– Детектив Браун, в убийстве Родни никого не обвинили, да?
– Верно, никого. – На хмуром лице Брауна читалась досада. – Мы ведь об этом уже говорили.
– Тело Кейт Пламмер так и не нашли?
– Не нашли. Миссис Таннер, к чему вы клоните? То дело закрыли двадцать с лишним лет назад, оно не имеет никакого отношения к исчезновению Трейси Портер. Что вам угодно? У меня нет времени выслушивать каждого Тома, каждого Дика и каждую Молли. – Браун насмешливо выделил ее имя. Он подался вперед, обдав Молли несвежим дыханием. – Хотя вдруг вы намеренно сбиваете меня с толку и наводите на ложный след?
– Что, простите? Детектив Браун, неужели вы впрямь считаете меня подозреваемой? Это полный бред, о чем вам прекрасно известно!
Браун откинулся на спинку стула и посмотрел на свои короткие пальцы.
– Может, и известно. Только в толк взять не могу, почему вы так интересуетесь этим делом. Куда больше родителей девочки. Что вам до нее? Может, вы знакомы с похитителем и хотите следить за нашими действиями?
– Это полный абсурд! Я же сама мать, у меня сын! Я ни за что на свете не обидела бы ребенка, тем более не защищала бы похитителя детей!
– Миссис Таннер, тогда объясните, что вам до всего этого? – с искренним интересом спросил Браун.
– Мне… – Молли замолчала, глядя на него, а потом вдруг, неожиданно для себя, решила выговориться. – Мне кое-что известно. Не потому что я совершила преступление или в чем-то замешана. – Она встала и принялась ходить по комнате. – Детектив Браун, я не преступница. – Молли замолчала, остановилась перед ним. Она набиралась смелости сказать правду, которая, возможно, что-то изменит. – Сколько себя помню, у меня… видения. Я не всегда их понимаю.
Взгляд у Брауна сделался недоверчивым.
– Знаю, о чем вы думаете. «Она свихнулась или причастна к похищению…» Нет, детектив Браун, я не сумасшедшая, и я не Родни. Порой у меня бывают странные видения… Пастор Летт рассказывала, что и с Родни случалось нечто сходное. Только я ни в чем не виновата. У моего сына такой же… дар, если хотите. Этот дар – настоящая пытка. Я видела девочку, она была в темноте, видела мужскую фигуру, воздевшую руки. Я не понимаю, что все это может означать. – Молли смотрела на Брауна, надеясь разглядеть в его глазах хоть каплю понимания. – Мои слова, скорее всего, кажутся вам полным бредом, но я живу с этим всю жизнь, и, поверьте, детектив Браун, не такой уж это бред. Может, стоит сопоставить мои видения с версией вашей следственной группы? Может, разгадка близка, а Трейси еще жива?
– А может, вы просто хотите сбить нас с толку, – сухо заметил Браун. – Арестовывать вас я не буду, оснований нет. Но я буду за вами следить. Простите, миссис Таннер, но вы и вправду несете полный бред. Большинство домохозяек, – Браун ухмыльнулся, – находят развлечения попроще.
Молли понимала, что пора остановиться, но слишком уж хотелось ответить. Она схватила детектива Брауна за руку и, закрыв глаза, сосредоточилась на тяжести его ладони, на его влажной коже. Нужные ответы пришли постепенно, словно робкий мальчишка подкрался на цыпочках, сунул ей в карман записку и сбежал. Молли улыбнулась собственной догадливости.
– Надеюсь, Чарли Кука посадят, потому что он изнасиловал ту девушку. А сын миссис Джейден впрямь украл ноутбук директора школы, но парень искренне раскаялся. Вы ведь не накажете его слишком строго?
Молли открыла глаза и взглянула на Брауна, удивленная, что так легко узнала все необходимое. Кабинет стал ее союзником, помог не растеряться. «Вот бы с Трейси или с Амандой так ловко получалось!» В ушах зазвенел певучий голос мамы: «Поосторожней с желаниями!» Интересно, почему видения вдруг стали такими ясными и подробными?
– Что?.. – Браун вырвал ладонь у Молли.
– Я увидела все это, когда вошла в кабинет. Понятия не имею, кто эти люди и правильно ли произношу их имена, но когда я оказалась здесь… – Молли обвела кабинет рукой, – то образы явились сами, такого я бы не сочинила. Проверьте и убедитесь. Может, я и сумасшедшая, но в своих видениях не сомневаюсь. Я не имею права сомневаться, ради Трейси.
– Вы сумасшедшая, – процедил Браун.
– Детектив Браун, пожалуйста, проверьте. Если я не права, то не стану вас больше беспокоить, никогда. Пожалуйста! Родни убили из-за его дара, а у вас есть шанс все исправить. Пожалуйста, проверьте! Нужно-то немного: до конца коридора дойти.
– Миссис Таннер, вы на меня давите, – раздраженно буркнул Браун.
– Да, верно, но, боюсь, иначе Трейси не найдут никогда. Вам нужно взглянуть на дело под другим углом, неужели не понимаете? Если отмахнетесь от меня как от сумасшедшей или сочтете виновной, то можете навредить Трейси. Не мне, детектив Браун, а маленькой девочке.
Браун неохотно встал и указал Молли на стул.
– Сядьте! – велел он. – Если вы ошибаетесь, я буду вынужден принять меры.
Он вышел из кабинета, внезапно показавшегося Молли не таким душным. Она глубоко вдохнула, отчаянно надеясь, что видения не подвели. В голове теснились всевозможные «вдруг». Вдруг папок с делами на месте не окажется? Вдруг полиция не захочет с ней сотрудничать? Вдруг Браун узнает, что цепочка у нее? Молли откинулась на спинку стула и невидящими глазами уставилась на свое отражение в зеркальной панели.
Через десять минут, показавшихся Молли часом, Браун вернулся, выглядел он рассерженным. У Молли сердце упало. Браун сел и скрестил руки на груди.
– Миссис Таннер, не знаю, в чем ваш фокус, но эти дела и вправду рассматривались в нашем отделе. Допросы проводились в этом кабинете на прошлой неделе.
Молли облегченно выдохнула.
– Не представляю как, но вы догадались. Не знаю, верю ли я в ваши, как их… видения, но…
– Понятно… Я не похищала Трейси. Давайте действовать сообща! Давайте вместе распутаем это дело. – Молли уже предвкушала, как будет работать по четкому плану, сотрудничать с полицией, пользоваться их материалами.
– Извините, – покачал головой Браун, – но у нас свои правила. И гражданским в расследовании делать нечего.
– Ясно, – разочарованно сказала Молли.
– Мешать расследованию не советую, но вы можете помогать. Сведениями. – Браун положил на стол визитку: – Вот по этому номеру можете звонить в любое время. Хотите – анонимно, хотите – нет. Звоните и сообщаете все дежурному. Каждая информация прорабатывается.
Молли растерянно молчала.
– Миссис Таннер, это не значит, что я не буду за вами наблюдать. Как я и сказал, я пока не знаю, как относиться к этим вашим видениям. И в деле Родни Летта ничего не меняется. Я не сомневаюсь ни в компетентности следователей, ни в их добросовестности. Если у вас видения, то это ваши видения, а не его. И результат расследования дела Кейт Пламмер меня полностью устраивает. Дело Родни Летта закрыто.
Молли встала, направилась к двери, но у порога обернулась:
– Я знаю, что Трейси жива, я это чувствую.
Браун тоже встал, лицо его было невозмутимо.
– Миссис Таннер, если у вас появится серьезная информация, повторяю, серьезная, а не какое-то там видение, сразу звоните мне.
Молли вышла в коридор, Браун следом. Из соседней комнаты выглянул плотный шатен, уставился на Молли. Она заметила, как Браун кивнул ему. Быстрым шагом Молли направилась по коридору к выходу, услышав, как Браун сказал за ее спиной:
– Глаз с нее не спускай.
Молли с нетерпением ждала пробежки, хотелось хоть немного отвлечься. Она оставила машину у дороги возле озера и пообещала себе не думать о детективе Брауне. Прицепив ключи от пикапа к поясу, начала делать упражнения на растяжку.
Ласковое солнце грело лицо – Молли бежала по мосту к воротам у подъездной аллеи Перкинсонов. На дом она старалась не смотреть. Вроде бы твердо решила его проигнорировать, но ноги сами понесли мимо ржавого почтового ящика, мимо металлических ворот, по заросшей подъездной аллее.
Молли быстро взбежала на холм, оглядела двор и, услышав металлический лязг с тыльной стороны здания, направилась к лесу. Сердце чуть из груди не выпрыгнуло: за дальний от нее угол дома кто-то свернул. Она рванулась следом. В ушах звучали предостережения Коула, от которых обнаженные руки покрылись гусиной кожей. Молли едва успела нырнуть за раскидистый куст, прежде чем Ханна и пастор Летт ее заметили.
Заколоченные окна старого дома были словно слепые глаза. Ханна поднялась на парадное крыльцо, толкнула дверь и оглянулась. Молли напряженно наблюдала за действиями своих старых знакомых. Внезапно под ногой хрустнула ветка. Ханна резко повернулась в ее сторону, явно собираясь проверить, что там, но пастор Летт тронула ее за руку, что-то сказала. Молли закрыла глаза – только бы ее не увидели! – а когда открыла, пастора Летт и Ханны уже след простыл.
Молли казалось, она просидела за кустом несколько часов. Вокруг было пусто и тихо. Она прокралась через лес к дороге, решив позже заглянуть к пастору Летт и выложить все начистоту. Так или иначе, до сути докопаться нужно. Наверняка у пастора найдется разумное объяснение. Молли ведь доверяет ей? Конечно, доверяет! Она быстро добралась до церкви и остановила пикап на пустой стоянке. Почти следом подъехал Ньютон и припарковался рядом.