MyBooks.club
Все категории

Роберт Райан - Земля мертвецов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Роберт Райан - Земля мертвецов. Жанр: Детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Земля мертвецов
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
25 февраль 2019
Количество просмотров:
308
Читать онлайн
Роберт Райан - Земля мертвецов

Роберт Райан - Земля мертвецов краткое содержание

Роберт Райан - Земля мертвецов - описание и краткое содержание, автор Роберт Райан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
1914 год. Доктор Джон Ватсон отправляется на фронт служить в медицинских войсках. Он думает, что расследование преступлений осталось в прошлом, и не знает, что главное испытание в его жизни еще впереди. В окопах Фландрии люди гибнут сотнями каждый день, но когда доктор Ватсон находит тело с очень странными ранами и с гримасой страха на лице, словно перед смертью погибший увидел нечто ужасное, он понимает, что на обычную смерть от пули или газа это не похоже. Когда же таких трупов начинает появляться все больше, Ватсону приходится применить навыки, приобретенные за годы помощи Шерлоку Холмсу. Посреди кровавой бойни, на полях сражений Первой мировой войны ему придется все делать самому, чтобы найти убийцу, который не остановится ни перед чем.

Земля мертвецов читать онлайн бесплатно

Земля мертвецов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Райан

– Разве вы не получили моей записки?

Он машинально потянулся к брючному карману, достал помятый конверт, который принесла утром сестра Дженнингс.

– Простите.

Майор хотел вскрыть конверт, но миссис Грегсон остановила его:

– Не трудитесь. Там сказано только, что я уступаю сестре Спенс и возвращаюсь в Байоль. И заодно попробую достать историю болезни человека, у которого видела те же симптомы.

– Трудно было ее достать?

– Не слишком. –  Мелькнувшая на ее лице тень говорила иное. –  Пожалуй, я немножко нагнула инструкцию. А значит, рискую нажить неприятности, если доведется туда вернуться. Кое-кто наверняка захочет свести со мной счеты.

– Миссис Грегсон, я и подумать не мог…

– О, ничего страшного я не сделала. Никому себя не обещала, ничего такого. –  При этих словах она беспокойно усмехнулась, будто мысль такая была. –  Просто наступила кое-кому на мозоль. Придумаю, как вывернуться.

Капитан застонал и выгнулся всем телом, сбрасывая с себя одеяло. Миссис Грегсон положила ему на лоб холодный компресс, и возбуждение спало.

– Вы искали метки на его теле?

Она кивнула.

– Ничего необычного. Он грызет ногти.

Это прозвучало так абсурдно, что оба засмеялись.

– А о метках на теле Хорнби записей нет?

– Нет. А с другой стороны, царапины объяснимы при таких спазмах лица и рук.

– И если никто не искал цифр…

– Потому-то я и выкрала из дела этот листок.

Ватсон не понял ее:

– Доказательство, что он служил вместе с Шипоботтомом…

– Не тот. Другой. Я оторвала часть второго листа. Номер захоронения на кладбище при байольском госпитале.

– Миссис Грегсон, вы предлагаете то, что я думаю?..

– Наверное, так. –  Она говорила ровно и не изменилась в лице, словно дело было самым обыкновенным. –  Нам придется выкопать рядового Эдуарда Хорнби.

Лейтенанта Меткалфа сестра Дженнингс нашла вышагивающим у госпитальной палатки. Он был без шинели, рубаха на спине промокла.

– Лейтенант, вы яму в земле протопчете. И не потейте так, а то отпаивать придется. Капитана навестить хотели?

– Да, но майор Ватсон наговорил мне такого, что до сих пор в ухе колет, –  пожаловался юноша. –  И велел записать свои передвижения за последние два дня. Наверное, просто хотел занять меня чем-нибудь, чтобы я отвязался.

– Вы хоть знаете, кто такой майор Ватсон?

– Нет, –  покачал головой Меткалф. –  А должен знать?

– Может, и не должны. Но поверьте: он знает, что делает. Идемте со мной. –  Она ухватила лейтенанта за локоть и повела в Большой дом. По пути им встретилась сестра Спенс, наградившая подчиненную подозрительным взглядом.

– Младшая сестра Дженнингс!

Та кивнула на Меткалфа:

– Шок, сестра. Сладкого чая…

– Разумеется. Однако вам незачем оставаться и смотреть, как он пьет.

– Верно, сестра. Через пятнадцать минут мне надо быть в хирургии.

– Отлично. Вам пришло письмо. В кабинете у сестры Камминс.

– Спасибо.

Сестра довела Меткалфа до пункта поддержки – открытой палатки, в которой двое санитаров день и ночь кипятили два больших бачка с чаем, на ее вкус, слишком крепким. Усадив лейтенанта, она принесла ему кружку с тройной порцией сахара.

– У меня всего несколько минут, я сестре Спенс не голову морочила.

Он сделал глоток.

– Спасибо, вы очень добры.

– Капитан в хороших руках. –  Сестра Дженнингс вкратце описала историю Ватсона, насколько знала ее сама. –  Как видите, майор Ватсон на многое способен.

Кажется, Меткалфа ей пронять не удалось. Афганская война была очень давно, а на чтение детективных рассказов у него не хватало времени.

– Способности ему понадобятся. Если с капитаном де Гриффоном что случится, представляю, какой ад начнется.

– О, это почему же?

– Ну, он ведь недавно… – Меткалф замялся, соображая, не говорит ли лишнего, –  недавно узнал, что он – новый лорд Стэнвуд.

– А это все меняет, не так ли? – спросила Дженнингс.

– Я бы сказал, да. Семья захочет узнать, что здесь произошло.

– По-моему, мы тоже хотим знать. Было время, лейтенант Меткалф, когда мы все бы млели, узнав, что среди нас лорд Стэнвуд. Мало кто видел своими глазами графа, герцога, да хоть простого сэра. –  Она покачала головой. –  Но, когда ты повидал графа Кротфорда с кишками наружу или сэра Уильяма Тенанта, которому жить без ног выше коленей, уже не верится, что они из другого теста. –  Сестра вздохнула. –  Господи, послушать меня – прямо как миссис Грегсон.

– А что миссис Грегсон? – заинтересовался лейтенант, хотя после вчерашней беседы сам неплохо представлял.

– Ну она… у нее довольно смелые взгляды на такие вещи. Вроде наследственных привилегий.

Достаточно смелые, чтобы защищать анархию, а один раз и убийство, –  припомнилось ей. Только ли один раз? Возможно, сестра должна рассказать доктору Ватсону, что ей известно о прошлом его помощницы. Только не примет ли он это за наветы? Надо подумать. Ей надо еще забрать письмо и заняться пациентами, а доктор может счесть ее сплетницей. И решить, что дело в обычной среди сестер вражде с волонтерским корпусом.

– Сделайте, что просил доктор Ватсон. Запишите все свои действия с тех пор, как встали вчера с постели, до минуты, когда заболел капитан.

– Да зачем же? Что толку писать?

– Вы здесь были вчера, верно? – напомнила она.

– Да. С миссис Грегсон и мисс Пиппери. И раненых навещал, конечно.

– Конечно… И к Шипоботтому заходили?

– Заходил. Я его первым навестил, его еще при мне забрали на переливание.

– А сегодня вы были с капитаном де Грифоном, когда у него появились те же симптомы.

Он со стуком поставил кружку на стол:

– Слушайте, вы это к чему клоните?

К тому самому, о чем подумает майор Ватсон, ответила она про себя. И встала.

– Ни к чему. Но на вашем месте, лейтенант, я взялась бы за перо. У вас, похоже, завелась привычка оказываться в неподходящее время в неподходящем месте.

37

Ватсон проснулся внезапно, плохо соображая, где он и который час. Он лежал, наполовину одетый, на больничной койке. Лампа освещала сидящую на другой койке миссис Грегсон и свернувшуюся рядом с ней мисс Пиппери. Женщина медленно и нежно гладила спящую девушку по волосам. Заметив, что Ватсон проснулся, она улыбнулась.

Он достал воды напиться и взглянул на часы. Почти полночь. Последнее, что ему запомнилось: визит Торранса и напряженный разговор с майором. Потом от нового кровопускания у него закружилась голова. Он еще помнил, что пришла сестра Дженнингс, но давала ли она кровь, не знал. От напряжения памяти стены палатки поплыли в глазах.

– Извините… – начал он.

Миссис Грегсон покачала головой:

– Я бы вас разбудила, если что. Вид у вас был совсем никуда.

Он тяжело, чувствуя все свои годы, зашаркал к де Гриффону. Тот теперь лежал без кислородной маски, лицо было безмятежно, дыхание ровно. Ватсон осторожно пощупал пульс. Достаточно насыщенный.

– Думаю, вы его спасли, –  сказала миссис Грегсон.

– А я думаю, его спасли мы. Когда достаточно окрепнет, надо будет расспросить его, с чего это началось. И отдать его кровь в лабораторию.

Часть взятой у капитана крови Ватсон сохранил для анализа.

– Все это подождет. У вас ужасный вид. Слишком много отдали крови.

Наверное, она была права. Он обессилел, и комната качалась, как океанский лайнер на пологой волне.

– Вы тоже.

Ее взгляд без слов напомнил Ватсону, что она моложе и крепче.

– Я чуть погодя разбужу Элис… мисс Пиппери и сама немного посплю. А вы теперь возвращайтесь к себе. Это распоряжение волонтерского корпуса. Все остальное подождет.

– Остальное? – полусонно спросил он.

Она молча изобразила, будто работает лопатой.

– Миссис Грегсон, –  покачал головой Ватсон, –  я что угодно, только не грабитель могил. Это надо будет сделать по официальным каналам.

Подняв бровь, она дала понять, что об этом думает.

– Ступайте в постель. Сейчас же. Кыш!

Слишком усталый, чтобы спорить, Ватсон поблагодарил ее, заправил рубаху и вышел в сырую ночь.

Хорошая работа, Ватсон, –  произнес самозванец у него в голове.

Хоть он и понимал, что это – игра воображения, но голос приносил ему некоторое утешение. Волоча свинцовые ноги вверх по холму, подняв воротник от ветра, Ватсон гадал, как бы обернулась его жизнь, не случись той судьбоносной встречи в лаборатории Сент-Барса. Такие развилки определяют жизненный путь. Его путь определил случайный разговор с бывшим коллегой Стэмфордом в баре «Критерион». Что, если бы их дороги не пересеклись, если бы Стэмфорд не вздумал познакомить его с «поклонником определенных и точных знаний»? И если бы этот поклонник не снимал уже квартиру на Бейкер-стрит?

Надо полагать, он стал бы заурядным семейным врачом вроде тех, у кого не раз за эти годы выкупал практику: на пальцах следы нитрата серебра от выжигания бородавок, пятна йода после смазывания порезов и ожогов, табачная желтизна от бесконечных сигарет во время долгих дежурств, плечи ссутулены от бесконечных обходов, от часов над постелями умирающих и рожениц.


Роберт Райан читать все книги автора по порядку

Роберт Райан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Земля мертвецов отзывы

Отзывы читателей о книге Земля мертвецов, автор: Роберт Райан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.