Расплата
Выйдя из прокуратуры и сев в машину, я тут же тронул ее с места. Мне хотелось как можно скорее отъехать от этого места.
Я вырулил на Петровку, попетлял по Центру, от улицы Горького до Арбата. Наконец понял: нужно где-то встать, просто встать и постоять.
Свернул в какой-то переулок, затормозил, выключил мотор. Я был раздавлен и смят. Сейчас во мне не было никаких ощущений. Посидев немного, подумал: надо что-то делать, иначе я просто сойду с ума. Я просто не смогу жить. Что мне делать, я не знал, поэтому сидел без движения, машинально разглядывая переулок. Это был обычный московский переулок: длинные ряды окон, пустой тротуар, каменный бордюр у нижнего этажа, бак для мусора, виднеющийся в ближней арке…
Просидев так около часа, я решил: надо кому-то позвонить. Все равно кому, но позвонить. Любому человеку. Любому, кроме Алены. Ей я звонить не могу, потому что все эти дни выглядел перед ней идиотом, трусом, боящимся собственной тени…
Еще через какое-то время я сообразил: ведь Алена не знает, кого я боялся. Она вообще не знает, в чем дело. И никогда не узнает.
Пошарив в кармане, нашел двушку. Вышел из машины, подошел к телефону-автомату. Опустил монету, набрал номер Алены.
Алена сняла трубку почти сразу. Сказала:
– Да?
Я молчал. Если б она понимала, как она мне сейчас нужна. И как я хочу ее видеть.
– Да? – повторила Алена. – Сережа, это ты? Не молчи, Сережа!
– Алена, привет.
– Привет. Ты что молчишь? Ты откуда?
– С улицы. Из Центра.
– Что-нибудь случилось? Сережа?
– Ничего не случилось.
– Неправда. Случилось.
Я долго молчал, соображая, что же ей сказать. Вздохнул:
– Может, и случилось. Ты не против, если я сейчас заеду?
– Конечно. Ты поднимешься? Или мы куда-то поедем?
– Не знаю. Я вообще сейчас ничего не знаю…
Я повесил трубку. Вернулся в машину. Посидел немного, разглядывая пустой переулок. И включил мотор.
То есть вымышленные имена.
Не водился с ельней (вор. жарг.) – не был связан с ворами и с воровской жизнью.
Блатняк (вор. жарг.) – лицо, побывавшее в заключении и имеющее отношение к преступному миру.
Полуцвет (вор. жарг.) – сотрудник милиции.
Контора (вор. жарг.) – милиция.
Кинуть (вор. жарг.) – обмануть, не заплатив деньги.
Завалить (вор. жарг.) – убить.
Штука (жарг.) – одна тысяча рублей.
Кидала (жарг.) – мошенник. Как правило, кидалами называют тех, кто специализируется на перепродаже машин.
Кукла (жарг.) – фальшивая пачка денег, используемая кидалами.
Фармазонство (жарг.) – мошенничество.
Пятихатка (разг.) – пятьсот рублей.
СОГ – следственно-оперативная группа.
ЦНИЛСЭ – Центральная научно-исследовательская лаборатория судебной экспертизы.
ГИЦ – Главный информационный центр МВД СССР.
ГУУР – Главное управление уголовного розыска МВД СССР.
Кидала (жарг.) – мошенник. Как правило, кидалами называют тех, кто специализируется на перепродаже машин.
Ст. 153 УК Грузинской ССР – «Мошенничество».
Бандер (вор. жарг.) – начальник угрозыска.
Академия (вор. жарг.) – тюрьма.
Гнать шары (вор. жарг.) – подбирать обвинительный материал.
Масть (вор. жарг.) – специализация преступника.
Заклад (вор. жарг.) – выдача.
Черт (вор. жарг.) – в данном случае, человек, не относящийся к преступному миру.
Взять на гецилло (вор. жарг.) – взять на мушку.
Гопник (вор. жарг.) – преступник, занимающийся вооруженным разбоем. В том числе и убийствами.
Разгонщик (вор. жарг.) – то же самое, что гопник, а также рэкетир.
Близец (вор. жарг.) – наводка.
Беки (вор. жарг.) – глаза.
Брон-ю (разг.) – у спекулянтов – вещь не первой свежести.
Вести толковищу (разг.) – выяснять отношения, разговаривать.
Зычара (вор. жарг.) – человек, пользующийся воровским авторитетом.
Блатняк (вор. жарг.) – лицо, побывавшее в заключении и имеющее отношение к преступному миру.
Очко заработало (вор. жарг.) – испугался.
Волына (вор. жарг.) – пистолет.
Не связан ли с конторой – то есть не может ли сообщить в милицию.
Крутизна (разг.) – богатый человек.
Минка (разг.) – Минское шоссе.
ПКЛ – передвижная криминалистическая лаборатория. Располагается обычно в машинах типа РАФ.