MyBooks.club
Все категории

Диана Чемберлен - Забытая сестра, или Письмо на чужое имя

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Диана Чемберлен - Забытая сестра, или Письмо на чужое имя. Жанр: Детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Забытая сестра, или Письмо на чужое имя
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
17 декабрь 2018
Количество просмотров:
570
Читать онлайн
Диана Чемберлен - Забытая сестра, или Письмо на чужое имя

Диана Чемберлен - Забытая сестра, или Письмо на чужое имя краткое содержание

Диана Чемберлен - Забытая сестра, или Письмо на чужое имя - описание и краткое содержание, автор Диана Чемберлен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Райли Макферсон всегда думала, что ее старшая сестра Лиза покончила жизнь самоубийством, когда ей самой было два года. Однако по прошествии двадцати лет открылись неожиданные подробности: найдя в доме отца газеты с ужасными заголовками, Райли приходит к выводу, что Лиза, возможно, жива, но она… убийца?Стремясь во что бы то ни стало узнать правду, Райли начала расследование. Она надеется на поддержку горожан, которые знали и любили Лизу. Но к чему приведут поиски? И даже если Лиза жива, хочет ли она, чтобы ее тайну раскрыли?

Забытая сестра, или Письмо на чужое имя читать онлайн бесплатно

Забытая сестра, или Письмо на чужое имя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Диана Чемберлен

Сэл был не самым разговорчивым человеком.

Когда я зашла в ювелирный магазин на следующее утро, седой бородатый ювелир сидел за рабочим столом у окна. Но его лицо ничего не выражало, когда он посмотрел на фотографию моей сестры сквозь защитные очки.

– Ни разу ее не видел, – сказал он, положив свой инструмент на стол.

– Говорят, она работала в «Грэдис рэкордс» много лет назад, – пояснила я. – И еще мне посоветовали спросить у вас, где я могу найти Грэди.

– Хороший был магазин, – кивнул Сэл. – Грэди его закрыл где-то в начале двухтысячного года, когда винил окончательно потерял популярность. Правда, он мог бы открыть его вновь сейчас, и тогда покупатели бы выстроились в очередь длиною в несколько кварталов.

– Можете сказать, где его найти?

Сэл с подозрением посмотрел на меня, вновь нацепив свои защитные очки.

– Вы собираетесь чем-то его расстраивать?

– Нет, – сказала я. – Конечно нет. Я просто хотела узнать, помнит ли он мою сестру.

Он погладил бороду, размышляя над ответом. Мне показалось, что я в своих синих капри, черной футболке и с хвостиком выглядела довольно простодушной и безобидной. Видимо, он подумал то же самое.

– Он работает звукоинженером на стадионе, – сказал Сэл.

– А где находится стадион?

Он описал мне дорогу до Мишн-Вэлли, и я вспомнила, что неподалеку от отеля видела стадион.

Поблагодарив Сэла за помощь, я медленно поплелась к машине. Почему-то мне не хотелось покидать пляж. У меня было странное ощущение, будто я чувствовала энергетику сестры в этом городе.

Мне пришлось сделать несколько кругов вокруг старого стадиона, прежде чем я смогла выяснить у встречных людей, как отыскать мужчину по имени Грэди, но все же я его нашла. Он сидел спиной ко мне в маленькой комнате, окруженный мониторами всех форм и размеров, и я могла видеть только его затылок с кудрявыми седыми волосами, собранными в хвост.

– Извините, – сказала я, обращаясь к нему.

Он развернулся на стуле и посмотрел на меня, поразив пронзительным взглядом зеленых глаза.

– Вы потерялись? – спросил он.

– Нет, – сказала я. – Если вы Грэди, то я ищу вас. Вы не уделите мне пару минут? Мне нужно с вами поговорить.

– Это зависит от того, кто вы, – ответил он и тепло улыбнулся.

– Меня зовут Райли Макферсон. – Я немного подождала, чтобы понять, не говорит ли ему о чем-нибудь мое имя, но выражение его лица ничуть не изменилось. – Мне кажется… есть некоторая вероятность того, что вы знали мою сестру, – промолвила я. – На вас никогда не работала девушка по имени Энн Джонсон?

Он перестал улыбаться.

– Нет, – ответил он, но по его взгляду я поняла, что имя ему знакомо, и почувствовала, как на глаза стали наворачиваться слезы.

– Пожалуйста, доверяйте мне, – попросила я с мольбой. – Я ее не обижу. Честное слово.

Он все еще напряженно смотрел на меня, но мне показалось, что в нем что-то смягчилось.

– Вы слишком молоды, чтобы быть ее сестрой, – задумчиво проговорил он.

О боже, подумала я. Он ее знал!

– У нас была большая разница в возрасте, – ответила я. – Но я вам клянусь, я ее сестра. – Я вытерла слезы на глазах.

– С чего вы решили, что я ее знаю? – спохватился Грэди.

– Мне известно, что какое-то время назад с вами говорил о ней частный детектив. Вы помните?

Он пожал плечами.

– Какой-то парень пришел с фотографией девушки, и я сказал, что не знаю ее. И то же самое я говорю вам сейчас. – Грэди повернулся на стуле ко мне спиной.

– Я прилетела из Северной Каролины, чтобы найти хоть кого-то, кто ее знал, – тихо сказала я. – Прошу вас.

Плечи Грэди поникли и, сделав тяжелый вздох, он снова повернулся ко мне.

– Почему вы хотите ее найти?

– Я думала, что в семнадцать лет она покончила с собой, – ответила я, и глаза его расширились. – Однако недавно я узнала, что ей помогли инсценировать самоубийство и что она скорее всего жива. Я о ней совсем ничего не знаю. Наши родители умерли. И она с братом – единственное, что осталось от нашей семьи.

Теперь Грэди хмурился так, что его брови соединились.

– Когда вы в последний раз ее видели? – спросил он.

– Когда мне было два года.

– Черт. – Он провел рукой по волосам. – Ну, мне кажется, что, если бы она хотела вас видеть, она бы сама вас нашла и не заставила бы искать ее.

Я поморщилась. То же самое говорил Том Кайл, почти слово в слово.

– Мне кажется, она боялась, что у нас начнутся проблемы из-за нее, – сказала я. – Или, что более вероятно, боялась, что мы навредим ей.

– Докажите, что вы ее сестра, – потребовал Грэди. – Вы на нее не похожи.

Я залезла в сумку и достала фотографию, на которой были сняты я, Лиза и Дэнни.

Грэди положил ее на колени и выдохнул.

– Ничего себе, – пробормотал он. – А это твой брат?

– Да, это Дэнни. Он даже не знает, что я здесь. Он… был в Ираке, – добавила я. – И теперь очень трудно живет.

На лице Грэди отразилась целая волна эмоций, и он еще немного посмотрел на фотографию молча.

– Пожалуйста, помогите мне, – взмолилась я.

Через какое-то время он встал.

– Не вполне уверен, что смогу. – Он вернул мне фотографию. – Но давайте выберемся из этой тесной норы и поговорим.

Он вывел меня из комнатушки, мы прошли по широкому коридору и вышли на стадион. Коричневые пластиковые сиденья были все сплошь пустыми, и мы сели повыше над залитым солнцем зеленым полем.

– Еще раз, как вас зовут? – спросил Грэди.

– Райли, – напомнила я. – Вы же знали ее, правда?

– Она на самом деле кого-то убила? – Он посмотрел на меня. Его зеленые глаза были поразительно яркими в свете солнца.

– Это вам сказал детектив? – спросила я.

– Да. Это неправда?

Я покачала головой.

– Она застрелила человека, но это был несчастный случай. Потом она испугалась тюрьмы и инсценировала самоубийство. – Я решила не упоминать об отце. – Я не знала об этом. Я выросла, думая, что она покончила с собой из-за депрессии. – И я рассказала ему о коробке с газетными вырезками и статьями, о своем разговоре с Сондрой Дэвис. – Так я и узнала, что она работала в Оушен-Бич. А потом я встретила женщину, которая ее узнала, и та сказала, что она работала у вас в магазине.

Грэди не ответил.

– Это правда? Она работала на вас?

Он кивнул.

– Боже мой! – По моим рукам пробежал холодок. – Поверить в это не могу. Еще неделю назад я была уверена, что ее нет в живых. Спасибо! Можете мне о ней рассказать? Какой она была? – Я говорила очень быстро, глотая слова, не веря самой себе, что задаю все эти вопросы, а передо мной сидит человек, который может на них ответить. – Вы знаете, где она сейчас?

– Я не знаю, где она, – сказал он. – Я не видел ее с того дня, как она уехала, после того как ко мне в магазин заявился детектив. Я знал, что она от чего-то бежала, и должен сказать тебе, мне кажется, она не хочет, чтобы ее нашли.

Я отвернулась от него, боясь, что опять заплачу.

– Я не сделаю ей плохого, – заверила я. – Этого я совсем не хочу.

– Она была классной девчонкой, – сказал Грэди, словно пытаясь меня успокоить, и от его слов мне на самом деле стало лучше. Мне нужно было это услышать. Я совсем не знала свою сестру.

– Спасибо, что сказали мне об этом, – произнесла я.

– У нее были поразительные знания о музыке. Но до тех пор, пока детектив не показал мне ее фотографию, я и не догадывался, что она была серьезной скрипачкой.

– Она была вундеркиндом – юным дарованием, – пояснила я.

– И как вы пока пытаетесь ее найти? – спросил Грэди.

– Все, что я знаю – это что ее звали Энн Джонсон, – сказала я, – что не так много, как хотелось бы.

– Она всегда называла себя Джейд.

– Джейд?

– Так она себя называла.

– То есть… мне лучше попытаться искать Джейд Джонсон, а не Энн? – спросила я.

– Попробуйте. – Он посмотрел вниз, на поле, на которое вышли двое мужчин и начали пинать друг другу футбольный мяч. – Энн Джонсон – ее настоящее имя? – спросил он. – Мне всегда было интересно.

Я покачала головой.

– Пожалуйста, не просите, чтобы я сказала вам ее настоящее имя. Я не могу этого сделать. – Я наблюдала за мужчинами внизу, один из которых послал мяч в невидимые ворота.

– Почему? – спросил Грэди. – Случилось что-то, из-за чего вы теперь боитесь? Ну, то есть, если учитывать, что она в бегах, она довольно долгое время была в безопасности.

– Просто я пытаюсь ее найти, – сказала я, – и я не хочу при этом разрушить ее жизнь.

– Ладно, – кивнул он. – Я понимаю.

– У вас остались записи о ваших сотрудниках с того времени? – спросила я. – Можно ли как-то узнать номер ее карточки социального страхования?

Этот номер был бы очень ценной находкой, но Грэди покачал головой.

– Извините. Все это я давным-давно выбросил.

– Вы знаете, где она может сейчас находиться? – прямо спросила я.

Он замешкался, но ненадолго.

– Насколько мне известно, тогда она поехала в Портленд к своей девушке Силии, – сказал он. – Я не знаю, сколько продлились их отношения. – Он посмотрел на меня. – Вы в курсе, что она лесбиянка?


Диана Чемберлен читать все книги автора по порядку

Диана Чемберлен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Забытая сестра, или Письмо на чужое имя отзывы

Отзывы читателей о книге Забытая сестра, или Письмо на чужое имя, автор: Диана Чемберлен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.