— Пьер? Это Лу.
— Хэлло, Лу. Как раз собирался тебе позвонить.
— Да, но не позвонил. Какие новости?
— Все в порядке, — осторожно ответил Пьер, понимая, что они говорят по прямому проводу. — Мы прекрасно подружились, никаких проблем.
— Ладно, тогда все, — и линия отключилась.
— Звонил Лу, — сказал он, кладя трубку. — Похоже, он волнуется. Дорогая, твоя догадка была правильной.
— Я в этом не сомневаюсь. — Она обвила его руками. — Покажи мне, как занимаются любовью миллионеры.
Он не замедлил показать ей это.
Держа в руке портфель и большой пакет в сувенирной упаковке, Эд Хэддон сел в такси в аэропорте Кеннеди и поехал в отель «Шеритон», где нашел Лу Брэди в баре за стаканом виски. На этот раз Лу был одет в темный костюм и коротко острижен. В его темных глазах горел огонь беспокойства. Он махнул рукой и Хэддон сел за его стол.
— Есть новости? — спросил он, зажигая сигару.
— Час тому назад разговаривал с Дювайном. У него все в порядке. Они подружились с Лепски. На французской таможне прошло все гладко.
Официант принес Хэддону заказанный бурбон. Когда он удалился, Хэддон сказал, потягивая напиток.
— Это хорошо. Остается швейцарская таможня.
— Пьер поедет с ними в Монако и затем в Монтрэ. Он подберет таможню в небольшом пограничном городке. Он знает, что надо делать.
— Газеты читал? — спросил Хэддон, затягиваясь сигарой.
— Даже в европейских газетах подают на первых полосах. Много шума.
— А мы ничего другого и не ждали.
— Конечно. — Хэддон закончил бурбон. — Я привез тебе дубликат сумки для Дювайнов, — Он показал на красиво упакованный пакет у своих ног. — Отвезешь его в Монтрэ сам, никому не перепоручай.
— Тебя что-нибудь беспокоит, Эд?
— Могут возникнуть осложнения, Лу. Мужчина с женской сумкой в руках может вызвать подозрение у полиции.
Брэди усмехнулся.
— Я сам об этом думал, Эд. Со мной поедет моя подружка.
— А я не знал, что у тебя есть постоянная подруга.
— Есть. Аппетитный кусочек мяса. Без ума от мысли, что поедет в Швейцарию.
— Ты ей доверяешь? С женщинами никогда не знаешь, как поступать.
— Насчет Мэгги можешь не беспокоиться. Она ничем, кроме меня, не интересуется. Она считает, что Ричард Никсон всего лишь популярный певец, и сделает все, что я скажу.
Хэддон пожал плечами.
— О’кей. Пусть будет по-твоему. Теперь, что ты думаешь о Дювайнах?
Брэди допил свой виски.
— А что тебе в них не нравится?
— Весь этот газетный шум. Они ведь тоже читают, видят изображение иконы, описание, стоимость. Вот я и подумал, когда летел сюда. Уверен ли ты в их честности?
— Вполне. Я работаю с ними уже давно.
— А не догадаются ли они, что находится в сумке? Не натолкнет ли их на эту мысль подмена сумок? Если они хорошо соображают, то могут связать все то вместе… и что тогда? Мы платим им только двадцать тысяч швейцарских франков, а объявленная награда за икону двести тысяч американских долларов. Как же тут не понять, что настоящая стоимость ее оценивается во много миллионов? Ты считаешь, что знаешь их хорошо. Я же их не знаю. Не надуют ли они нас?
На лбу у Брэди появилась маленькая капля пота.
— Не знаю. Они всегда в долгах. Двести тысяч долларов, конечно, огромный соблазн. — Затем подумав, он отрицательно покачал головой. — Нет, если они клюнут на награду, французская полиция займется их делами вплотную, а этого Дювайны боятся больше всего. Они по уши завязли в разных грязных делах. Нет, уверен я, они не посмеют претендовать на награду.
— Тогда давай рассмотрим другой вариант, — сказал Хэддон. — Они должны обменять сумки. А если они смотаются после этого с сумкой Лепски? Есть ли у них какие-нибудь важные связи? Например, кто-нибудь, кому бы они могли продать икону?
Брэди достал из кармана платок и вытер вспотевший лоб.
— Не думаю. У них связи в мире мелких воришек, они раньше этим и занимались. У них не может быть клиента, готового выложить миллионы.
— А ты задумывался над тем, кто клиент Кендрика?
Брэди утвердительно кивнул головой.
— Я думаю, им может быть только Герман Радниц.
— Также считаю и я. Кендрик раньше имел с ним уже дела. У него есть вилла в Цюрихе, он интересуется русскими произведениями искусства, имеет уйму денег. Все сходится на нем. — Хэддон немного помолчал, потом продолжал: — Как ты думаешь, у Дювайнов могут быть какие-нибудь контакты с ним?
Брэди задумался, и лицо его все более и более мрачнело.
— Я припоминаю, что как-то слышал, будто бы он пару лет назад продал Радницу какую-то картину.
— Вот видишь. Он может пойти к Радницу, предложить ему икону и надуть нас.
От этой мысли Брэди даже дернулся.
— Да. Дювайн способен разрыть отцовскую могилу, если будет уверен, что там в гробу лежат деньги.
— А Радниц захочет иметь с ним дело?
— Чтобы сэкономить миллионы, он вступит в сделку с самим чертом. Для него нет ничего святого.
— Так я и думаю, Лу. Отсюда и наши проблемы. Вполне возможен обман. У меня есть нюх на эти вещи. Если Дювайн смекалист и проницателен, он может обо всем догадаться.
Брэди заложил ногу за ногу.
— У нас есть время. Дювайны и Лепски сейчас в Париже. Четырнадцатого они поедут в Монте-Карло, а двадцатого — в Монтрэ. Если в планы Дювайнов входит надуть нас, они дождутся, чтобы Лепски перевез сумку через швейцарскую таможню. У нас еще целых девять дней.
Хэддон о чем-то думал, устремив взгляд в пространство, в то время как Брэди сидел неподвижно. Он очень верил в способности Хэддона разрешать любые трудности. Наконец Хэддон сказал:
— Наш план заключается в том, что Дювайн обменяет сумки в отеле «Монтрэ Палас», передаст нужную тебе в отеле «Эдон» в Цюрихе и ты заплатишь ему двадцать тысяч франков. В это время Кендрик уже будет в отеле «Эдон» в Цюрихе. Ты даешь ему сумку с иконой, и он передает ее своему клиенту. Получив с него деньги, он дает нам нашу долю. Если Дювайн собирается нас обмануть после обмена сумок, он приедет в Цюрих не в отель «Эдон». Он отправится на виллу к Радницу где-то в окрестностях Цюриха, на озере. Он обделает это дело, получит деньги и исчезнет. Рассмотрим второй вариант, — сказал Хэддон с каменным лицом. — Когда дело идет о таких больших деньгах, я никому, кроме тебя, не верю. Нужно будет принять меры предосторожности.
— Какие меры предосторожности?
— Помешать его поездке в Цюрих. Все они приедут в «Монтрэ Палас» двадцатого, а ты со своей подругой приедешь туда восемнадцатого. Дежурному портье ты скажешь, что ты уедешь двадцать первого, но хочешь заказать номер в отеле для своего друга и друга Дювайнов. Номер должен быть на одном с ними этаже и по возможности рядом. Когда приедет Дювайн, ты передашь ему копию сумки и скажешь, что уезжаешь в отель «Эдон» и будешь ждать с сумкой Лепски. Двадцать первого уедешь из отеля, чтобы Дювайн видел это. Остановишься где-нибудь поблизости, подружку отошлешь в Цюрих, а сам переоденься, загримируйся и возвращайся в «Монтрэ Палас» под именем друга, для которого ты зарезервировал номер. С этого момента не спускай с Дювайна глаз, когда он будет в отеле. Когда он обменяет сумки, прижми его где-нибудь в коридоре, в номере забери сумку, рассчитайся с ним и поезжай в отель «Эдон». Таким образом мы предотвратим обман. Ну, как?
Брэди подумал и затем кивнул в знак согласия.
— Идея неплохая, но не следует забывать, что если Дювайн действительно готовится надуть нас, он может совсем изменить свое отношение ко мне и завяжет драку. Он больше и сильнее меня. Он изобьет меня, привяжет и исчезнет.
Хэддон мрачно улыбнулся:
— Когда приедешь в Женеву, купишь себе револьвер. Я дам тебе адресок, где тебе охотно продадут и не будут задавать вопросов.
Глаза Брэди расширились.
— Нет! Никаких револьверов! Никакого насилия! Это исключено, Эд!
— Дело касается трех миллионов: двух для меня и одного для тебя. Ты не будешь его заряжать. Если Дювайн что-нибудь затеет, тебе нужно будет только помахать револьвером перед его носом, и это его сразу образумит. Ты его только припугнешь! Уверяю тебя, Лу, это сработает как часы.
Он достал из кармана карточку и записал адрес.
— Можешь упомянуть мое имя. Проблемы не возникнет.
— А может, Дювайн не собирается надувать нас и мы из мухи делаем слона.
Хэддон поднял с пола пакет и положил его на колени Лу.
— Я пошел спать. Не думай ни об иконе, ни о мухе, а подстраховать себя, чтобы икона дошла до Кендрика в Швейцарии, мы должны. Иначе можем остаться с носом.
На третий день пребывания в Париже Пьер пригласил Тома и Кэррол осмотреть город. Пьер знал Париж как свои пять пальцев. Немного потолкавшись в Лувре, они отправились в Нотр Дам, затем в Сан Чепель и наконец поднялись на самый верх Эйфелевой башни. Комментарии Пьера были настолько интересны, что даже Лепски оценил культурную ценность этой экскурсии. После того как Дювайн предложил им эту поездку, у Тома с Кэррол началась обычная их перебранка. Лепски посылал все достопримечательности к черту, сказав, что хочет просто побродить по улицам и познакомиться с жизнью парижан. «Кому охота ходить по этим замшелым, скучным музеям». Кэррол начисто отметала его доводы: