MyBooks.club
Все категории

Роберт Райан - Земля мертвецов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Роберт Райан - Земля мертвецов. Жанр: Детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Земля мертвецов
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
25 февраль 2019
Количество просмотров:
308
Читать онлайн
Роберт Райан - Земля мертвецов

Роберт Райан - Земля мертвецов краткое содержание

Роберт Райан - Земля мертвецов - описание и краткое содержание, автор Роберт Райан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
1914 год. Доктор Джон Ватсон отправляется на фронт служить в медицинских войсках. Он думает, что расследование преступлений осталось в прошлом, и не знает, что главное испытание в его жизни еще впереди. В окопах Фландрии люди гибнут сотнями каждый день, но когда доктор Ватсон находит тело с очень странными ранами и с гримасой страха на лице, словно перед смертью погибший увидел нечто ужасное, он понимает, что на обычную смерть от пули или газа это не похоже. Когда же таких трупов начинает появляться все больше, Ватсону приходится применить навыки, приобретенные за годы помощи Шерлоку Холмсу. Посреди кровавой бойни, на полях сражений Первой мировой войны ему придется все делать самому, чтобы найти убийцу, который не остановится ни перед чем.

Земля мертвецов читать онлайн бесплатно

Земля мертвецов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Райан

Нет, позвольте, последнее как раз правда. Он рассмеялся бы, если бы мог. Я не говорил вам, сестра Дженнингс, что мы опять друзья? Нет? Ну мне так кажется. Холмс, вот о ком. Мы слишком многое прошли вместе, чтобы расплеваться из-за пустяка.

«Моему дорогому Ватсону с надеждой, что вы это прочтете. Я долго обдумывал, что сказать в этом письме. Как выразить боль, которую чувствовал и чувствую от нашей разлуки и при каждом известии, доходящем из Франции…»

Необычный способ связи, но Ватсон ни одному посланию не радовался так, как этому. Что прочтет Холмс в ответе? Поймет ли, что это тоже шифр? Вместо душевных излияний – краткая суть загадки. Вся телеграмма говорила одно: забудем размолвку, работаем как обычно. Что увидит в ней Холмс?

Игра… нет, правила игры меняются, трансмутируют, эволюционируют. Он просто надеялся, что старый друг остался прежним.

53

Дождь заливал кладбище, мерцал кольчужным полотном, и ряды деревянных крестов выглядели под ним еще печальнее обычного. День угасал, и двое, стоявшие у могилы, дрожали – не только от холода и просачивавшейся под плащи воды.

Санитарная машина остановилась неподалеку, подъехав к кладбищу, насколько было можно. В ней ожидал захоронения гроб сержанта Шипоботтома. Но прежде предстояло осмотреть другой гроб.

– Вы уверены? – спросил Бриндл. На носу у него висела капля, на лицо жалко было смотреть. –  Не многовато ли законов мы нарушаем за один день?

Миссис Грегсон оглядела Байольское кладбище. Рядом ни души. Этот участок был переполнен и распирал свои границы. Новые могилы копали на соседних участках. Несколько одиноких фигур бродили вдали между рядами захоронений – отыскивали имя или номер. Возможно, родственники или боевые товарищи. Никто не смотрел в их сторону, каждый был замкнут в себе и в прошлом.

– Считайте, нам повезло, –  отозвалась она, –  что это не общая могила.

На кресте значилось имя: Эдуард Уолтер Хорнби.

– Каждому свой клочок земли.

Бриндл признавал, что легенда, прикрывавшая незаконную эксгумацию, была хороша. Миссис Грегсон сказала кладбищенскому сторожу, что получила разрешение захоронить Теренса Хорнби вместе с братом, Эдуардом. У нее даже имелся документ, подтверждающий эту версию. Только никакого Теренса Хорнби не существовало. Его роль играл Шипоботтом. Миссис Грегсон обещала Бриндлу сообщить родителям Шипоботтома номер и расположение могилы. Она твердила, что другого способа нет, и шофер предпочел ей поверить.

– Ну, –  произнес он самым храбрым тоном, –  за дело.

Миссис Грегсон колебалась. Вчерашняя уверенность в себе за ночь испарилась. Она заставляла себя делать, что задумала: уговаривать Бриндла, убеждать его, чтобы привел машину с телом и раскопал могилу. Она говорила себе, что это – дело жизни и смерти. Но сейчас о смерти думалось больше, чем о жизни. Под ногами, в глубине, лежал настоящий труп.

Миссис Грегсон нерешительно ткнула в холмик лопатой и удивилась, как легко она ушла в землю. Бриндл ответил на ее удивленный взгляд:

– Наверное, еще не осела после похорон.

Он тоже взялся за лопату и подхватил на нее груду темной земли. И тут его напугала новая мысль:

– Правда, что волосы и ногти растут и после смерти?

Миссис Грегсон не знала ответа.

– Не думаю. Нет, едва ли. –  Она продолжала копать. –  Вы ведь видели немало трупов?

– Большей частью свежеразделанных, –  заметил он. –  И множество скелетов. В Сент-Мартине мы работали с телами, но те были забальзамированы. Мертвые натурщики вместо живых.

– Удивительно.

– В этом есть смысл. Мертвецу не приходится платить повременно.

– Да уж, надо полагать.

– Те были как восковые: блестящие, неестественные. А что мы увидим, вскрыв гроб Хорнби?

– Понятия не имею. –  Она оперлась на лопату. –  Боюсь, он будет не в лучшем виде. Но ему, наверное, уже все равно.

Бриндл рассмеялся.

– Что вас насмешило?

– Вы.

– Это чем же?

Но шофер только покачал головой и стал копать. Миссис Грегсон подстроилась под его ритм и скоро вспотела под теплой одеждой. Волосы под дождем липли ко лбу и щекам, их приходилось то и дело сдувать или смахивать. Она измазала себе все лицо.

– Еще об одном вы не подумали, миссис Грегсон, –  заговорил Бринд, сняв на два фута земли.

– О чем же? – пропыхтела она, радуясь передышке.

– Шипоботтом был здоровенный парень. В машину мы его затаскивали вчетвером. А здесь только мы с вами. Нелегко будет дотащить гроб до могилы.

Миссис Грегсон оглянулась на грузовик. Он вдруг показался очень далеким.

– Вы что-нибудь придумаете.

Лопата Бриндла первой ударилась в твердую крышку – гроб лежал не так глубоко, как они думали, шести футов точно не было. Значит, закопать Шипоботтома будет еще проще, он останется ближе к поверхности. Сгущались сумерки, и оба заработали с удвоенным рвением, отбрасывая землю полными лопатами. Довольно скоро открылся простой деревянный гроб с плоской крышкой. «Без затей», –  подумала миссис Грегсон.

– Я подержу фонарик.

– Как вы услужливы, настоящий мужчина!

С третьего раза ей удалось подцепить и сорвать крышку. Как видно, армия экономила даже на гвоздях. Из щели ударил гнуснейший смрад. Мисс Грегсон отшатнулась и запнулась о груду выброшенной земли. Бриндл со стоном зажал нос платком.

Миссис Грегсон переждала приступ тошноты. Вырвет так вырвет. Достав свой платок, она разорвала его пополам и заткнула себе обе ноздри. Не время было думать, как это выглядит.

– Фонари, –  с тревогой предупредил Бриндл. –  Кажется, пеший патруль. Должно быть, закрывают кладбище.

– Об этом не беспокойтесь.

– Миссис Грегсон, я не хочу, чтобы меня посадили за разграбление могил.

– Мы не грабим.

– Ну за осквернение.

– Еще минута – и я оскверню вас лопатой по голове, –  не шутя пригрозила она. –  Светите сюда, Бриндл.

Его скулеж придал женщине отваги, и она откинула крышку гроба, задержав дыхание, когда поднялась новая волна зловония.

«Хуже времени мы выбрать не могли, –  отметила про себя миссис Грегсон. –  Через несколько недель разложение уничтожило бы все ткани и органы. А сейчас самый пик распада, отсюда и вонь. Надеюсь, это хоть не зря», –  мысленно добавила она, откидывая покрывавшее покойника полотно. Под ним что-то прошуршало.

Хорнби лежал под саваном голый. Она заметила, что пальцы до сих пор сведены когтями. Невольно взглянула в лицо. Глаза у него вылезли из орбит. По мутным, слепым полушариям ползали крошечные, ярко-красные в свете фонаря твари. Неправдоподобно черный язык выпятился между зубами. Кожа туго обтянула череп. Но на верхней половине туловища кожные покровы оставались целы, с облегчением заметила миссис Грегсон. Пусть гнусного цвета, но целы.

Достав лупу, она принялась за осмотр голубовато-серого торса, исследуя шею и грудь и стараясь не замечать красных червей и жучков. «Третий, –  напомнила она себе. –   Ищи цифру три. Ряд черточек. Ровный, искусственный ряд».

Конечно, кожа кое-где лопнула, но трещины были рваными. Метки ножа или скальпеля нигде не находилось.

– Они подходят. Охрана, –  испуганно шепнул Бриндл.

Миссис Грегсон выругалась так свирепо, что ему сразу полегчало.

– Еще минуту. Я и так спешу, как могу.

– Черт, поторапливайтесь, они идут прямо сюда!

Она встала над гробом, вдохнула глоток более свежего воздуха и снова, как охотница за жемчужинами, нырнула в глубину. Махнула рукой, показывая Бриндлу, куда светить. Дождь шуршал по натянувшейся коже Хорнби, и она рискнула смахнуть с нее водяную пленку. Клок кожи величиной с обеденную тарелку остался на пальцах. Она попыталась стряхнуть, но плоть прилипла крепко.

– О, господи!

Она уже слышала голоса. Безнадежно. Вот тебе и поиграла в сыщицу!

Стерев блин кожи о край гроба, она вернула крышку на место. И выпрямилась, надеясь как-нибудь закрепить ее и успеть выбраться из могилы.

– Эй, там, что происходит?

Их было двое – в прорезиненных накидках и касках, но, судя по возрасту, не из фронтовиков.

– Я поскользнулась. Нечаянно. Ох, ужас какой! Понимаете, родственники попросили нас похоронить братьев вместе… Личная услуга. Вот и… – Она вытерла мокрое лицо.

– Не положено тут самим копаться, –  сказал один.

– Да, я теперь сама вижу. –  Миссис Грегсон достала из кармана плаща фляжку. –  Мне после такого падения надо выпить. Кто-нибудь хочет? Ночка предстоит не из лучших.

Патрульные дружно кивнули. Обойдя яму, она подала им фляжку с ромом. Собиралась вручить Бриндлу в благодарность за помощь, но здесь нужнее.

Когда оба выпили, миссис Грегсон забрала у шофера фонарик и указала лучом на грузовик.

– Вот какое дело: мы были бы ужасно благодарны за помощь с гробом. Его надо опустить сюда.

Она перевела луч на гроб в могиле Хорнби и услышала, как тихо ахнул Бриндл. Устанавливая крышку на место, она стерла часть налипшей грязи. И теперь в свете фонаря яснее ясного виднелись три глубоких надреза на крышке, подчеркнутые и накрытые сверху более тонкими царапинами. Римское «три».


Роберт Райан читать все книги автора по порядку

Роберт Райан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Земля мертвецов отзывы

Отзывы читателей о книге Земля мертвецов, автор: Роберт Райан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.