– Прекратим этот разговор.
– Очень жаль, что я не успела продать этот чертов отель. Этот омерзительный отель, в котором только и делают, что трахаются эти безмозглые павианы. Трахаются с утра до вечера и больше ничего их в этом мире не интересует.
– А ты случайно не состоишь во Фракции Красной Армии? – поинтересовался Галаган. Он глянул на меня ткнул в сторону дочери указательным пальцем и рассмеялся, как бы приглашая меня присоединиться к веселью.
Я мрачно уставился на его палец.
– Хорошо хоть, что всю прибыль, которая приходилось на мою долю, я уже перечислила в Австрию на счет благотворительного фонда, организующего строительство детских домов по всей Европе, – сказала Варвара.
Галаган перестал смеяться.
– Браво, – замогильным голосом проговорил он.
– Вы можете позвонить по этому телефону. – Я протянул ему номер Рыжей. – Насколько мне известно, Эмилио Карас – банкир, который обслуживал чету Мебелей… Кстати, фамилия вашей дочери теперь Мебель, если это вас интересует… Так вот, Эмилио Карас подготовил все необходимые бумаги для продажи отеля, у него даже имеется покупатель.
Я повернулся к Варваре.
– Отель действительно придется продать и вернуть деньги, – объяснил я. – Это единственная возможность выжить. К тому же у вас кое-что останется, так что не стоит драматизировать.
– Плевать мне, что что-то останется, – сказала Варвара. – Я любила его и хотела помочь ему избежать разорения. Если бы я его не любила, разве стала бы я вкладывать деньги в этот бордель!
– Откуда я могу позвонить? – поинтересовался посол, глядя на бумажку, которую я ему дал. – Так, чтобы мне никто не мог помешать.
– Пожалуй, из кабинета управляющего, – подсказал я. – Вы ведь позволите?
Варвара не отреагировала. Галаган хмуро посмотрел на нее и вышел. Двери он закрыл неплотно, и мы еще какое-то время прислушивались к его шагам и к звукам вызываемого лифта.
– Я вам должен кое что сообщить, – нарушил я молчание и рассказал Варваре о роли, которую сыграла в происшедших накануне трагических событиях Сима Отс. – Может быть нужно было ее раздавить, как падаль, но я этого не сделал. Сейчас они с матерью находятся на пути в Москву. В конечном итоге, я оставлю за вами право решать.
– О, Боже! – она разрыдалась. – Значит это я виновата в его смерти! Ведь это я пригласила ее!
Я помялся. Вчера ночью мы с Троллем кое-что обсудили. Результатами этого обсуждения мне тоже предстояло поделиться.
– Я вынужден сказать вам еще кое-что, – продолжил я. – Доктор Мебель не любил вас и женился на вас только из-за денег. Долгое время он был любовницей Ады, и когда у него возникли серьезные финансовые затруднения, Ада познакомила его с вами. И Луис – не его двоюродный брат. В прошлом он – мелкий жулик и пьяница, которого однажды так избили приятели, что сделали из него идиота. Заметив вашу склонность, так сказать, к альтруизму, Мебель с Адой придумали эту историю, чтобы у них была возможность регулярно встречаться в Барселоне, пока вы навещаете Луиса.
Этим рассказом я надеялся несколько уменьшить боль связанную с утратой мужа, но она зарыдала еще громче.
– Кругом сплошная ложь, – проговорила она сквозь рыдания.
Больше мне нечего было добавить.
Она плакала. Потом она вдруг сказала:
– Вы хорошо осведомлены о делах моих бывших одноклассников…
– Так уж вышло, – отозвался я.
– Может быть вы знаете что-то о Боре Агафонове?
– Да, но это тоже грустная история, – развел я руками. – Недавно он покончил с собой: выбросился из окна.
– Что ж, – сказала она. – Я это заслужила. Один он был всегда искренен со мной.
«Прошло какое-то время, и Бык Крайский снова мирно пасся в загоне. Раны его постепенно поджили, а в непосредственной близости от себя он обнаружил молодую симпатичную телочку, доброе отношение к нему которой с лихвой компенсировало недавнее разочарование…»
Напомню, что это случилось двадцатого июля, в субботу. Ровно месяц назад я познакомился с господином Галаганом и началась эта история. Другими словами, можно было отметить круглую дату. И, словно в предчувствии юбилея, у меня появились Горбанюк и его голубоволосая фурия.
– Через день мы уезжаем, – сообщил мне Горбанюк.
Было видно, что он, бедняга, не особенно печалится по этому поводу.
Они принесли с собой бутылку вина. Два стакана было у меня в комнате, один – в ванной, так что мы расположились с комфортом.
– Ну, как прошел отпуск? – спросил я.
– Замечательно, – отозвался Горбанюк и сделал большой глоток.
– Только не возникай, – уловив интонацию, предупредила его Света.
– Что слышно о близняшках? – поинтересовался в свою очередь Горбанюк. – Меня жена будет спрашивать.
Теперь я сделал большой глоток.
– Ничего хорошего не слышно. Ярославль может о них забыть.
– А у меня есть для тебя сюрприз, – загадочно произнесла Света.
– Да, у нее для тебя большой сюрприз, – подтвердил Горбанюк.
– Ты ждешь ребенка? – попытался угадать я. – И кто же счастливый отец? Неужели Горбанюк?
– Тьфу, – скривилась Света.
– Тогда о чем идет речь?
– Вот.
Она передала мне тетрадку в которой записи чередовались с приклеенными рядом фотоснимками. Я полистал. На большинстве фотографий были изображены Квадрат и Левый Хук. Иногда попадались Эмилио Карас или Ада, или кто-то еще, кого я не знал. Некоторые фотографии были сделаны в вечернее время.
– Подробный отчет о передвижении этих парней за весь истекший период, – с гордостью произнесла Света.
– Потрясающе! – воскликнул я.
– Миша, присоединяйся к нам! – крикнула Аська из каюты.
– Одну минутку.
Я стоял, облокотившись о поручни и смотрел в воду.
Когда работа закончилась, мы с Миксером и Гвоздевым взяли напрокат большую яхту и вместе с норвежками и Аськой вышли в открытое море. Потом мы прошли вдоль испанского побережья, обогнули Португалию, вновь приблизились к Испании и, наконец, очутились в Бискайском заливе. На протяжении всего пути погода стояла отменная, и мы здорово провели время.
Сейчас остальные члены команды собрались в кают-компании, где разворачивалась битва в белот, а я стоял на корме и разглядывал два фотоснимка. На одном была запечатлена на вид избалованная, алчная и похотливая самка, которую звали Варвара Галаган, а на втором – самое чудное, самое прекрасное создание в этом мире по имени Сима Отс. Вот и доверяй после этого фотографиям.
Я выбросил оба снимка в море и обратил свой взор в сторону берега. Скоро из-за горизонта выплывут очертания Сантандера. Мне вспомнились слова Тролля: «Пираты входят в Бискайский залив».
И тут я обнаружил рядом с собой Малышку. На ней было легкое голубое платье и белые босоножки. Волосы развевались по ветру.
– Привет, – сказала она.
– Привет, – ответил я и улыбнулся.
– Теперь ты понимаешь… – она не договорила.
– Понимаю, – отозвался я и обхватил ее рукой за талию.
– Ты идешь, наконец? – раздался голос Аськи.
Вот черт! Я застыл в нерешительности.
– Ладно, давай уж, – проговорила Малышка и, насупив брови, добавила: – Дома поговорим.
– Да, радость моя! – отозвался я.
Проводив взглядом качающиеся на волнах фотографии, которые через мгновение скрылись за горизонтом, я сделал несколько шагов по палубе и сполз в кают-компанию к Аське и остальным…
Джаич – в прошлом известный югославский футболист.
S-Bahn (нем.) – городское надземное метро.
Feierabend (нем.) – время после окончания рабочего дня.
Datenschutzgesetz (нем.) – закон о защите информации, носящей личный характер.
капэпэшники – от абревиатуры КПП (контрольно-пропускной пункт).
Gastaedtte (нем.) – столовая, забегаловка.
Бастинда и Гингема – персонажи сказки «Волшебник из страны Оз».
Корпорация «Гвидон» подробно описывается в первом романе о Мише Крайском «Пляска Дервиша»
в сторону (нем.)
очень сожалею (нем.)
не доставляет удовольствия (нем.)
В прошлом Крайский работал в «Гвидоне» бухгалтером (см. роман «Пляска Дервиша»)
Название одной из центральных станций метро Западного Берлина.
Господин (франц.)
Германия (франц.)
Русский художник (франц.)
Я ищу русского художника (ломанный франц.)
Одна из героинь романа о Мише Крайском «Злой волшебник из Маргиба».
Я не говорю по-французски (франц.)