— Лучше на небесах, чем…
Я не договорила. Он смотрел в окно, и его брови сдвигались все ближе к переносице.
— Никогда не думал, что спасать людей сложнее, чем их убивать, — проворчал он. — Я же сказал тебе — шевелись! Черт! Они уже…
Схватив меня за руку, он выволок меня из комнаты и потащил куда-то в другую сторону от входа.
Мы прошли через сарай, пахнущий паутиной и гнилью, и оказались во дворе.
Втолкнув меня в подъезд, он коротко приказал:
— Поднимайся на самый верх. Быстро!
Лифта в этом доме не было, Жаба почти бежал.
— Быстрее, они знают этот путь! — дернул он меня за руку.
— Да не могу я бежать по лестнице с такой быстротой! — взмолилась я. — У меня дыхания не хватает!
— Курить надо меньше, — отрезал он. — Попробуй набрать в легкие воздух и выпусти его с шумом. Легче стало? Теперь давай быстрее!
Мне и правда помогло.
Чердак был открыт. Мы выбрались в слуховое окно, и я присвистнула.
— Тут скользко, — сообщила я об очевидном факте. — И ничего не видно. Я же не кошка, чтобы видеть по ночам!
Жаба чертыхнулся, глядя назад.
— Спускайся за мной, — приказал Жаба. — Только вот… Возьми.
Я посмотрела на предмет, который он мне протянул. Это был револьвер.
— Нет, — отшатнулась я.
— Возьми, не будь кретинкой, — сказал он. — Мне так будет спокойнее.
— Даже если я направлю его вам в затылок?
— Направляй, — устало махнул он рукой. — Мне и так жариться в аду, так уж лучше меня пристрелишь ты, чем какой-нибудь «маклай» из оперативки. Быстрее!
Он начал спускаться по обледенелой лестнице.
Мне ничего не оставалось делать, как следовать за ним, осторожно, пытаясь сохранять дистанцию, и в то же время не замедлять темп, хотя спускаться было адски тяжело. Несколько раз моя нога предательски соскальзывала, и, если бы я не сумела удержаться, мы просто свалились бы двумя беспомощными кулями с четвертого этажа на обледенелый асфальт.
Наконец мы спустились.
Двор был похож на колодец, обнесенный со всех сторон высокими домами, только в самом конце виднелась арка, ведущая на залитую огнями набережную.
Ночь вовсю властвовала над городом, поэтому мы были почти одни, не считая наших преследователей, чье дыхание ощущалось почти физически, хотя я прекрасно отдавала себе отчет, что это только последствия моего страха. Вот так, запросто, мой страх вылезал наружу и угрожающе улыбался мне, говоря: «Ну что, Сашенька? Ты все еще такая же храбрая, да?»
Жаба обернулся и приложил палец к губам.
Я хотела уже возразить, что тут никого нет, но он вдруг резко схватил меня в охапку и оттащил в темный угол, почти вжав меня в стену.
Я услышала шаги, и чей-то голос тихо и внятно сказал:
— Кажется, их тут нет…
Откуда доносился голос, я сначала не поняла, но, когда до меня дошло, что этот паршивец говорит прямо возле спасительной арки, мне стало совсем не по себе. Ну и как же мы будем выбираться, скажите, пожалуйста?
Надежд на Ларчика у меня не было — иначе Ларчик давно бы стоял тут как герой-освободитель. Или его вообще уже больше нет? Пристрелили моего Ларчика, когда он появился в логове этой французской империалистической банды, и некому больше мне помочь!
От этой мысли я похолодела. Этого только мне и не хватало! Связаться с такой вот компанией, это ж надо было так вляпаться!
— И куда они могли подеваться? — насмешливо спросил второй голос, который я, к собственному ужасу, узнала.
Вот уж от кого я этого никак не ожидала!
Неужели это он преследует нас по темным улицам?
Или он хочет меня спасти?
Тень показалась в арке, потом луч фонарика прочертил пространство. Мы еще глубже вжались в темноту, и первый голос снова сказал:
— Да нет их тут.
— Они что, взлетели, как парочка ангелов? — рассмеялся второй. — Дай фонарь.
Он взял фонарь и вошел во двор.
Теперь луч фонаря приближался к нам все ближе вместе с уверенными шагами.
Я сжала револьвер крепче.
Конечно, я могла отдать его Жабе, но, может, он пришел сюда ради меня, а мерзкий Жаба убьет его? Прямо на моих глазах, да?
Впрочем, Жаба и не спешил отбирать у меня оружие.
Луч фонарика шарил уже совсем близко, а уйти мы не могли. Каждое наше движение не укрылось бы от глаз наших преследователей.
Луч почти вплотную приблизился к нам, и тут Жаба сделал странную вещь.
Он резко вылетел из угла, оттолкнув меня глубже в тень, и бросился на нашего преследователя с такой внезапностью, что тот растерялся и упал.
Я стояла, остолбенев, и смотрела, как они молотят друг друга, но потом…
Потом этот человек увидел меня и попытался сбросить с себя Жабу, но тот вцепился мертвой хваткой.
Самое для меня непонятное было то, что револьвер преследовавшего нас был направлен на меня, представляете? Не на Жабу, а на меня!
Жаба это заметил и в отчаянном порыве заслонил собой дуло револьвера в тот самый момент, когда он выстрелил.
Теперь мы остались вдвоем, не считая Мальпера, который сейчас стоял у самой стены арки, схватившись обеими руками за живот.
Кажется, ему было плохо. Впрочем, кому угодно стало бы плохо от вида Жабы с простреленной грудью…
* * *
— Вот моя дача, — сказала Галина.
Там было темно.
Они выбрались из машины и подошли ближе. Фары освещали ровную заснеженную поверхность.
Ни одного следа…
— Похоже, тут никого не было, — проговорил Пенс.
Не слушая его, Лариков подошел к даче. В окнах было темно.
Пустота и никаких следов…
— Черт побери, — простонал Лариков. И обернулся к Пенсу: — Сколько сейчас времени?
— Двенадцать ночи, — ответил он.
— Сашка в их лапах почти целые сутки. Она исчезла утром, а сейчас уже ночь. Здесь их нет.
Он посмотрел на Галину.
— Где еще они могут быть?
— Не знаю, — растерянно пожала она плечами. — Честное слово, не знаю.
* * *
— Мсье Мальпер, да перестаньте вы корчиться, — насмешливо сказал Лео, не сводя при этом с меня взгляда. — Что вы, трупов не видали, что ли? За эту мразь вам награду дадут.
Его револьвер был направлен прямо на меня, поэтому я предположила:
— Мразью ты называешь меня, Лео?
— Вас обоих, — рассмеялся он. — В принципе и мсье Мальпера тоже.
— Вот с этим я, пожалуй, соглашусь, — я сама удивлялась тому спокойствию, которое вдруг появилось во мне. Наверное, снова сработала странная способность моего организма. В стрессовых ситуациях я почему-то обретаю хладнокровие. — Только ты забыл, Лео, еще одного человечка. Самого себя. По-моему, ты запросто возглавишь армию мразей.
— Если бы ты не вынюхивала… — пробормотал он.
— И что я вынюхала? — поинтересовалась я. — То, что вы с Мальпером пытались поживиться за счет того, что вам не принадлежало?
— Принадлежало, — процедил сквозь зубы этот подонок. — Принадлежало, милочка! Это были мои картины!
— Ах так это ты у нас Лушин! — кивнула я.
— Он отдал их мне, — сообщил этот наглец. — Только я имею право на эти картины! Он отдал мне их давно, когда я еще был маленьким! — Тебе, похоже, надо лечиться у психиатра, — вздохнула я. — Скажи, кстати, своему французскому другу, чтобы он перестал пачкать наши русские улицы отходами своего французского желудка!
— Вы не понимаете, Саша… — проговорил Мальпер. — Ваша дикая страна…
— Послушайте, Мальпер, если бы я заявилась во Францию и начала тырить там картины Дега или Клода Моне, потому что в нашей, как вы изволили выразиться, дикой стране за их картины тоже можно слупить неплохие денежки, что бы произошло? О, я представляю, какой вой поднялся бы повсюду! Или высокое искусство принадлежит только пожирателям гамбургеров, пиццы или, в вашем случае, лягушек?
Красавчик Лео пронзительно захихикал. Эх и противный же у него был смех! Бабий какой-то. И физиономия стала противной.
— С чего я взяла, что ты красивый парень, Лео? — задумчиво спросила я. — Ты, оказывается, мерзкий. Сколько ты обещал заплатить Жабе за то, что он избавит тебя от такой неприятности, как я?
Он помрачнел. Правда, скорее из-за первой части моего выступления, чем из-за второй. Красавчик страдал нарциссизмом.
— Я и сам с этим управлюсь, — пообещал он, целясь прямо мне в лоб.
Я вздохнула. Я не люблю стрелять в людей.
Явил бы ты, господи, чудо, а?
— Мне тебя жаль, детка, — прошипел Лео. — Ты куда симпатичнее этой французской киски Этти. Но сейчас тебя не будет… Понимаешь, Этти я бы никогда не тронул. Просто получил бы то, что мне принадлежит по праву. Потом я отпустил бы ее на все четыре стороны, — потому что женщины, самонадеянные малышки, меня никогда не интересовали. Картины дали бы мне деньги и право существовать так, как я этого заслуживаю. Но ты… Ты попыталась их у меня отнять, мои картины. И мне пришлось соврать Мальперу, что ты знаешь про маленьких мальчиков и девочек, которые стоят все-таки побольше, чем картины! В мире так много грубых людей! Зачем ты посягнула на мои картины, а, Александра?