MyBooks.club
Все категории

Филипп Ванденберг - Пятое Евангелие

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Филипп Ванденберг - Пятое Евангелие. Жанр: Детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Пятое Евангелие
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
202
Читать онлайн
Филипп Ванденберг - Пятое Евангелие

Филипп Ванденберг - Пятое Евангелие краткое содержание

Филипп Ванденберг - Пятое Евангелие - описание и краткое содержание, автор Филипп Ванденберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Молодая женщина, Анна фон Зейдлиц, близка к отчаянию. Ее муж, торговец антиквариатом из Мюнхена, погибает в результате загадочной автокатастрофы. В руки Анны попадает пленка, где запечатлен один и тот же предмет: пергамент с текстом на коптском языке. Вскоре она понимает, что с рукописью связана тайна, поскольку за оригинал ей предлагают фантастическую сумму. В поисках исчезнувшего пергамента Анна отправляется в Париж, где профессор, преподаватель одного из американских университетов, совершает бессмысленное, на первый взгляд, покушение на картину Леонардо да Винчи и обливает ее кислотой…

Пятое Евангелие читать онлайн бесплатно

Пятое Евангелие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филипп Ванденберг

– Рю Пьер-Шарон! – сказала она водителю и села на заднее сиденье.

Дружелюбный швейцар в издательском доме, француз с густыми усами и веселыми глазками, на заявление Анны, что она хочет поговорить с месье Адрианом Клейбером, ответил:

– Месье уже три года не работает в «Пари Матч». Возможно, даже четыре.

Но Анна решила, что пойдет до конца. Прошлые месяцы ее многому научили, и в первую очередь настойчивости.

– Тогда не могли бы вы позвонить главному редактору, месье… Как вы его назвали? Деруше? Я подруга месье Клейбера и приехала из Германии.

После довольно продолжительного телефонного разговора, во время которого Анна не сводила глаз со швейцара, он проводил ее к лифту и сказал, что надо подняться на пятый этаж, комната 504. Секретарша встретила Анну с тем же равнодушным выражением лица, что и швейцар. Вежливо, но в то же время довольно холодно она предложила посетительнице пройти в кабинет главного редактора.

Деруше в первую очередь обращал на себя внимание тем, что в левом уголке рта у него висела сигарета, которую он вынимал только в исключительных случаях. Похоже, одним из таких исключительных случаев стала необходимость приветствовать загадочную даму из Германии. Во всяком случае, указательным и большим пальцами левой руки он вынул окурок изо рта, протянул Анне правую руку и предложил присесть на черный кожаный диван.

– Я здесь из-за Клейбера, – начала разговор Анна. – Мы с ним давние друзья. Еще с юности. Думаю, вы должны меня понять. Последний раз я видела его семь дней назад. Наверное, вы удивитесь, если я скажу, что это произошло в Греции, поскольку вы наверняка думаете, что Адриан Клейбер находится совсем в другом месте. Но его похитили, и нам удалось бежать. При расставании мы условились, что встретимся в Бари, но Клейбер так там и не появился. Теперь я начала беспокоиться о нем. В его квартире живут абсолютно незнакомые мне люди. Когда он последний раз связывался с редакцией? Вы знаете, где он сейчас может находиться?

Главный редактор выслушал рассказ Анны очень внимательно. В какой-то момент он начал нервно затягиваться, держа сигарету в левом уголке рта, и выпускать клубы дыма через нос.

– Знаю, – продолжала Анна, – все это звучит несколько странно. Я готова посвятить вас в детали нашей одиссеи, только прошу вас, скажите мне наконец, где же Клейбер!

Деруше все еще молчал. Не торопясь, он начал прикуривать новую сигарету от тлеющего окурка. Успешно завершив данную операцию, он взглянул на Анну и спросил:

– Когда, вы говорите, видели Клейбера последний раз, мадам?

– Семь дней назад, в небольшом городке на севере Греции под названием Элассон. С того момента я о нем ничего не слышала. Боюсь, что людям, похитившим Клейбера первый раз опять удалось обнаружить его и схватить.

– Вы уверены в этом?

Сидевший перед Анной мужчина был ей крайне несимпатичен. В ответ на такой вопрос она бы с удовольствием ударила его изо всей силы по лицу. Анне казалось, что он не верит ни одному сказанному слову и только тянет время, не отвечая на вопросы, чтобы она помучилась. В ней боролись противоречивые чувства. Анна готова была даже зарыдать от злости, и через мгновение взяла себя в руки и ответила:

– Я бы даже сказала, что абсолютно уверена. Почему вы спрашиваете?

Деруше поймал сигарету указательным и большим пальцами левой руки и вынул ее изо рта. Анна увидела в этом явный признак того, что сейчас последует ответ, значение, которого будет для нее невероятно важным. Наконец собеседник сказал:

– Потому что Адриан Клейбер погиб пять лет назад.

Бывают моменты, когда разум отказывается воспринимать реальность и реагирует на факты самым странным образом.

В голове у Анны все смешалось. Обрывки воспоминаний, мысли и абсурдные теории обрастали все новыми вымышленными подробностями, увеличивались и становились похожими на огромные мыльные пузыри, которые несколько мгновении переливались всеми цветами радуги и лопались, оставляя после себя пену растерянности и беспомощности. Истерический смех свел судорогой тело Анны. Потом она вскочила с дивана и пронзительно закричала, не сводя глаз с Деруше, который направился к большому шкафу, где хранились прошлые выпуски «Пари Матч».

Главный редактор достал один из них, раскрыл на середине и показал Анне, которая все никак не могла успокоиться.

– Ведь мы говорим об этом Адриане Клейбере? – спросил он, поскольку реакция посетительницы заставила его нервничать.

Анна смотрела на портрет Адриана, занимавший всю страницу. На соседней был снимок тела мужчины, лежащего в неестественной позе. В его левой руке была зажата разбитая камера. Под фотографией подпись: «Пари Матч» – Репортер Адриан Клейбер убит в Алжире.

Анна вскрикнула, рухнула на кожаный диван, поднесла сжатые в кулак руки ко рту и уставилась в пол. Деруше, который до сих пор не придавал этому визиту особого значения и относился к нему как к шутке или недоразумению, стал серьезен. Юн раздавил окурок в пепельнице, присел рядом с Анной и спросил:

– Вы в самом деле ничего об этом не знали, мадам?

Анна покачала головой.

– Еще минуту назад я была готова поклясться, что мы виделись с Адрианом неделю назад. Мы вместе были в Америке… Я помогла ему бежать из плена и в Греции. Кто же, ради всего святого, был этот мужчина?

– Мошенник, мадам. Другого объяснения я не вижу.

«Тогда, – она не сказала этого вслух, а только подумала, – я переспала с мошенником. Кто же все-таки был этот мужчина?»

Теперь Деруше проявил неподдельный интерес к рассказу посетительницы. Возможно, чутье журналиста подсказывало ему, что за этим странным визитом могла скрываться необычная и интереснейшая история. Как бы там ни было, но главный редактор «Пари Матч» предложил Анне помощь в выяснении всех обстоятельств и сказал:

– Я предполагаю, мадам, что вы оказались в очень неприятной ситуации. Возможно, судьба нанесла вам страшный удар, после которого почва ушла у вас из-под ног и вы в какой-то степени потеряли ощущение реальности. Мошенники часто пытаются извлечь выгоду из чужого горя, поскольку человек, оказавшийся в затруднительном положении, частично или же полностью утрачивает способность мыслить достаточно критично. Я хочу сказать, что вполне вероятно следующее: находясь в подобной исключительной ситуации, вы встретили мужчину которого приняли за Клейбера. Он же по какой-то причине не стал вас разубеждать.

– Мы не виделись семнадцать лет, – извиняющимся тоном сказала Анна. – Но он выглядел точно так же, как Клейбер. Это был Клейбер!

– Это не мог быть Клейбер, мадам! – возразил Деруше несколько грубо, возможно, чтобы привести посетительницу в чувство, и положил руку на разворот журнала с двумя снимками. – Вы должны смириться с этой мыслью!

Анна взглянула главному редактору в лицо. Мужчина, которому всего несколько минут назад она с удовольствием дала бы пощечину, постепенно завоевывал ее симпатию.

– Вы, наверное, решили, что к вам пришла сумасшедшая И скорее всего, до сих пор придерживаетесь такого мнения

– Ни в коем случае! – возразил Деруше. – Вся жизнь складывается из безумных событий. Как раз они и помогают нашему журналу существовать. Уж будьте уверены, я способен поверить в существование подобных вещей. Более того, из личного опыта > я знаю, что все необъяснимые события, если серьезно в них разобраться, оказываются отнюдь не такими невероятными, как могло показаться на первый взгляд. Нужно только понять логику вещей, ставших причиной того или иного события.

Слова главного редактора заставили Анну задуматься. Сей час она с удовольствием рассказала бы ему всю правду. Аши знала, что от этого ей стало бы намного легче. Но она не забывала, что Деруше был для нее незнакомым, чужим человеком Слишком велик был риск повторить ошибку, которую она совершила при встрече с Клейбером. Анна твердо решила повременить с откровениями. Она подумала, что будет гораздо лучше, если Деруше останется при своем мнении и будет уверен, что речь идет всего лишь о любовной драме. Его следующие слова полностью подтвердили предположение Анны.

– Мадам, вы должны решить для себя, кого вы любили – Клейбера или этого незнакомца. Вопрос о том, можно ли любить одного человека в образе другого, затрагивался в произведениях многих писателей и поэтов. Ответ на него, в конечном итоге, давали отрицательный. Однако прошу вас не считать это Замечание попыткой оказать на вас давление и подтолкнуть к принятию окончательного решения.

В то мгновение Анна фон Зейдлиц не могла бы с полной уверенностью сказать, кто на самом деле завоевал ее сердце. Кого же она любила? Клейбера или мужчину, которого считала Клейбером? Но этот вопрос казался ей тогда менее важным, чем та неожиданная и странная ситуация, в которой она оказалась, поняв, что Клейбер на самом деле Клейбером не был.


Филипп Ванденберг читать все книги автора по порядку

Филипп Ванденберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Пятое Евангелие отзывы

Отзывы читателей о книге Пятое Евангелие, автор: Филипп Ванденберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.