в мед центр. Это была частная клиника. Ею владела мексиканская семья.
— Не понимаю. Зачем ему понадобилось идти в больницу? Выглядит он довольно здоровым, да и не помню, что бы он болел чем-то серьёзным, — всё не могла понять я.
— Да. Странно конечно.
— Погоди. Кажется я вижу ещё одного знакомого человека. Я тебе перезвоню.
— Кейт, подожди, — не успел договорить Мэтт, как я его сбросила.
Я увидела брата Джимми. Он тоже работает в детективном агентстве. Это их семейный бизнес.
— Нолан, здравствуйте, — решила я подойти к нему.
— Вы обознались, — утверждал немного седой мужчина.
— Вы сейчас заняты работой?
— Нет, вы обознались.
— Не обозналась. Мне нужны ваши услуги.
— А я думал, что вы будете говорить о том, что я тогда за вами следил.
— Нет. В клинику зашёл один человек. Мне нужно, чтобы вы за ним проследили и по возможности узнали зачем он приехал в город. Сейчас я найду его фотографию и… хотя нет, — дальше я перешла на шёпот, — вот он в кепке. На днях заеду в агентство и оплачу, — после я начала говорить уже обычным голосом, — рада была увидеться, до свидания.
Я быстро ушла в противоположную сторону и набрала номер Мэтта.
— Какого чёрта ты творишь? Я переживал за тебя! — Возмущался Мэтт.
— Всё нормально. Я встретила частного детектива и наняла его.
— Ты серьёзно?
— Ну да. Не самой же бегать за этим придурком. Нолан всё выяснит.
— Я в шоке с тебя, Кейт.
— Что?
— Ничего. Ты меня сильно напугала.
— Ну прости.
— Я просто люблю тебя.
— И я тебя, — сказала я, после небольшой паузы.
Мне было жутко не по себе. Я не верю в совпадения. Совсем не верю. Я долго думала о происходящем. Два дня я никуда не выходила из дома. Я медитировала, купалась в бассейне и пыталась не думать о том, что случилось в Нью-Йорке и Питере.
Сегодня мне нужно было доехать до детектива и узнать информацию о Чаке. Мне не очень хотелось ехать, потому что мне не нравилось это совсем. Я боюсь услышать правду. Здесь что-то происходит и я скоро узнаю что. Я взяла вторую машину мамы чёрную камри и поехала к детективу.
Офис братьев детективов находился рядом с почтой. На входе меня встретила секретарша и спросила что мне нужно. Я сказала, что я к детективу Нолану.
— Проходите в 4 кабинет. Детектив вас ждёт, — равнодушно сказала кудрявая секретарша.
Странно конечно, что ждёт, потому что я не предупредила о своём визите.
— Здравствуйте, Кейт! Я очень надеюсь, что сегодня вы не убежите так быстро, как в прошлый раз, — улыбаясь сказал детектив Нолан.
— Ну конечно не убегу. Мне же нужно получить ответы на мои вопросы, — тоже улыбаясь ответила я.
— Хорошо. Поговорим о цене. Сейчас работа детектива стоит пять тысяч долларов.
— Вы же выяснили, что делает Чак тут?
— Разумеется.
— Чек или наличными?
— Подойдёт чек, — ответил детектив. Я выписала ему чек на пять тысяч. Дороговато конечно, но мне нужны были ответы.
— И так. Вот папка. Тут фотографии и письменный отчёт. Скажу так. Этот Чак совсем не простой парень. Вы же в курсе, что происходит в клинике мексиканцев? — Всё также улыбаясь спросил детектив.
Я точно не знала, чем же там занимаются мексиканцы, но было множество слухов, что они явно там занимаются чем-то нелегальным. Слухов было множество. Даже полиция пыталась что-то там расследовать, но доказать ничего не получилось.
— Слухов много, — сухо ответила я.
— Верно. Никто точно не в курсе. Выяснить конечно можно, но вот только кто раньше докапывался до истины, теперь покоятся на кладбище. Скажу так, чем бы они там не занимались…
— Какое отношения к этому имеет Чак, — перебила я детектива.
— Я понимаю. Вам не терпится узнать правду, но всё же проявите чуть терпения. Чак имеет почти прямое отношение ко всему этому. Вы же знаете, что Чак из Мексики?
— Да, слышала.
— Так вот. Владельцы клиники Розе и Хосе Гарсиа. У них единственный сын Тео. Ему на той неделе исполнилось двадцать пять лет. Чак является его лучшим другом. По скольку их сын вечно шарахается по клиники, да и судя по его надменного поведению можно сказать, что он в деле этого тёмного бизнеса. Чак скорее всего тоже.
— Если Чак работает на мексиканцев, то зачем ему работать в банке?
— Кейт, что недавно произошло с банком?
— Тот псих Майк, он…
— Нет же!
— Ограб… нет не может быть! Зачем Чаку это всё? Он не мог устроить ограбление.
— Ходят слухи, что семейство Гарсиа купили большой кусок земли в Мексике и собираются расширять свой бизнес.
— Они же вечно просят мэра понизить налог. У них же вечно не хватает денег.
— Вот именно. А тут резко появилась крупная сумма. Кстати, Чак тоже скоро едет в Мексику. Он уже купил билет на самолёт.
Я молчала и пыталась соединить все кусочки воедино.
— Не знаю зачем вам всё это, но держитесь от всего этого подальше. Гарсиа они все очень мрачные люди. Да и по не официальным источникам, — детектив вздохнул и снял очки, — Кейт, я знаю вашу семью уже много лет. Поверьте, вам не нужно в это вмешиваться. Покойный шериф Митчел тоже искал правду. Вы в курсе, что с ним случилось. Не сложно догадаться кто за этим всем стоит. Берегите себя и лучше возвращайтесь в Нью-Йорк.
Я была в шоке от всего сказанного детективом. Скажу так, он меня впечатлил. Теперь я гадала правда ли, что Чак во всё это замешан или нет.
Из дома я уже позвонила Мэтту. Мне нужно было рассказать ему всё и узнать его мнение.
— Мэтт, ты не представляешь, что я узнала, — сразу же сказала я, как только он ответил на звонок.
— Откуда? В новостях ещё не говорили, — удивился Мэтт.
— Зачем по новостям рассказывать, как я обращалась к частному детективу?
— Что? Я думал, ты уже знаешь, что Сэм очнулся и ему лучше.
— Правда? Наконец-то. Я прилечу в Нью-Йорк. Мне нужно с ним увидеться и поговорить.
— Не торопись. Он ещё не особо поправился и пока к нему абсолютно никого не пускают.
— Блин, — расстроилась я.
— Ага. Ладно твоя очередь. Если честно, то я думал, что ты пошутила насчёт детектива. Ладно давай рассказывай.
— Короче. Ты же помнишь, что я встретила Чака?
— Само собой.
— Так вот, он зашёл в частную клинику, принадлежащую мексиканской семье Гарсиа.
— Неудивительно. Чак же он тоже мексиканец.
— Эту семейку