MyBooks.club
Все категории

Линда Фэйрстайн - Прямое попадание

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Линда Фэйрстайн - Прямое попадание. Жанр: Детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Прямое попадание
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
9 февраль 2019
Количество просмотров:
100
Читать онлайн
Линда Фэйрстайн - Прямое попадание

Линда Фэйрстайн - Прямое попадание краткое содержание

Линда Фэйрстайн - Прямое попадание - описание и краткое содержание, автор Линда Фэйрстайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Душным августовским вечером помощника окружного прокурора Александру Купер вызывают на место преступления. Из Гудзона выловили труп молодой женщины, привязанный к лестнице. Судя по одежде и внешнему виду, она принадлежит к высшим слоям общества. Теперь Алекс и ее друзьям-полицейским. Майку Чэпмену и Мерсеру Уоллесу, предстоит вести охоту на убийцу в особом мире коллекционеров, где встречаются бесценное искусство и огромные деньги. И это сочетание может оказаться смертоносным.

Прямое попадание читать онлайн бесплатно

Прямое попадание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Фэйрстайн

– Человек постоянно ошибается в своих представлениях о мире. Вот я всегда думал, что мир высокого искусства – это прибежище элиты и изящества. Стильных, спокойных, уравновешенных, культурных людей. Но оказалось, скажу я вам, что в этом мире куда больше подонков, чем поклонников Ганнибала Лектора по всей земле.

– Принимая во внимание, сколько за прошедшие века было подделок и прочих мошенничеств, я вообще не понимаю, как сейчас кто-то может доподлинно оценить картину, – добавила я. Меня удивило, что для многих людей, с которыми мы встретились по этому делу, страстные увлечения превратились в навязчивые идеи, а жизнь их стала такой же иллюзорной, как их искусство.

Майк дотянулся до пульта и снова прибавил звук.

– Итак, тема на финал у нас «Спорт». Неплохо. Ставлю пятьдесят. Поддержишь, Мерсер? – Майк показал ему поднятые большие пальцы, а Мерсер подмигнул. – Доставай бабки, Куп.

Я открыла сумочку и стала в ней рыться. Ночью я захватила из квартиры другую сумку вместо потерянной в галерее, но там успела скопиться куча, казалось бы, бесполезных безделушек, которые не придет в голову таскать разумному человеку. Тяжелый бумажник с чековой книжкой, кредитками, визитками и разными записками оказался на самом дне. И, добираясь до него, я выложила на поднос у кровати ключи от дома, ключи от машины, ключи от офиса и ключи от квартиры Джейка. Потом к ним добавились помада и пудреница. Носовые платки, ручки, расческа, бумажки с клейкой полоской и мое удостоверение.

– Как тебе удается вообще что-то там найти? Для меня это загадка природы. Ладно, сегодняшний ответ: игрок высшей лиги, который первым сыграл на всех девяти позициях бейсбола за один сезон. У тебя шестьдесят секунд, блондиночка. Мы с Мерсером даем тебе фору… А это что за хрень?

Когда я доставала бумажник, вместе с ним вытащился небольшой пакетик. В нем была старомодная бритва и несколько сменных двойных платиновых лезвий, зубная щетка и паста.

– Я принесла это Мерсеру. У Джейка десяток таких походных наборов, чтобы собраться за миг, когда он получает очередное задание. Я подумала, что тебе может пригодиться, пока ты здесь, – сказала я, протягивая пакет Мерсеру. Тот указал на тумбочку и сказал, что отец принес все необходимое, поэтому я убрала пакет обратно в сумку.

– Хватит изображать Клару Бартон. Либо называй имя, либо сразу клади деньги мне в карман.

Я и понятия не имела, о ком идет речь. Достала банкноту в пятьдесят долларов и отдала ее Майку.

– Кто такой Уитни Форд? – Я была уверена, что если рекорд принадлежал не «Янки», то его и вовсе не было.

Требек как раз разговаривал с тремя участниками, ни один из которых не дал правильного ответа. До того как он открыл ответ на экране, Майк произнес:

– Мимо. Кто такой Берт Кампанерис?

Требек отозвался эхом:

– Кто такой Берт Кампанерис?

– Поверить не могу, что ты знал!

Не успела я закончить предложение, как он уже убрал деньги.

– Ты не возражаешь, если я не стану тратить их на цветы и конфеты? У меня есть несколько информаторов, которых надо хорошо подмазать, чтобы они запели.

Зазвонил телефон, и я взяла трубку.

– Могу я поговорить с детективом Чэпменом? – спросил голос.

Я отошла, и Майк протиснулся к телефону.

– Малыш! Что у тебя? – Майк прижал трубку к уху левым плечом и полез в карман за ручкой и бумагой. Несколько минут он молча слушал Джимми Хеллорана, изредка перебивая его вопросами: «Когда?» или «Кто?», а я подала Мерсеру соломинку и помогла ему выпить воды из стакана, чтобы восполнить потерю жидкости, как велела медсестра. – Нет, еще не все, – произнес Майк, прежде чем повесить трубку, – но для начала сойдет. Спасибо.

И он пересказал нам полученную информацию: – Энтони Бейлор. Гэйнесвилль, Флорида. Сейчас ему сорок два, но, когда ему исполнилось восемнадцать, он залез в чужую квартиру. И изнасиловал проживающую там студентку колледжа. Угрожал ей ножом. Удалось установить, что за полгода он совершил еще три изнасилования в городе.

– И ему дали меньше двадцати лет? – усомнилась я.

– Трое других потерпевших были слишком напуганы, чтобы настаивать на обвинении. Слушай, это же было больше двадцати пяти лет назад. Ничего удивительного для того времени.

Да, только в последние десять-пятнадцать лет к жертвам изнасилования стали относиться с уважением в зале суда. Уже в семидесятые годы начали пересматривать законы, которые мешали женщинам обратиться к правосудию, но общественное мнение в отношении таких преступлений очень долго оставалось прежним. Многие века изнасилование было единственным преступлением, в котором обвиняли жертву; на женщин, испытавших подобное, ложилось несмываемое пятно позора, поэтому они предпочитали не искать защиты у закона.

– Мы еще не знали о его юношеских судимостях. Опять же, Флорида. Он сидел в тюрьме для несовершеннолетних, и снова за изнасилование. Напал на женщину в ее собственной машине на стоянке супермаркета.

– То есть мы теперь ловим насильника-рецидивиста?

– Он сидел в Рейфорде. У них там такая тюряга, Алекс, что Аттика покажется курортом. Бейлору пришлось туго. Без шуток, туго. Заключенных сковывали цепями и прицепляли ножные гири. Возможно, он был одним из первых, чья ДНК попала в базу данных. Хотя базы не существовало на момент вынесения приговора, когда пришло время для условно-досрочного освобождения, зэков перестали выпускать, не взяв у них генетические отпечатки. – Майк посмотрел в блокнот и перевернул страницу. – Когда он вышел, то сразу уехал из Флориды. Не могу сказать, что не понимаю его. Если вам вздумается совершить очередное правонарушение, мистер Бейлор, для вас уже построены комфортабельные тюрьмы и на севере страны. Да здравствует Нью-Йорк! Добро пожаловать! Итак, его арестовали за кражу. Сначала предъявили обвинение в краже имущества в особо крупных размерах, но он сознался в хранении краденого. Вот почему ему дали так мало. Прокурору пришлось снять первоначальное обвинение и построить дело, опираясь на его признание, потому что сама кража произошла в Массачусетсе. А задержали Антона Бейли на транзитной автостраде в штате Нью-Йорк за превышение скорости. Когда полиция обыскала его машину, то нашла несколько картин маслом. Ценных. И, как на грех, у него не оказалось с собой приходных ордеров.

– В Массачусетсе? Музей Гарднер?

– Нет. Ты угадала штат, но не музей. В данном случае картины были из некоего музея изящных искусств в Амхерсте. Кражу они не смогли повесить на Антона. Его алиби – что он был в Буффало – подтвердилось. Поэтому его осудили за хранение краденого. Даже предложили сделку: отпустить его, если он назовет имена сообщников. Но он промолчал. Черт, да после отсидки во Флориде с этим сроком он справился играючи.

Интересная новость. Где-то на своем жизненном пути Бейлор столкнулся с преступниками из мира искусства, возможно, они даже использовали его криминальные таланты. Однако простой подсчет показал, что во время кражи в музее он еще сидел во флоридской тюрьме, но позже все-таки смог продать свои способности на рынке подпольных услуг.

– Думаете, он знал Омара Шеффилда до того, как они оказались в одной камере?

– Пока нет оснований так думать. Придется потолковать с некоторыми заключенными. Пока Малыш сообщил только то, что нашлось в бумагах начальника тюрьмы. Может, их свел слепой случай. Омар занимался своим шантажом. И рассказал Антону про Дениз Кэкстон, может, даже показал ему вырезки из «Юридического вестника» про развод, а там указаны все ценности и описаны все сделки. У Антона в голове зреет план. И он делится информацией с…

– С кем? – спросила я. – Вот что нам надо установить. У него должен быть сообщник, у которого есть зуб на Дениз…

– Или на Лоуэлла, – напомнил Майк. – Не уверен, кто из супругов решил прикончить другого первым.

– Неужели ты всерьез полагаешь, что жертвой мог стать Лоуэлл?

Мерсер слушал нас, не вступая в разговор, потому что его опять клонило в сон.

– Ты сказал, что вчера разговаривал с этой Сетте? Она вернулась в Санта-Фе?

Майк ответил не сразу.

– На самом деле я разговаривал с ее экономкой. Она сказала, что Сетте будет через час или около того. Она мексиканка, говорила с жутким акцентом, я едва понял. Нет, с самой Сетте я не говорил. И забыл проверить список пассажиров, чтобы убедиться, что она летела тем рейсом. Извини, Мерсер. Но сегодня я этим займусь.

Ведь из-за сообщения, оставленного Мариной Сетте – или кем-то от ее имени, – мы с Мерсером оказались в галерее «Фокус» и попали под пули. И Майк решил сосредоточиться на этой загадке.

Снова зазвонил телефон, и я снова сняла трубку.

– Александра? Это Роуз Мэлоун. Я так и думала, что ты будешь у Мерсера. Хотела сказать, что мистер Батталья едет домой, А по дороге заедет в больницу.

Слава господу, что есть Роуз! Она надежнее, чем устройство ПВО. Я попрощаюсь с Мерсером еще до приезда Баттальи, и пусть его детективы везут меня в квартиру Джейка.


Линда Фэйрстайн читать все книги автора по порядку

Линда Фэйрстайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Прямое попадание отзывы

Отзывы читателей о книге Прямое попадание, автор: Линда Фэйрстайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.