособиться к непрерывно меняющемуся миру. Фактически эта поездка в автомобиле, за рулём которого сидел Армстронг, оказалась и не столь тягостной, как я ожидал, и не столь приятной, как смел надеяться. Сама скорость (полагаю, около тридцати миль в час, что значительно превышает установленный в Великобритании предел для автомобилей, составляющий двадцать миль) не явилась для меня чем-то новым. Приняв обличье некоторых четвероногих, я мог бы перегнать эту машину, хотя бы на короткое расстояние. А уж когда я летаю на своих крыльях, то испытываю при этом гораздо более сильные ощущения, нежели от поездки на наземном транспорте.

Молодой американец (как его любит называть Уотсон) и я мчались по деревне, распугивая встречавшихся собак и кошек, и пытались разговаривать, перекрикивая рёв мотора и свист ветра. Общаясь таким образом, мы коснулись нескольких вопросов, включая нынешний настрой родителей Луизы. Насколько я понял, старшие Алтамонты пламенно жаждали (что характерно для недавно обращённых в новую веру) дальнейших свершений в мире духов. Отец и мать горели нетерпением вновь увидеть свою почившую дочь. Хотя я не сказал об этом Армстронгу, я был убеждён, что сеанс можно организовать, но сомневался, будет ли это разумно.

Как узнал Армстронг от слуг, которые были не прочь посплетничать, Алтамонты, истомившись от ожидания, попытались вчера вечером устроить спиритический сеанс на свой страх и риск, не прибегая к помощи опытного медиума. В результате у них ничего не получилось. Ну что же, подумал я, могло быть и хуже. Согласно слухам, родители Луизы, несколько обескураженные неудачей, всё же планируют устроить ещё один сеанс сегодня вечером, надеясь уговорить убитую горем Сару Керкалди помочь им. Интересно, не удивляет ли пожилую чету то обстоятельство, что Сара, считающаяся специалистом по потустороннему миру, принимает так близко к сердцу временную разлуку с Абрахамом. Ведь поскольку её брат медиум, по логике вещей, ему должно быть значительно легче вернуться в этот мир.

Я предположил, что родители Луизы склонны винить в новой неудаче, равно как и в прежней, злобные силы, которые каким-то образом привлёк на спиритический сеанс Шерлок Холмс. Всё это было нелогично, но спириты никогда не были сильны в логике.

Итак, с громыханием и рёвом мы приближались к дому по длинной подъездной аллее. По описанию Уотсона я узнал террасу, на которой было совершено убийство, и заметил, что разбитая стеклянная дверь забита досками. Скорее всего, здесь уже не осталось следов убийцы: прошло слишком много времени.

Вскоре мы подкатили к парадному входу и, сняв длинные белые пыльники и защитные очки, встали в облаке поднятой нами же пыли, которая медленно оседала на землю.

Когда нас провели к хозяевам дома, Армстронг принялся вдохновенно сочинять, демонстрируя при этом завидное хладнокровие. По его словам, мы познакомились во время его недавнего пребывания в Санкт-Петербурге. Чтобы как-то объяснить мой неистребимый акцент Центральной Европы, Армстронг сказал, что я, как и он, работал там в качестве иностранного корреспондента.

Рукопожатие старого Алтамонта было крепким, но смотрел он на меня насторожённо. Поздоровавшись, он сразу же спросил напрямик:

— Вы агент Шерлока Холмса?

Я не стал торопиться с ответом, а, немного поразмыслив, сказал:

— Я встречался с этим человеком и уважаю его. Но есть важные области человеческой деятельности, далёкие от химии и юриспруденции, для которых, увы, не хватает его знаний и умения.

— А вы сами спирит? — с надеждой осведомилась миссис Алтамонт.

Я отметил, что она отказалась от своего весёленького платья, но не вернулась к трауру.

И снова я тщательно обдумал ответ:

— Спирит? Дорогая миссис Алтамонт, я весьма далёк от подобных притязаний. И всё же не могу отрицать, что в моей жизни было несколько инцидентов, которые трудно объяснить каким-то иным образом…

И так далее. Армстронг, воспользовавшись одной из заминок в разговоре, с некоторым опозданием сообщил хозяевам, что мистер Холмс вернулся после своего приключения и теперь находится в безопасности. Услышав эту новость, Алтамонты из милосердия постарались выразить что-то похожее на искреннюю радость. Правда, в теперешнем состоянии ума их нисколько не интересовали тонкости — например, похитил ли Холмса дух или существо из плоти и крови.

Ловко лавируя в этой непростой обстановке, мистер Дракль, который уже намекнул в общих чертах на свои способности по части спиритизма, предложил понёсшим тяжёлую утрату родителям помощь в их нынешних проблемах. Правда, когда его спросили прямо, он признался, что никогда не проводил спиритические сеансы, утаив при этом, что даже ни разу на них не присутствовал.

Вскоре ему удалось развеять подозрения хозяев, будто он агент сыщиков. Беседуя уже более задушевно, они медленно двинулись по дому к цели, о которой ничего не было сказано заранее; тем не менее, приближаясь к ней, мы понизили голос. Естественно, любого, кто наносил сегодня визит в этот дом, первым делом вели в гостиную, чтобы он, приняв скорбный вид и изрекая банальности, взглянул на тело Абрахама Керкалди.

Юноша лежал в изысканном гробу, облачённый в очень дорогой костюм, среди белых атласных подушек и множества цветов. Я с первого взгляда понял, что он мёртв окончательно и бесповоротно. В его случае не могло быть и речи о том, чтобы разгуливать по ночам и пить кровь — во всяком случае, таково было моё мнение, а для верности можно было бы проконсультироваться с экспертом.

Вопреки моим ожиданиям, гроб был открыт. Та часть головы, по которой убийца нанёс удар, была посетителям не видна, и поскольку волосы были довольно длинные, то, искусно их причесав, удалось скрыть повреждения.

Через четверть часа после моего прибытия я уже сидел в другой гостиной и притворялся, что прихлёбываю чай — несомненно, превосходный (напомню читателям, что у меня вполне определённые вкусы на предмет жидкой пищи). К этому времени я уже недвусмысленно дал понять, что мне бы хотелось, с позволения хозяев, переговорить с Сарой Керкалди. Естественно, обещал обращаться с убитой горем сестрой с превеликой учтивостью и тактом. Я намекнул, что, быть может, мне удастся убедить девушку, чтобы через день-два она провела сеанс.

Я знал, что кузен Холмс подумывает о новом спиритическом сеансе в Норбертон-Хаус. Правда, о сегодняшнем вечере не могло быть и речи, а вот завтра… Впрочем, что касается планирования, я привык полагаться на гений своего кузена. Если на сеанс снова заявится наш настырный враг, то он окажется у нас в руках. К тому же мы сможем установить прямой контакт с Луизой Алтамонт.


Фред Саберхаген читать все книги автора по порядку

Фред Саберхаген - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Шерлок Холмс и узы крови отзывы

Отзывы читателей о книге Шерлок Холмс и узы крови, автор: Фред Саберхаген. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.