MyBooks.club
Все категории

Софи Ханна - Полужизни

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Софи Ханна - Полужизни. Жанр: Детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Полужизни
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
10 февраль 2019
Количество просмотров:
224
Читать онлайн
Софи Ханна - Полужизни

Софи Ханна - Полужизни краткое содержание

Софи Ханна - Полужизни - описание и краткое содержание, автор Софи Ханна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Софи Ханна – истинная королева по части запутанности сюжетов и их психологической напряженности. И с каждым романом сюжеты становятся все изощреннее.Хрупкая Рут Басси изо всех сил пытается достичь равновесия в жизни, забыть мрачное прошлое и вновь научиться радоваться. Но есть люди, которые притягивают беды. И Рут как раз из таких. Только-только начала она возрождаться к жизни, как судьба наносит новый удар, и не один. Сначала сумасшедшая художница Мэри Трелиз устраивает безобразную сцену и избивает Рут. А затем возлюбленный признается Рут, что много лет назад убил человека, женщину. По имени… Мэри Трелиз. Но как такое возможно? Ведь Рут видела эту Мэри совсем недавно, даже дралась с ней? Неужели она снова оказалась в центре зловещей истории? И Рут не остается ничего, как обратиться в полицию, но только к человеку, способному понять ее невероятную историю. И она знает такого человека – Шарлотту Зэйлер, а попросту Чарли, которая и сама пережила слишком много. От невероятности происходящего в романе очень скоро начинает кружиться голова, тайны прошлого, преступления настоящего закручиваются в тугую историю, в которую неожиданной пряностью проникает толика юмора.

Полужизни читать онлайн бесплатно

Полужизни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Софи Ханна

Названия колледжей водитель произносит с удовольствием, даже с любовью, точно имена дочерей, которых никогда не отправит в Виллерс. Ему невдомек, что с каждым новым названием ледяные щупальца страха все плотнее смыкаются вокруг моего сердца...

– Аббертон, Бландфорд, Гондри – он в этом году выиграл Конкурс талантов. Вот уж не ждали, там же все спортсменки! Дарвилл, Марджерисон – эти два для заучек-интеллектуалок! Элстоу, Уиндес – там упор на пение и театральное искусство, поэтому местные каждый год победы ждут...

Названия я знала и без него, только разве от этого легче? Меня бросает в пот, блузка липнет к спине. Только сейчас вспоминаю, как выразилась Мэри: «Кто они, нам так и не объяснили. Странно, да?» «Не объяснили», вероятно, учителя, а «нам» – наверняка ученицам. Девочкам не объяснили, в честь кого названы колледжи. Думаю, в честь реально существовавших людей.

– Так, на чем я остановился? Ах да, на Гондри! Потом Хиткот – Марджерисон я уже называл, – там якобы труднее всего учиться, Родуэлл и Уиндес. Уиндес-пиндес, как говорят девчонки.

Пробка рассасывается. Транспорт едва движется, но с каждой секундой скорость растет, и вскоре между машинами появляются просветы.

– Слава богу, поехали! – радуется водитель.

– Пожалуйста, остановите! – прошу я. Пока он перечислял названия колледжей, ситуация кардинально изменилась.

– Это шоссе, мисс. Здесь нельзя останавливаться! Вы в порядке?

– На обочину можете съехать?

– Если хотите, могу. – Впервые за все время таксист оборачивается. Лицо у него такое же розовое, как шея, на пухлых щеках веснушки, седые усы плавно переходят в окладистую бороду. Не лицо, а находка для художников, такое богатство цвета и текстуры!

В памяти всплывает написанный Мэри портрет Марты Вайерс – белая короста на губах, пятна на подбородке... Воистину, у смерти свои цвета и текстура!

Я вцепляюсь в подголовник водительского сиденья и хватаю ртом воздух. Теперь ясно, на том портрете... Боже всемогущий!

– Мисс, вы в порядке?

– Не совсем. Пожалуйста, остановите на аварийной полосе.

– Здесь опасно. Скоро станция техобслуживания, там и остановлю.

Пятна на подбородке Марты Вайерс... Я решила, это синяки или какая-то вытекшая изо рта жидкость – кровь или рвота. Мелкие детали я не рассматривала: жуткий гротеск действовал отталкивающе.

Вероятно, на подбородке были и кровь, и синяки, но под нижней губой было кое-что еще, карамельного цвета, формой напоминающее кость. Родимое пятно!

Я вспоминаю разноцветные брызги на куче растерзанных картин, коров, мычащих на лугу за Гарстед-коттеджем; Мэри, медленно кружащую у кучи уничтоженных картин, и ее дикий, звериный стон...

– У вас есть сотовый? – спрашиваю я таксиста. – Я оплачу звонок...

– Не говорите ерунду! Вот, пожалуйста... – Он передает мне телефон. – Я думал, в наши дни сотовый есть у каждого!

– У меня нет, – отвечаю я. У Эйдена тоже. Это одно из многих сходств, которые мы нащупали вскоре после знакомства, – ни Эйдену, ни мне не хотелось быть «на связи» в любое время дня и ночи.

Я звоню в справочную и шепотом прошу соединить с полицейским управлением Линкольна. К счастью, вместо автоответчика я слышу женский голос:

– Полицейское управление Линкольншира, добрый вечер! Чем могу вам помочь?

Я прошу позвать констебля Эскритта и настраиваюсь на худшее: его смена закончилась час назад, он уволился, уехал в отпуск, болен...

Мне нужен только Эскритт, и если его нет...

– Одну минуту! – говорит женщина, и вскоре я слышу знакомый голос. Надо же, ничуть не изменился...

– Это Рут Басси, – представляюсь я, не сомневаясь, что Эскритт меня не забыл.

– Я уже в курсе, – заявляет он вместо ожидаемого «Добрый вечер! Как дела?».

– В курсе чего?

– Джемма Краудер убита.

– Я ее не убивала! – говорю я и слегка клонюсь набок, так как такси плавно сворачивает налево.

– Знаю.

– Окажете мне услугу?

Эскритт наверняка удивится, да и таксист тоже, но мне все равно. Я прошу проверить спроектированные мной сады, разумеется, не все, их слишком много, а три, за которые мне вручали премии. Их фотографии были напечатаны в журналах. Я диктую адреса и после короткой паузы прошу заглянуть и в «Приют ангелов».

Причиной Эскритт не интересуется и не ворчит, что просьба странная.

– Что мне искать? – пытается уточнить он.

– Меня интересуют акты вандализма. Вдруг какой-то сад вообще уничтожили!

– В смысле, новые владельцы? Рут, вряд ли...

– Нет, я имела в виду неизвестных злоумышленников. Может, кто-то из владельцев сообщал об актах вандализма? В этом году или в прошлом?

В трубке тишина. «С чего Рут решила, что кто-то разгромил ее сады? Они же давным-давно спроектированы!» – наверняка недоумевает Эскритт, но молчит. Я тоже молчу, давая понять, что в объяснения вдаваться не имею возможности.

– Вообще-то в таких просьбах я обычно отказываю, – наконец говорит он.

– Понимаю и благодарю заранее!

– Не знаю, сколько времени мне потребуется... Вы на этом номере?

– Да, но не очень долго... Понимаю, что просьба необычная, но постарайтесь быстрее! Если вандализм был...

– Перезвоню! – коротко отвечает Эскритт.

Я судорожно сжимаю телефон. К счастью, водитель не просит его вернуть. Достаю из сумочки блокнот и отыскиваю номер Чарли Зэйлер. После беседы с Эскриттом хочу поговорить с понимающим человеком, который станет называть меня не мисс, а Рут.

Я ошибаюсь. Чарли Зэйлер докажет, что я ошибаюсь, и посоветует, как быть дальше.

Голосовая почта... Либо Чарли с кем-то разговаривает, либо телефон отключила.

– Это Рут Басси, – начинаю я. – При первой же возможности перезвоните мне на номер...

– 07968-442013, – подсказывает таксист. Былое дружелюбие исчезло, теперь в его голосе слышится то ли тревога, то ли неодобрение.

Я повторяю номер, отсоединяюсь и кладу телефон на пассажирское сиденье.

– Спасибо большое!

– Вон станция техобслуживания. Хотите остановиться?

Скажи «нет»! Езжай домой, в Спиллинг. Пусть полиция разбирается...

– Мы возвращаемся. Если нужно, езжайте по аварийной полосе, только доставьте меня в школу, и поскорее!

24

5/03/2008

Напрасно Чарли надеялась, что к ее приезду посетители разойдутся и галерея будет безлюдна. В девять вечера там царило настоящее столпотворение. Темные силуэты заслоняли витрины ярко освещенного зала, а смех и громкие голоса Чарли услышала уже из машины.

Сперва Чарли позвонила Солу домой, разыскав номер по справочной. Резиденция Хансардов значилась как «Элеватор». Да, Сол рассказывал, что они с женой купили ветхий элеватор и реконструировали. Хансарда Чарли знала по прошлогоднему форуму, посвященному борьбе с организованной преступностью. В нем участвовало большинство местных предпринимателей, и Хансард оказался одним из самых скромных и доброжелательных.

«Сегодня закрытый показ», – объяснила Брида Хансард, жена Сола. Витрины галереи запотели настолько, что выставленные в них работы казались размытыми. Здесь было нестерпимо жарко и душно. Чудовищная смесь запаха пота и алкоголя ощущалась прямо с порога. Теперь Чарли могла рассмотреть картины. Большей частью это были местные пейзажи, оживленные неестественно яркими красками. Солнце и желтые цветы светились золотой фольгой. Хм, для Спиллинга – самое то, местные жители вмиг расхватают.

Заметив Чарли, Хансард отошел от большой группы гостей.

– Хорошо, что вас прислали! – обрадовался он. – Поговорим в мастерской.

– Хорошо, что кто меня прислал? – Чарли сняла куртку. Господи, совершенно нечем дышать.

Сол не ответил, и Чарли повторила вопрос.

– Так вы не в курсе, что я звонил? – удивился Хансард.

– Нет. Кому вы звонили?

Мастерская оказалась просторной комнатой, в которой мог жить неаккуратный, но страстно увлеченный искусством подросток. Повсюду валялись маркеры. Чарли наступила на один и чуть не упала. У стен стояли листы белого картона, забрызганные краской, картины в рамах и без рам хранились высокими шаткими стопками, цветные потеки украшали баллончики с краской, мазками застыли на столе, пол почти скрылся под обрывками папиросной бумаги и тюбиками клея...

– Я хотел с кем-нибудь поговорить. – Сол заметно нервничал. Он оттягивал большими пальцами неизменные красные подтяжки. – Вчера ко мне несколько раз приезжали полицейские, задавали вопросы. Отвечать я отказался. А сейчас... боюсь, что люди, за которых я искренне переживаю, попали в беду или даже...

– Вы имеете в виду Рут Басси, Эйдена Сида и Мэри Трелиз?

В глазах Хансарда мелькнула тревога.

– Вы о них хотите поговорить?

– Мэри Трелиз меня не волнует, – медленно произнес Сол, словно не хотел расписываться в равнодушии. – Впрочем, зла я ей, конечно, не желаю. Странная женщина со странным, сложным характером. Из-за нее я потерял Рут. Вы в курсе, что Рут у меня работала?

– Рут рассказывала о ссоре с Трелиз. Она ведь здесь произошла?


Софи Ханна читать все книги автора по порядку

Софи Ханна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Полужизни отзывы

Отзывы читателей о книге Полужизни, автор: Софи Ханна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.