MyBooks.club
Все категории

Стюарт Макбрайд - Меркнущий свет

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Стюарт Макбрайд - Меркнущий свет. Жанр: Детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Меркнущий свет
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
17 декабрь 2018
Количество просмотров:
193
Читать онлайн
Стюарт Макбрайд - Меркнущий свет

Стюарт Макбрайд - Меркнущий свет краткое содержание

Стюарт Макбрайд - Меркнущий свет - описание и краткое содержание, автор Стюарт Макбрайд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Утро начинается с тела проститутки, раздетой догола и забитой до смерти прямо в центре квартала красных фонарей шотландского Абердина. Еще одно плохое начало плохого дня детектива-сержанта Логана Макрея, тем более что и без того хватает добра на его голову: расчлененный труп собаки-лабрадора в чемодане, групповой секс членов городского совета с несовершеннолетней, пропавший без вести неверный муж. Повседневные проблемы обыкновенного полицейского из обыкновенного шотландского города начала XXI века. Ах да! Не забыть о маньяке, который наглухо закрывает двери домов и сжигает их вместе с обитателями — раз, другой, третий. К тому же над Макреем висит внутреннее расследование, а начальница изо всех сил испытывает его нервы на прочность…Роман Стюарта Макбрайда — отменный городской детектив, изрядно сдобренный черным шотландским юмором.

Меркнущий свет читать онлайн бесплатно

Меркнущий свет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стюарт Макбрайд

— Я… я не могу! — Он всхлипнул. — О-о, пожалуйста, господи, я не могу…

Тычок снисходительно улыбнулся:

— Да ладно тебе, давай-ка съедим немножко. Будь хорошим мальчиком, скушай их, и мы пойдем домой.

Колин вытянул дрожащие руки. Попытался поднять куски своих пальцев перепачканными в крови обрубками. К горлу подкатила тошнота.

— О господи, мои руки, сволочь, мои руки…

— У меня терпение кончается, Колин. Или ты их начинаешь есть, или я откушу тебе еще одну фалангу, и ты будешь есть ее первой. — Он помахал пред лицом журналиста кухонными ножницами с выпачканными в крови лезвиями. — Чем дольше ты будешь думать, тем меньше пальцев у тебя останется.

Два куска, кончик и средняя часть, лежали на ладони дрожащей, покрытой запекшейся кровью руки, их плоть была холодной и белой. Концы темно-красные, высовывается кость и хрящи.

— О господи… Их можно… их можно пришить обратно! Их могут пришить обратно! — Сильная рука схватила его за волосы на макушке и потянула голову вверх, пока он не уставился в ухмыляющееся лицо Тычка.

— Знаешь что — а может быть, и смогут. — Улыбка стала еще шире. — Я человек разумный. Почему бы не сохранить тебе три кусочка? Это же целый палец! Назови это жестом доброй воли. Честнее не придумаешь, а?

По лицу Колина потекли слезы, оставляя светлые полоски в крови и грязи.

— Я не могу… — Голос его был слабый и дрожал.

Тогда Тычок схватил его левую руку за запястье и потянул к себе, широко раскрыв кухонные ножницы и смыкая их над верхней фалангой указательного пальца. Колин закричал.

— Давай, выбирай себе три куска и ешь, что осталось. Понял?

Рыдая, как испуганный ребенок, Колин поднял отрубленные части пальцев и сделал то, что ему приказали.

Глава 30

— Ты моя лапочка!

Стил стояла у окна своего кабинета, втихомолку курила и читала предварительный отчет по результатам анализа образцов волос, изъятых из новенькой «ауди» Нила Ричи. Они идеально совпадали с образцами, снятыми со щетки для волос в квартире Холли Макьюэн. Стил повернулась и лучезарно улыбнулась Логану. Формально он опоздал на полтора часа, но поскольку работал два дня в свои выходные, то полагал, что это не так важно. К тому же он хотел отложить встречу с инспектором, насколько это было возможно. Тот мигающий красный огонек — когда он в половине пятого утра наконец-то набрался храбрости выяснить, что бы это такое могло быть, — оказался автоматом, сообщившим ему, что номер его телефона выиграл круиз по Карибскому морю, или пять тысяч наличными, или свидетельство самого доверчивого идиота в мире. Перезванивать им он не стал.

Стил махнула ему рукой и улыбнулась.

— Лазарь, ты тот самый мужчина, которого я ждала всю жизнь… — Замолчала, посмотрела на часы. — Ну, если быть точной, всего лишь с семи утра. Ну да ладно, все в порядке. Ты уже здесь.

Логан нахмурился. Это было не то приветствие, которого он ожидал. Почему Стил еще не вцепилась ему в горло? Он решил сменить тему:

— В чем вы обвиняете Ричи? Без трупа очень трудно будет выдвинуть обвинение.

— Пока ни в чем. Как тебе вот это: он здесь находится добровольно! Он даже не задержан! — Ее лицо светилось, как рождественские свечи. — Ну, как тебе? Круто, правда? Правило о шестичасовом задержании не вступит в силу до тех пор, пока Ричи официально не будет задержан. Он здесь находится по собственной воле, соответственно, можно держать его здесь столько, сколько захочется. Или по меньшей мере до тех пор, пока он не попросит его отпустить. Весь вечер вчера бормотал, что он ничего не сделал и что все это ужасная ошибка. — Она ухмыльнулась. — Этот помпезный говнюк Бушел беседовал с ним, устроил тут целое судебно-психиатрическое представление. В таком был восторге, что чуть штаны не намочил — Ричи тютелька в тютельку соответствует его психологическому портрету: рос без матери, деспотичный отец, который любил побаловаться со шлюхами, несчастное детство, бла-бла-бла… никто его не любил. Все как обычно.

— Подождите минуту, в психологическом портрете говорится, что он вроде как должен работать на какой-нибудь низкооплачиваемой работе. А Ричи бухгалтер в нефтянке!

— Ну и что? Составление психологических портретов — наука не самая точная, не так ли? И в любом случае, улики связывают его с Холли Макьюэн. Прокурор согласен, что Ричи — наш человек.

— А как насчет Мишель Вуд и Рози Вильямс?

— Не нужно все так усложнять. Если мы не сможем засадить Ричи за трех шлюх сразу, у нас в запасе есть еще Джейми Маккиннон. А тем временем… — Она порылась в валявшихся на ее рабочем столе бумагах, достала адрес. — Ричи заявляет, что в то время, когда пропала Холли, у него еще не было той блестящей новой машины. Возможно, все это фигня, но я хочу, чтобы ты это проверил. И возьми с собой Ренни, а то он меня сегодня утром чуть за титьки хватать не начал.


«Веллингтон Икзекьютив Моторз» представляла собой двухэтажную стеклянную коробку, заставленную снаружи и внутри автомобилями, каждый из которых стоил больше, чем логановская квартира с двумя спальными комнатами. Демонстрационный зал находился на Крэпвел-роуд, в Алтенс — промышленном районе рядом с прибрежной дорогой к югу от Абердина, забитом компаниями, обслуживающими нефтяной сектор. То тут, то там среди складов и пакгаузов возвышались громадные архитектурные чудовища из стекла и стали — это самоутверждались крупные нефтяные компании. Но в это раннее воскресное утро «Веллингтон Моторз» была единственным местом, которое было открыто.

Все еще беспокоясь, почему детектив-инспектор Стил не загрызла его за то, что он натравил на нее Инща, Логан едва ли расслышал хоть одно слово из того, что Ренни говорил по дороге через весь город из штаб-квартиры. Да, возможно, оно и к лучшему, потому что сегодня детектив-констебль нудел по поводу какой-то побочной сюжетной линии в «Улице Коронации». Он все еще долбил об этом, когда они входили через стеклянные двери на резиновое напольное покрытие демонстрационного зала. Здесь пахло новыми машинами и свежесваренным кофе, а из невидимых динамиков нейтрально звучал Вивальди.

— Доброе утро, джентльмены. — Они обернулись и увидели молодую женщину-помощника менеджера, открывшую в улыбке все свои зубы. — Добро пожаловать в «Веллингтон Икзекьютив Моторз». — Она широким жестом обвела демонстрационный зал, на тот случай, если они еще не поняли, где находятся. — Я с большим удовольствием помогу вам в выборе модели для пробной поездки, но, прежде чем мы этим займемся, чего бы вам хотелось? Капучино? Бискотти?

Логан сообщил, что он желает менеджера, и ее улыбка на мгновение исчезла, но потом снова появилась.

— Не могла бы я сама чем-нибудь помочь вам?

— Нет, к сожалению, ничем.

— Но, э-э… Мистер Робинсон в настоящий момент занимается покупателем. Я могу предложить вам что-нибудь, пока вы ждете? Капучино? Бискотти?

Мистер Робинсон был шарообразный живой мужчина с седоватым зачесом и аккуратно подстриженной бородой. До того момента, как он узнал, что Логан и Ренни полицейские, он был исполнен улыбок и рукопожатий. Затем они уступили место задумчивому ужасу, заламыванию рук и вопросам «что случилось?»

Логан нацепил на лицо свою самую обезоруживающую улыбку:

— Ничего особенного, сэр, я бы хотел поговорить с вами о машине, которую вы продали некоему Нилу Ричи на прошлой неделе. Совершенно новая…

— «Ауди». Да, «ауди». Представительская модель, кондиционер, прозрачный люк в крыше, спутниковая навигация, мощность…

— Когда он ее забрал?

Мистер Робинсон залепетал:

— Я… Нет, нет, это не обсуждается. Я не могу обсуждать такие подробности относительно наших клиентов, «Веллингтон Икзекьютив Моторз» дорожит нашими…

— Это важно.

— Простите меня, но я уверен, что вам потребуется что-то вроде ордера…

Логан вынул из кармана два сложенных пополам листа бумаги и протянул ему:

— У меня есть ордер. — Ордера у него не было, это были распечатки фотороботов Кайли и ее сутенера, но Робинсон этого не знал. Толстяк побледнел, и Логан снова спрятал бумаги в карман, на тот случай, если бы он все-таки решился их посмотреть. — Судя по регистрационным документам на машину, он купил ее в понедельник. Когда же он ее забрал?

После долгого хмыканья и бормотанья менеджер демонстрационного зала объяснил, что, к сожалению, мистер Ричи, как ни прискорбно, не смог забрать свою машину в понедельник, в связи с весьма несвоевременным эпизодом с чайкой, в связи с чем капот машины пришлось полировать заново. Логан едва слышно выругался: это означало, что Ричи не был тем, кто…

— Однако, — Робинсон гордо улыбнулся, — мы смогли доставить машину мистеру Ричи домой во вторник, вместе с подарочной бутылкой шампанского «Вдова Клико» в виде компенсации за задержку.


Стюарт Макбрайд читать все книги автора по порядку

Стюарт Макбрайд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Меркнущий свет отзывы

Отзывы читателей о книге Меркнущий свет, автор: Стюарт Макбрайд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.