MyBooks.club
Все категории

Миюки Миябэ - Горящая колесница

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Миюки Миябэ - Горящая колесница. Жанр: Детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Горящая колесница
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
25 февраль 2019
Количество просмотров:
138
Читать онлайн
Миюки Миябэ - Горящая колесница

Миюки Миябэ - Горящая колесница краткое содержание

Миюки Миябэ - Горящая колесница - описание и краткое содержание, автор Миюки Миябэ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Миюки Миябэ — знаменитая писательница, за которой прочно закрепилась слава королевы современного японского детектива.Многие из четырёх десятков книг, выпущенных Миябэ, награждены литературными премиями, среди которых престижнейшие Yamamoto Shugoro Prize и Naoki Prize. Детективные романы Миябэ переведены на все европейские языки, а в Англии её называют не иначе как «японская Агата Кристи».Один из самых знаменитых детективов-бестселлеров Миябэ, роман «Горящая колесница» впервые публикуется на русском языке. В 2008 году эта книга завоевала абсолютное первенство в читательском опросе, который проводился в Японии под девизом «Самая таинственная история». В 2011 году по знаменитому роману Миябэ был снят телевизионный фильм.Охваченная пламенем, бешено несущаяся колесница, на которую можно вскочить, но после уже не спрыгнешь, даже если поймёшь, что она несёт тебя в преисподнюю, — символичный образ для этой завораживающей истории о таинственном исчезновении красивой молодой женщины, присвоившей чужое имя. Имя девушки, которая тоже исчезла… Кто же она, красавица Сёко, — несчастная жертва, коварная злодейка или и то, и другое сразу?This book has been selected by the Japanese Literature Publishing Project (JLPP), an initiative of the Agency for Cultural Affairs of Japan.

Горящая колесница читать онлайн бесплатно

Горящая колесница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Миюки Миябэ

— Гораздо важнее, чем вы думаете.

— Но я ведь только…

— Катасэ-сан, я прошу вас, постарайтесь вспомнить: Кёко Синдзё ездила в префектуру Яманаси?

— В Яманаси? — эхом отозвался парень.

— Да. Префектура Яманаси, город Нирасаки. По центральной железнодорожной ветке это недалеко от Кофу. Там ещё есть большая статуя богини Каннон. Что скажете?

Запинаясь, Катасэ выговорил:

— Было такое, ездила.

— Зачем?

— Мы вместе ездили, просто прокатиться, прогулка…

— Так она была с вами?

— Да, мы ездили на машине. Это была наша вторая поездка. — Молодой человек сглотнул слюну. — В Кофу моя сестра живёт, она там замужем. Я решил, раз уж мы там, познакомить её с Кёко… И в Нирасаки мы тоже заезжали — поесть тамошней похлёбки хото[22].

Приложив руку ко лбу, Хомма словно решил убедиться, что всё услышанное улеглось у него в голове. Потом он задал свой вопрос:

— Вы вместе ездили на машине, да?

— Да.

— Катасэ-сан, вы были влюблены в Кёко Синдзё?

— Ну…

— Поэтому, если бы у неё был в это время другой мужчина, вы бы знали, верно? Так вот, не было у вас ощущения?..

Парень раздражённо тряхнул головой:

— Нет.

— Вы совершенно уверены?

— Уверен, мы же… Мы с ней…

— Вы были с ней близки?

— Да. — Катасэ кивнул и смущённо опустил глаза, что совершенно не соответствовало первому впечатлению, которое он произвёл на Хомму.

Крепко же Кёко Синдзё держала в руках этого человека! Похоже, он был целиком в её власти. Но если так, то кто же тот мужчина, про которого она рассказывала Каору Судо, с которым вместе ездила на машине и попала в аварию? Тот мужчина, имени которого она так и не открыла даже Каору Судо, — где он?

«У неё был такой жар!»

Он стал припоминать рассказ Каору.

«Была так возбуждена».

«Кричала во сне».

«В ванной билась головой о стену».

— Я к Кёко серьёзно относился… — признался Катасэ. — По-моему, она тоже. Никакого другого мужчины не могло быть.

Другого мужчины не могло быть.

Хомма посмотрел парню в лицо и очень серьёзно произнёс:

— Вы правы, не было другого мужчины, кроме вас.

Да, именно так. Кёко Синдзё солгала Каору про аварию, случившуюся 19 ноября 1989 года. Это была абсолютная ложь, ни слова правды. Она лгала потому, что открыть правду не могла.

«Не назвала имени мужчины» — нет, не в этом дело. Она и не могла назвать имя, потому что не было этого мужчины. И поездки на машине не было, и аварии не было.

Холодок, пробежавший по спине, заставил Хомму поёжиться, он выпрямился и снова заглянул в пачку распечатанных документов.

В тот день, 19 ноября 1989 года, Кёко Синдзё была либо в Токио, либо в Иокогаме, либо в Кавасаки. У женщины, которую она избрала «номером один». И эту «самую подходящую» кандидатуру либо её родных, которые мешали превращению Кёко в эту женщину, она пыталась уничтожить. Возможно такое?

«Ожог был не сильный, но обширный».

«Она говорила, что свитер сгорел».

Тот самый пузырёк с бензином, который он видел в её квартире в квартале Хонан! Резкий запах, который Хомма почувствовал, взяв пузырёк в руки. Сверкающие крылья вентилятора.

Бензин!

Поджог.



Вернувшись в Токио, он уселся у телефона, это и стало теперь его работой. Икари, нарочно взявший на день выходной, и Исака с женой разделили между собой распечатки и отобрали женщин в возрасте от двадцати до тридцати лет, а потом принялись их обзванивать, всех, от первой до последней.

— Можете звонить от имени полиции, — учил Икари Исаку и его жену. — В разговоре с этими женщинами спрашивайте, не пострадал ли кто-то из их близких два года назад от ожогов.

Кое-кто из женщин поменял за это время адрес, иногда на звонки откликался автоответчик. Сразу услышать голос той, кого разыскивали, удавалось нечасто. Оставалось набраться терпения.

Вечером Хомма отпустил Исаку с женой домой, а сам по очереди с Икари продолжал звонить. У него даже голос охрип. После одиннадцати он решил уже, что для первого дня хватит, но не тут-то было: капризное божество, ведающее находками, изволило одарить его благосклонной улыбкой.

— Нашёл! — объявил Икари и подозвал Хомму, который потягиваясь стоял у окна. — Передаю трубку сотруднику, который этим занимается. — С этими словами приятель протянул телефонную трубку Хомме.

На проводе была девушка по имени Кодзуэ Кимура, двадцати двух лет. В анкете о ней было сказано, что она занимается «свободной профессией». Голосок был тоненький, нежный. Манера говорить тоже немножко ребяческая. Все его объяснения она выслушала, но время от времени, не удержавшись, перебивала:

— Неужели это правда? Может быть, это телевидение, программа розыгрышей?

— Вполне естественно, что вы сомневаетесь, слишком уж для вас это неожиданно. Но это не ложь и не шутка. Мы узнали все ваши данные из базы компании с Розовая линия» — вам это что-то говорит?

Во всяком случае, Хомме удалось убедить её дослушать до конца.

— Кимура-сан, прошу простить меня за вторжение в личную жизнь, но ведь у вас мало родственников, верно? Вы сейчас одна живёте? Я прав, если скажу, что родители ваши уже умерли? Так ведь?

Голос Кодзуэ дрогнул.

— Но откуда вы знаете?

«Ого!» — Хомма сделал знак Икари и продолжал:

— Тот, кто первым разговаривал с вами по телефону, спросил, не стал ли за истёкшие два года кто-то из членов вашей семьи жертвой несчастного случая с огнём. Вы ответили, что такое было — верно?

Возникла пауза. После некоторого колебания Кодзуэ ответила:

— Моя старшая сестра…

— Старшая сестра?

— Да.

— Как случилось, что ваша сестра пострадала от пожара?

Судя по голосу, Кодзуэ была совсем растеряна:

— Я повешу трубку… Вы шутите? Вы не следователь, да? Прекратите, пожалуйста!

Икари выхватил у Хоммы трубку и назвал номер телефона следственного отдела:

— Вы записали? Всё в порядке? Теперь позвоните туда, назовите наши имена и спросите, работают ли такие в полиции. После этого скажите дежурному, что у вас срочное дело к следователю Хомме, и попросите, чтобы он ему передал, что вы ждёте от него звонка. Всё понятно? Но только ваше имя и номер телефона не говорите, выдумайте что-нибудь, что угодно. Если вы сделаете всё, как я сказал, дежурный моментально позвонит нам по тому телефону, с которого я сейчас говорю. После этого мы вам перезвоним. Мы сообщим вам и имя, и номер, который вы назовёте дежурному в полицейском управлении. Ясно? Это и будет доказательство того, что мы вас не обманываем. Ну, попробуем?

Кажется, Кодзуэ уразумела. Когда она повесила трубку, Икари повернулся к Хомме:

— Всё же самая близкая тропка — знакомая, пусть и в обход.

— Извини, — отозвался Хомма, отирая пот со лба.

— Да ладно, что там! Я уже весь извёлся. — Икари схватил сигарету и закурил. — Ну а после того, как ты установишь личность этой девочки, Кодзуэ, — что ты будешь делать дальше?

Хомма покачал головой:

— Доказательств нет, но я уверен…

— В чём это?

— Когда-то мы с тобой рассуждали о том, чем сейчас могла бы заниматься Кёко Синдзё. Ещё тогда мне это пришло в голову. А увидев эту толстую пачку распечатанных данных, я уверился окончательно.

Да, теперь он прочно ухватил то, что тогда мелькало, не даваясь в руки.

— После того как Кёко Синдзё потерпела неудачу с Сёко Сэкинэ, она ищет новую жертву. Она спешит. Вероятно, она чувствует опасность.

— Верно. Вполне возможно.

— Вот видишь! И в этой ситуации она может не начинать всё с нуля. Она может использовать те данные, которые у неё уже есть. Я думаю, что она их сберегла. Она очень осмотрительная женщина. Наверняка на крайний случай что-то припасла.

— Точно, — хмыкнул Икари.

— В таком случае более всего вероятно, что она кинется прямо к тому, что когда-то бросила на полпути, переключившись на другое. Не явится ли она к той, которая была её «кандидатурой номер один»? Вот почему я хочу непременно встретиться с этой девушкой.

— Так ты считаешь, что Кёко Синдзё придёт к Кодзуэ?

В это время телефон зазвонил. Хомма схватил трубку. Послышался знакомый голос коллеги, который назвался дежурным по управлению.

— Поступил звонок от девушки по имени Акико Сато, она хочет, чтобы Пон-тян с ней срочно связался по телефону. Я сказал, что ты в отпуске, но она настаивала…

Хомма отметил про себя, что его после долгого перерыва опять называют по прозвищу — Пон-тян. Не очень-то почтительно, но…

— А какой номер телефона?

— Говорит, четыре четвёрки, четыре пятёрки. Может, это шутка?

— Нет-нет, всё нормально. Спасибо.

Повесив трубку, он вновь набрал номер Кодзуэ. Икари стоял рядом.

— Не очень-то у этой девушки богатая фантазия, — заметил он.


Миюки Миябэ читать все книги автора по порядку

Миюки Миябэ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Горящая колесница отзывы

Отзывы читателей о книге Горящая колесница, автор: Миюки Миябэ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.