MyBooks.club
Все категории

Диана Чемберлен - Забытая сестра, или Письмо на чужое имя

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Диана Чемберлен - Забытая сестра, или Письмо на чужое имя. Жанр: Детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Забытая сестра, или Письмо на чужое имя
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
17 декабрь 2018
Количество просмотров:
570
Читать онлайн
Диана Чемберлен - Забытая сестра, или Письмо на чужое имя

Диана Чемберлен - Забытая сестра, или Письмо на чужое имя краткое содержание

Диана Чемберлен - Забытая сестра, или Письмо на чужое имя - описание и краткое содержание, автор Диана Чемберлен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Райли Макферсон всегда думала, что ее старшая сестра Лиза покончила жизнь самоубийством, когда ей самой было два года. Однако по прошествии двадцати лет открылись неожиданные подробности: найдя в доме отца газеты с ужасными заголовками, Райли приходит к выводу, что Лиза, возможно, жива, но она… убийца?Стремясь во что бы то ни стало узнать правду, Райли начала расследование. Она надеется на поддержку горожан, которые знали и любили Лизу. Но к чему приведут поиски? И даже если Лиза жива, хочет ли она, чтобы ее тайну раскрыли?

Забытая сестра, или Письмо на чужое имя читать онлайн бесплатно

Забытая сестра, или Письмо на чужое имя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Диана Чемберлен

Почувствовав, что из глаз вот-вот брызнут слезы, Джейд положила на стол двадцатидолларовую банкноту и, игнорируя удивленные взгляды сидящей напротив пожилой пары, выбежала из ресторана. Пока на город опускалась тьма, она позволила себе вдоволь выплакаться, сидя в закрытой арендованной машине. Было здорово наконец поплакать, а когда слезы кончились, она вытерла салфеткой влажное лицо, завела машину и уехала из Морхед-Сити, навсегда оставив прошлое позади.

38Райли

Подписав в пятницу днем в офисе Сьюзен дарственную, я немедленно поспешила в трейлерный парк. Том и Вернис уже поставили подписи на документе, и я специально ждала, пока они покинут офис, прежде чем пошла туда сама – мне не хотелось сталкиваться с ними лишний раз. Я попросила Сьюзен сделать для меня копию документа, в котором стояли бы обе наши подписи, чтобы показать ее Тому и Вернис на случай, если они не поверят моему слову.

Они ждали меня в трейлере. Когда мы расселись перед встроенным столиком – с одной стороны я, с другой они, – я положила перед ними бумагу.

– Вот копия документа со всеми подписями. Все готово, и в понедельник Сьюзен поедет регистрировать дарственную, – сдерживая дыхание, прерывистое от волнения, сказала я. – А теперь я жду подробностей о Лизе, – добавила я так, словно не Том, а я была главной в этом маленьком душном пространстве.

Том и Вернис жадно посмотрели на документ, но тут Вернис, вопреки моим ожиданиям, покачала головой и резко сказала:

– Нам стоит подождать до тех пор, пока дарственную не зарегистрируют. – Именно таким тоном она говорила с мужем, когда я вернулась к трейлеру за своим телефоном. Внезапно вспомнив, что со мной она должна быть милой и любезной, Вернис осеклась. – Ну то есть, разве это было бы не логично?

– Она права, – поддакнул Том жене. – Так мы и сделаем. После того как адвокат оповестит нас, что дарственная зарегистрирована, ты можешь прийти, и я тебе все расскажу.

– Нет. – Положив руки на стол, я сцепила пальцы в замок. – Вы мне все расскажете прямо сейчас. Я не намерена ждать все выходные, чтобы узнать, что вам известно. Я отдаю вам огромную часть своего дорогого имущества, за вычетом обязательств. – Эти слова будто вылетели у меня изо рта. Я не до конца понимала, что такое «стоимость имущества за вычетом обязательств», но мне хотелось показать им, что я все хорошенько обдумала и теперь осознаю свои действия.

– Ты даже не представляешь, какую я взваливаю на свою шею обузу этим рассказом, – невесело проговорил Том. – Да, я очень рискую тем, что выкладываю тебе эту информацию. И знай, я буду все отрицать, если ты сболтнешь что-то кому-то из вышестоящих лиц. Или своему брату.

– Спокойно, Том. – Вернис коснулась его руки. – Мы же взрослые люди. Мне кажется, ты все же можешь рассказать Райли о том, что она хочет знать. Ей можно доверять. – Она потянулась через стол, чтобы дотронуться до моих рук. – Не так ли, дорогая?

Я не ответила. Я выжидающе смотрела на Тома, не сводя с него глаз, пока он наконец не сдался.

Поднявшись из-за стола, он подошел к холодильнику и достал бутылку пива.

– Я был в долгу перед твоим отцом, – начал он, снимая открывалкой крышку с бутылки. – Все это Вернис уже знает, так что можешь за это не беспокоиться. – Он сделал глоток. – У меня случился роман с одной заключенной, которую я перевозил, когда работал в службе маршалов США. Это было очень глупо с моей стороны, потому что Фрэнк, будучи моим начальником, все равно об этом узнал. Ему ничего не стоило меня уволить, но вместо этого он меня прикрыл. Дал мне второй шанс. – Прислонясь спиной к тумбе, Том разглядывал пиво сквозь бутылочное стекло. – Но, – продолжил он, – в итоге за этот второй шанс я заплатил в десятикратном размере.

– Что?..

– Твоя сестра не покончила с собой, но и не она придумала весь этот план.

Несмотря на то что в трейлере было очень жарко, по моей спине пробежал холодок.

– То есть… это сделали вы?

– Нет, дорогая, – вступила Вернис. – Твой отец.

На меня накатил приступ слабости, я бессильно уронила руки на колени и выпрямилась на стуле. Что за игру они тут со мной затеяли? Они что, собрались эту лапшу на уши обменять на трейлерный парк?

– Я вам не верю, – с трудом произнесла я.

– Слушай, я обещал, что расскажу тебе все, что знаю. Я не обещал, что это будет легко услышать, – возразил Том.

Сделав над собой усилие, я постаралась, чтобы на моем лице не отразилась растерянность. Отец? Да как такое возможно? Он был самым честным человеком из всех, кого я знала, и он оплакивал Лизу. Всю свою жизнь я чувствовала его скорбь.

Вспомнив, что рядом с машиной тогда на снегу нашли два разных следа, я прищурилась недоверчиво:

– Что вы хотите этим сказать? Что отец помог Лизе инсценировать самоубийство?

– Именно, – кивнул Том. – Они спустили в воду каяк, после чего сели в его машину и поехали в Филадельфию. На половине дороги я встретил их. – Он поставил бутылку на тумбу и отер рукой губы. – Твоя сестра пересела в мою машину в зоне отдыха, и я довез ее до Филадельфии.

Кровь отлила от моего лица. Я не могла дышать. Казалось, в трейлере совсем не осталось воздуха – Том с Вернис поплыли у меня перед глазами – и чтобы не упасть, я ухватилась за стул.

– Райли, тебе нужна помощь? – озабоченно спросила Вернис.

Проигнорировав ее вопрос, я подняла глаза на Тома.

– Мама что-нибудь знала об этом? – В горле у меня так пересохло, что слова выталкивались из него с хрипом. – Она знала, что Лиза жива?

– Никто не знал, – ответил Том, покачав головой.

– Как я могу быть уверенной, что вы говорите мне правду? – прохрипела я. – Отец бы никогда не…

– Твой отец никогда бы не сделал чего? – вскипел Том. – Не спас бы свою дочь от пожизненного заключения? Лично я считаю, что она не стоила того, чтобы ее спасать, но, кажется, он думал иначе.

Я почувствовала, как на глаза навернулись слезы, но мне не хотелось разреветься на виду у Кайлов. Я должна была быть сильной, но мысль, что папа сделал все, что было в его силах – нарушил закон, – чтобы спасти сестру, разрывала меня.

– Я не хотел в этом участвовать. – Том снова взял в руки бутылку и поднес ее к губам. – Если послушать всю эту чушь, которую твоя сестра скормила полиции насчет того, что это был несчастный случай и все такое, то вывод можно было сделать только один – она была социопаткой. И мне на нее было совершенно плевать. Я сделал это потому, что был в долгу у твоего отца, и я хотел оставаться у него на хорошем счету.

Я незаметно смахнула слезу со щеки.

– Почему вы отвезли ее в Филадельфию? – спросила я.

– Он отвез ее на вокзал, – вставила Вернис.

– А потом она куда оттуда поехала?

– Чего не знаю, того не знаю, – ответил Том. – Да я и не интересовался.

– То есть… сейчас вы не знаете, где она? – Я неожиданно для себя повысила голос. Такого я не ожидала – оказывается, Том не знал, где Лиза!

– Расскажи ей о новом имени и всем остальном, – скороговоркой подсказала Вернис.

Я понимала, что она просто пыталась меня успокоить, но если Том на самом деле не знает, где найти Лизу… я за себя не отвечала. Ведь таковы были условия сделки – он расскажет, где Лиза, а я отдам ему парк.

– Я подготовил для нее пакет документов, – как сквозь вату услышала я слова Тома. – Такой же, как и для всех, кто проходит через программу по защите свидетелей.

– То есть он дал ей новое имя и прилагающиеся к нему документы, – с готовностью прокомментировала Вернис слова своего мужа, как будто он выражался неясно.

– И что за имя вы дали ей? – спросила я, демонстративно игнорируя суфлерские подачи Вернис.

– Энн Джонсон. Обычно мы стараемся дать людям по программе имена с теми же инициалами, что были у них раньше. Так проще. Но твой отец хотел что-то совершенно невзрачное, и такое имя я ей и подобрал.

У моей сестры есть имя. Что-то, что я могу произнести вслух. Что-то, что я могу найти в Интернете. Но… Энн Джонсон?..

– Наверное, таких тысячи, с таким именем, – горько заметила я с безнадежностью.

– Этого мы и добивались.

– Вы сказали, что было несколько документов, – слабым голосом уронила я, теряя надежду на то, что они мне помогут, какие-то документы. Но решила идти до конца. – Какие еще документы вы ей дали?

– У нее было водительское удостоверение на то же имя с адресом в Мэриленде. И еще у нее была карточка социального страхования.

– Вы помните ее номер?

– Эй, да я свой-то едва могу вспомнить, – с неожиданным дружелюбием рассмеялся он и сделал еще глоток пива. – Так что я рассказал тебе все, что знаю. Теперь у тебя есть имя и ты знаешь, что она села в поезд в…

– Но вы же сказали, что знаете, где я могу ее найти! – Я была вне себя. Вернис обещала именно это.

– Я такого не говорил, – огрызнулся Том.

Я посмотрела на Вернис, и она отшатнулась от моего взгляда.


Диана Чемберлен читать все книги автора по порядку

Диана Чемберлен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Забытая сестра, или Письмо на чужое имя отзывы

Отзывы читателей о книге Забытая сестра, или Письмо на чужое имя, автор: Диана Чемберлен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.