MyBooks.club
Все категории

Кристофер Смит - Пятая авеню

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Кристофер Смит - Пятая авеню. Жанр: Детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Пятая авеню
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
9 февраль 2019
Количество просмотров:
282
Читать онлайн
Кристофер Смит - Пятая авеню

Кристофер Смит - Пятая авеню краткое содержание

Кристофер Смит - Пятая авеню - описание и краткое содержание, автор Кристофер Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Пятая авеню. Сердце Манхэттена, самая дорогая улица в мире. Здесь обитает бизнес-элита, высшее общество Нью-Йорка. Здесь заключают миллиардные сделки, проводят светские рауты и благотворительные балы, плетут интриги, предают, клевещут, шпионят, убивают. Сегодня у миллиардера Джорджа Редмана праздник: он наконец-то сумел приобрести для своей компании небоскреб на Пятой авеню. Но торжественное открытие омрачает взрыв бомбы, которую кто-то заложил на крыше здания. Редману объявил войну давний враг, твердо решивший разрушить его дело, уничтожить семью и смешать с грязью само его имя. Среди шикарных офисов разворачивается величественная трагедия гибели бизнес-империи…

Пятая авеню читать онлайн бесплатно

Пятая авеню - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристофер Смит

– Ну тогда, по крайней мере, хоть капельку мартини?

– Только если вместе с вами.

– А как же иначе, – с галантным поклоном согласился Куимби.

Приготовив напиток, он протянул один бокал Лиане и жестом указал ей на середину комнаты, где стояли два кресла в стиле эпохи королевы Анны[24]. Они сели, и Лиана пригубила коктейль. Немногое может доставить такое удовольствие, как глоток холодного мартини в жаркий день.

– Итак, – произнес он. – Что вы хотите мне предложить?

Поставив бокал на приставной столик, Лиана открыла сумку, и, вынув из нее семь обтянутых бархатом футляров, положила их на столик перед ювелиром. Она сказала:

– Вот это. Все эти украшения были куплены здесь.

– Надеюсь, что это так. – Куимби знал Лиану с тех времен, когда она была совсем ребенком, а поэтому позволил себе допустить вольность и подмигнуть ей. – Уверен, что я еще не забыл их. Поймите, они для меня как дети.

Филипп Куимби один за другим открыл все футляры. Бриллианты, изумруды и рубины, появляясь на дневной свет, ярко вспыхивали.

– Какая прелесть! – воскликнул он. – Господи!

Прижав руку к груди, он искоса посмотрел на нее.

– Вы хотите получить за все это наличными? Сегодня?

– Если это возможно.

– В этом я сомневаюсь, – замялся Куимби. – Банки скоро закрываются. Все эти ленивые клерки, президенты и мелкая банковская обслуга отправятся по домам. Но я посмотрю, что я могу для вас сделать. Разумеется…

– Если вам все это нравится и если мы сойдемся в цене, то мне необходимо получить деньги сегодня. Вы можете оказать мне любезность: попросить кого-нибудь позвонить в банк и сообщить, что документы по сделке уже оформляются?

– Ну что только для вас не сделаешь!

Он, взяв в руку телефон, дал соответствующие указания, а затем, вставив в глаз окуляр, вынул из футляра кольцо с огромным бриллиантом желтовато-канареечного цвета. Держа кольцо в своих тонких ловких пальцах, он поднес его к свету и несколько раз повертел его перед глазом, в котором торчал окуляр.

– Х-мм, – пробормотал он и потянулся к ожерелью с бриллиантами и могокскими рубинами. Взглянув на Лиану, он принялся рассматривать содержимое остальных футляров. Когда он закончил, лицо его чуть покраснело.

– Что-нибудь не так? – спросила Лиана.

Он повернулся к ней и в упор посмотрел на нее глазом, закрытым окуляром.

– Вы все это покупали здесь?

– Вы же знаете это не хуже меня. Вы сами их мне продавали.

– Я продавал, но не эти.

– Простите…

– Это все подделки, – сообщил Филипп Куимби. – Это всего лишь граненое стекло и кубики циркония. Все до одного. Совсем не мой ассортимент.

Лиана почувствовала, как кровь прилила к ее лицу.

– Они не могут быть поддельными.

– Как ни печально, но я должен заверить вас, что это именно так.

– Но ведь стоимость этих ювелирных изделий превышает миллион долларов.

Куимби достал из кармана пиджака белый конверт и протянул его Лиане.

– Это прислал мне ваш отец, – начал объяснять Филипп. – Он позвонил мне и попросил меня не вскрывать его до тех пор, пока я не увижу вас. Прошу меня понять, я не в курсе того, что происходит, и, честно говоря, меня это не касается. Но что-то подсказывает мне, что ответ на свои вопросы вы найдете в этом конверте.

Надорвав плотную бумагу, Лиана заглянула внутрь. В конверте была записка.

«Лиана!

Сообщаю тебе о том, что если ты хочешь, чтобы эти драгоценности стали твоими, ты можешь сделать это, но на свои, а не на мои деньги. Подлинные драгоценности вместе с остальными твоими украшениями находятся дома, где им – как, впрочем, и тебе – надлежит быть. Так почему бы тебе не бросить свои глупости и не вернуться домой? Тебе давно пора образумиться.

Твой отец».

Лиана перечитала записку, сложила ее пополам и сунула в сумку. Джордж Редман был твердо убежден, что на свои деньги она не сможет вернуть себе эти драгоценности. Он был в этом убежден… Ей показалось, что в этот момент что-то острое вонзилось ей в сердце. Ну что было в ней такого, что давало ему повод считать ее никчемной неудачницей?

Взяв из футляра одно из ожерелий, она спросила:

– Ну а это хоть что-нибудь стоит?

В глазах ювелира вспыхнул интерес, но уже совсем иного рода.

– Должен признать, что это прекрасные подделки, – сказал он. – И только опытный глаз, подобный моему, может определить, что это фальшивки. У меня не будет проблем продать их в костюмерную Голливуда. Вы же не думаете, что, когда они поднимаются по красной дорожке, на них настоящие драгоценности? Не смешите. Они надевают на себя вот такие цацки.

– Так что вы мне можете предложить?

Лицо его на секунду стало задумчивым, потом оживилось, и он, сдвинувшись на край кресла эпохи королевы Анны, объявил:

– Двадцать тысяч.

– Выкладывайте тридцать, и по рукам.

Они сошлись на двадцати пяти тысячах.

Когда в конце дня Лиана вернулась в дом Гарольда, она обнаружила его сидящим в одиночестве в кабинете: развалившись в кресле, он перелистывал папку с документами по «УэстТекс». Девушка с трудом нашла в себе силы на то, чтобы улыбнуться, когда он поднял на нее глаза.

– Мне необходимо с кем-то поговорить, – мрачно произнесла Лиана. – У тебя найдется несколько минут?

– Конечно.

Встав с кресла, он прошел к дивану, стоявшему в углу комнаты, и жестом пригласил ее присесть.

– Ну рассказывай, только все, – сказал он, расположившись с ней рядом. – Почему ты такая мрачная?

Склонив голову к его плечу, Лиана рассказала обо всем, что случилось.

– Но как у Джорджа оказался ключ от твоей банковской ячейки?

– Моему отцу не нужен никакой ключ. Он Джордж Редман.

– Но это же незаконно.

– Он Джордж Редман.

– И ты думаешь, что кто-то из банковских клерков помог ему в этом?

– Возможно, он в качестве награды за хлопоты выкупил их закладные.

– Что ты собираешься делать?

– Ну а что я могу сделать?

– Пойди и потребуй у отца подлинные драгоценности. Ведь, в конечном счете, они же твои.

– И доставить ему удовольствие видеть меня униженной и пресмыкающейся перед ним? Об этом не может быть и речи. У меня будут свои собственные деньги.

– Откуда?

– Сегодня утром ты говорил что-то о том, что подыщешь мне какую-нибудь работу. Это было бы для меня хорошим началом того, чтобы самой зарабатывать на жизнь.

– Я сомневаюсь в том, что тебе действительно нужна работа, – ответил Гарольд.

– Это почему? – вспыхнула Лиана, отпрянув от него.

– Я не уверен, что тебе это действительно нужно.

– Позволь мне самой судить об этом, – сказала она. – Гарольд, ну пожалуйста, если ты уже подобрал для меня что-то, то хоть скажи, что это за работа. Дай мне хотя бы шанс.

– Ты и вправду решила работать?

– У меня ведь не остается ничего другого. К тому же я хочу, чтобы мир узнал, что у Джорджа Редмана есть еще одна дочь – более толковая, более настойчивая и более успешная, чем Селина в самые удачные моменты ее жизни.

– Значит, ты вознамерилась стать успешной, – заметил Гарольд. – Ты понимаешь, что делаешь?

– Понимаю, – кивнула Лиана. – Конечно, Селина молодец. И кстати, я почти восхищена ею – но ведь у нее был шанс поучиться у отца. Но это не значит, что у меня ничего не получится. Это не значит, что у нее больше способностей, чем у меня.

– Да, – согласно кивнул Гарольд, – конечно, не значит. – Он, сунув руку в карман пиджака, вытащил из него карточку с написанным на ней адресом. Протянув ее Лиане, он сказал: – Если ты так хочешь найти работу, то зайди сегодня в четыре часа по этому адресу.

Лиана была в указанном месте за пятнадцать минут до назначенной встречи.

Оказавшись в вестибюле высотного офисного здания и поднявшись на семьдесят шестой этаж, она назвала секретарше свое имя и прошла вслед за ней в прохладную, тихую и не заставленную мебелью приемную. Стены в ней были серо-стального цвета. Длинный ряд окон на противоположной от двери стене выходил на Манхэттен.

Отдавая отчет в том, что первое впечатление нередко бывает решающим, она выбрала черный костюм от Диора. Она не воспользовалась духами, легкий макияж лишь скрыл следы от синяков, а волосы были уложены так, чтобы лицо оставалось открытым.

Сейчас она чувствовала себя так, словно участвует в маскараде.

Со своего места в приемной Лиана наблюдала кипучую активную деятельность, происходившую в огромном помещении за перегородкой. Мужчина, сидевший за письменным столом, на котором громоздились горы бумаг, неистово колотил по компьютерной клавиатуре; стоявшая над ним женщина нетерпеливо понукала его. Позади них две офисные помощницы с лицами, истомленными поиском, но отнюдь не творческим, безуспешно пытались что-то обнаружить на стеллажах, заполненных папками. Человек, сидящий за другим столом и прижимающий трубку к уху, прекратил надрывно кричать в нее и, прикрыв микрофон рукой, протрубил «Тише!», однако компания, громко спорившая возле его стола, не обратила на его призыв ни малейшего внимания.


Кристофер Смит читать все книги автора по порядку

Кристофер Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Пятая авеню отзывы

Отзывы читателей о книге Пятая авеню, автор: Кристофер Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.