MyBooks.club
Все категории

Сорока - Элизабет Дэй

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сорока - Элизабет Дэй. Жанр: Детектив / Триллер . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сорока
Дата добавления:
3 октябрь 2022
Количество просмотров:
68
Читать онлайн
Сорока - Элизабет Дэй

Сорока - Элизабет Дэй краткое содержание

Сорока - Элизабет Дэй - описание и краткое содержание, автор Элизабет Дэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Говорят, сороки – предвестники несчастий. Но Мариса отмахивается от суеверий, она слишком счастлива, и непрошеной гостье, залетевшей в их новый дом, не удастся ее напугать. Ведь Мариса и Джейк – идеальная пара. Они просто обязаны жить долго и счастливо. И поначалу все идет неплохо. Единственное, что омра-чает их жизнь, – необходимость сдать комнату, чтобы быстрее расплатиться за дом. Но похоже, им удалось найти хорошую соседку – Кейт. По крайней мере так кажется.
Однако неожиданно в доме становится слишком тесно для троих. Кому-то точно придется уйти…
Ведь не зря говорят, что сороки – предвестники несчастий. И когда в твой дом залетела непрошеная гостья, не жди пощады.
В книге присутствует нецензурная брань!

Сорока читать онлайн бесплатно

Сорока - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Дэй
в относительно молодом возрасте.

У нее странная манера говорить, девушка постоянно добавляла комментарии и задавала вопросы, из-за чего ее предложения неимоверно растягивались.

– Прости за бестактность, но сколько тебе лет? – осведомился Джейк. Он уже выпил четыре шота, поэтому чувствовал себя достаточно расслабленно.

– Двадцать восемь.

Мариса говорила с такой откровенностью, и с полным отсутствием лукавства, что Кейт оказалась очарована. Она настолько привыкла общаться с циничными представителями СМИ, чье мировоззрение притупилось после многих лет жизни в городе, где хладнокровие ценилось выше взаимовыручки, поэтому Мариса показалась нетронутой куклой, словно ее только что извлекли из упаковки. Она выросла в сельской местности и казалась слегка старомодной, словно героиня, сошедшая со страниц романа Томаса Харди, с красивым телом, рыжеватыми волосами, сияющей улыбкой. В ней была какая-то чистота. Кейт легко могла представить ее с ребенком.

Мариса собралась уходить с вечеринки, объяснив им, что ей рано вставать. Кейт понравились подобное благоразумие и сила, чтобы уйти в самый разгар веселья.

– Ребята, я хотела бы поддерживать с вами связь, – сказала она. – Если, конечно, это уместно. Никакого давления!

Джейк взглянул на Кейт, которая слегка кивнула.

– Мы бы тоже этого хотели, – ответил он. – Запишешь мой номер?

– Давай, – согласилась Мариса и достала старую модель iPhone с разбитым экраном.

– Вау, – удивился Джейк. – Ты, наверное, уронила его с большой высоты.

Мариса рассмеялась.

– Я хотела заменить стекло, но на таких телефонах это бесполезно.

Джейк ввел свой номер и вернул телефон владелице.

– Было приятно познакомиться с вами, – сказала девушка на прощание. Кейт испытала облегчение оттого, что Мариса не стала целовать ее в щеку. Четкие границы нужно выстраивать с самого начала.

– Мне тоже приятно с тобой познакомиться, – ответила Кейт, и впервые за четыре года ощутила слабый отблеск надежды.

Кэрол посоветовала не радоваться раньше времени.

– Впереди долгий, долгий путь, – объяснила женщина. – Вам предстоит получше познакомиться, чтобы убедиться, что вы действительно друг другу подходите и что вы сможете доверить ей это невероятно важное задание. И давайте не будем забывать, что Мариса достаточно необычная кандидатура.

– В каком смысле? – уточнила Кейт.

– Она моложе большинства суррогатных матерей, с которыми мы работаем, и раньше у нее не было ребенка, это не хорошо, но и не ужасно, об этом просто нужно помнить. А еще она одинокая, поэтому у нее не будет поддержки партнера. Вы должны убедиться, что у нее будет все необходимое, чтобы со всем справиться.

– Разве ее молодость не является бонусом? – спросил Джейк. – В плане фертильности.

– Вполне возможно. Но просто нужно об этом помнить, – повторила Кэрол. – Вы уже обсуждали, чьи яйцеклетки собираетесь использовать?

– Думаю, мы выберем суррогатные, если будет такая возможность, – ответила Кейт.

Она говорила громко и старалась, чтобы голос не дрожал. Они действовали по совету мистера Абади. Врач сказал, что это даст наилучшие шансы. Кейт пыталась убедить себя, что ребенок станет ее, как только она возьмет его на руки, хотя между ними и нет прямой генетической связи.

– Хорошо, – продолжила Кэрол. – Вас не смущает тот факт, что Мариса не похожа на вас?

– Но она похожа на Джейка, – ответила Кейт.

– Я знаю, но он станет донором спермы, так что…

– Да, я все понимаю. Я много об этом думала.

И правда она очень много думала. Кейт снова и снова прокручивала эту мысль, пока наконец не пришла к выводу, что все-таки достоинства Марисы перевешивают любые сомнения. Она знала об отчаянном стремлении Джейка к отцовству, и не хотела его подводить. Кейт решила смириться с ситуацией. Постепенно это стало ее версией правды.

– Меня все устраивает, – подтвердила Кейт.

Джейк наклонился и сжал ее руку.

* * *

Джейк регулярно, по совету Кейт, переписывался с Марисой.

– Мы не хотим упускать наш шанс, – полушутливо заявила Кейт. – Наверное, на той вечеринке она записала кучу номеров.

Они сидели на скамейке в саду, любуясь цветущей гортензией. Откуда-то доносились звуки компьютерной игры. Рядом располагалось муниципальное жилье, и на фоне неба виднелась высокая лестница из красного кирпича. «Поэтому дом достался вам по хорошей цене», – объяснил риелтор. Лестница отпугнула многих покупателей, но Кейт и Джейк даже не обратили на нее внимания. Лондон представляет собой лоскутное одеяло из разномастных построек. На месте домов, разрушенных бомбами Второй мировой, строились новые здания, прижимаясь к старым, словно новые золотые пломбы на фоне пожелтевших зубов. Это настоящая городская жизнь, а не ее отретушированная версия. Кейт нравилось сравнение города с лоскутным одеялом.

– Мне кажется, мы встречаемся, – внезапно объявил Джейк. Он налил ей бокал розового вина.

Она покосилась на него.

– Ты о чем?

– Просто я внимательно анализирую каждое сообщение. Хочу показать ей нашу заинтересованность, но не хочу выглядеть навязчивым.

Кейт рассмеялась.

– Глупенький.

Вино и солнечный свет вызвали приятное головокружение. Она положила голову ему на плечо.

– Ты встречаешься с единственным человеком – со мной.

Он прижался к ней.

– И слава богу.

Они с Марисой договорились встретиться в кафе на выходных. Рандеву при дневном свете казалось уместным и безопасным. Кейт оделась в презентабельную, но не слишком модную одежду, поскольку хотела выглядеть надежной и стабильной личностью. Она остановила свой выбор на белой льняной рубашке, джинсах и кроссовках. Джейк надел серую футболку и любимые брюки-чинос. Они приехали за полчаса до назначенного времени, чтобы у них было время успокоиться и подавить тревогу. Заняли столик возле окна.

Мариса вошла и сразу же улыбнулась, заметив их.

– Привет, – поздоровалась она. Волосы распущены. Девушка выглядела более привлекательной, чем на той вечеринке. На ней розовый хлопчатобумажный сарафан, лямки которого постоянно соскальзывали с загорелых плеч. Верхняя пуговица расстегнута, обнажая яркий треугольник синего бюстгальтера. У Кейт при взгляде на нее в голове постоянно крутилось одно-единственное слово: «спелая». Она уже думала, что эта девушка вынашивает их ребенка, и это успокаивало. Так странно, что их пути сошлись именно в этом месте, словно ребенок ждал появления Марисы.

– Приятно снова тебя видеть, – сказал Джейк, пожав руку.

Они заказали напитки, а к чаю Марисы принесли всякие ненужные вещи, вроде крошечного таймера и подноса в японском стиле. Официантка пространно объяснила, что чаю нужно дать время настояться.

– Вау, – удивился Джейк. – Это сложная чашка чая.

Они посмеялись.

– Я сам больше любитель английского завтрака, – продолжил он. Кейт почувствовала прилив благодарности за то, что Джейк взял все переговоры на себя. Хотелось помолчать и понаблюдать.

Они рассказали друг другу о своих семьях и воспитании. Мариса обрисовала картину идеального детства. Родители, по ее словам, счастливы в браке («Если честно, было даже грустно уезжать от них», – добавила девушка), а еще у


Элизабет Дэй читать все книги автора по порядку

Элизабет Дэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сорока отзывы

Отзывы читателей о книге Сорока, автор: Элизабет Дэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.