чем? Она не была уверена. Разве они с Джейком заставляли друзей раскошеливаться каждую неделю? Заставили их заниматься чем-то против воли? Но это всего пара фунтов. Почему бы им не хотеть это делать? Это было весело. И – из всех людей – ее осуждал Патрик. У него не было права. Она почувствовала себя задетой, уязвленной.
– Не то чтобы мы когда-либо сорвем большой куш, – подала голос Карла.
– Нет, но… – Лекси умолкла. Она не хотела говорить, что ценила традицию, факт, что это фишка, их фишка. Вроде как смотреть на фейерверки в Ночь Гая Фокса или встречать Новый год – что-то, что они делали всегда. Если это нужно было говорить, это не было правдой. Это не было их «фишкой», если только она в это верила.
– Это низкосортно, как ходить без рубашки в публичных местах или иметь татуировку, – сказал Патрик.
Джейк возмущенно прыснул. У него на плече была татуировка. Они все это знали, она была центром обсуждения, когда они все поехали отдыхать в Испанию много лет назад – и, если точнее, с тех пор татуировка была центром обсуждения во время каждого отдыха.
Тишина пульсировала.
– Ой, да ради всего святого. Это всего несколько фунтов, если это вас порадует, – сказала Карла. Она запустила руку в свою сумку, порылась в ней. – Вот наша пятерка. Мы участвуем.
Она ненавидела, когда ее муж вел себя, как свинья, устраивал сцены. Патрик закатил глаза.
– Ладно, Патрик, – сказала Карла, в ее голосе прозвучала сталь. – Мы с радостью будем дальше участвовать в лотерее, да?
– Если тебя это порадует, – сказал он, а потом осушил свой виски.
Фред быстро последовал примеру. Его куртка висела на спинке стула, он вытащил свой кошелек, вкинул десятку, забрал пятерку Карлы на сдачу.
– Мы тоже, Лекси. Это просто небольшое развлечение, не так ли? Нам не стоит из-за этого ссориться.
Дженнифер улыбнулась, глядя на Джейка:
– Никогда не знаешь, повезет или нет – наши номера могут выпасть на следующей неделе, и тогда наши жизни изменятся навсегда.
Благодарности
Дорогой читатель, приготовься к переизбытку благодарностей. Я всегда очень расточительно раздаю их, но в случае с изданием моей двадцатой книги у меня есть особенно большое количество вещей, за которые я благодарна.
Спасибо Джонни Геллеру за годы постоянной поддержки, советов и настоящей дружбы. Нам так повезло найти друг друга – еще тогда. Марк Твен сказал: «Успех – это путешествие, а не пункт назначения. Он требует постоянных усилий, бдительности и переоценки». Это точно было наше путешествие, и я рада, что мы прошли каждый шаг пути вместе.
Я никогда не знаю, с чего начать благодарить своих издателей, Кейт Миллс и Лису Милтон, входящих в число самых удивительных женщин, с которыми мне выпадало удовольствие поработать. Вы попросту потрясающие, излучаете решимость, энтузиазм, изобретательность и деловую хватку. Мне так невероятно повезло с вами. Я чрезвычайно уважаю вас обеих.
Спасибо Чарли Редмайну за то, что он заинтересованный, ободряющий и вдохновляющий генеральный директор. Ты – капитан отличного корабля!
Я всегда верила, что если этой книге повезет стать успешной, то это благодаря огромному количеству людей, невероятно хорошо делающих свою работу. Мне так приятно работать с настолько фантастическими командами в Соединенном Королевстве и по всему миру. Я всецело ценю талант и усилия каждого человека, приложившего руку к существованию этой книги. Спасибо вам огромное за вашу поддержку и преданность: Анна Деркач, Джорджина Грин, Флисс Портер, Софи Калдер, Иззи Смит, Джоанна Роуз, Клэр Бретт, Даррен Шоффрен, Бекки Хили, Агнес Ригу, Айслинг Смит, Эмили Йолланд, Кейт Оукли и Анна Сикорска.
Я хочу отправить еще одну огромную благодарность через моря потрясающим Лориане Сачилотто, Маргарет Марбури, Лео МакДональду, Карине Нанстедт, Селине Гамильтон, Паулине Риччиус, Анне Хоффманн, Юджину Эштону, Олинке Нелл и Раулю Дикситу. Мне еще только предстоит познакомиться со многими другими, но я знаю, как мне повезло, что невероятные профессионалы по всему миру дают моим книгам любовь и внимание. Это просто до смешного восхитительно. Спасибо вам.
Спасибо всем моим читателям, блогерам, критикам, продавцам, библиотекарям и коллегам-авторам, которые поддерживали меня на протяжении моей карьеры. Я бы не справилась без вас.
Спасибо моим маме, папе, сестре, племянницам и племяннику, которые всегда поддерживают все мои начинания, любят меня и мои книги вне зависимости от того, плохие ли, хорошие ли или никакие у них продажи!
Спасибо вам, Джимми и Конрад, ни одна женщина не может надеяться на бóльшую поддержку от мужа и сына. Я правда выиграла в семейную лотерею.
Наконец, я хотела бы тепло поблагодарить Гая Рудольфа и Энди Картера за то, что предоставили свое время и знания, объясняя мне, что случается, когда человек выигрывает в лотерею. Это так мило с вашей стороны!
Букв. пер. – «Одеться в Ритц», что означает – одеться богато. – Здесь и далее прим. переводчика.
Благотворительная организация в Соединенном Королевстве, занимающаяся помощью пожилым людям.
Развивающие музыкальные занятия для детей до четырех лет.
Ориг. – “Love the Way you Lie”
Из песни “7 Rings”
В произведении присутствуют упоминания социальных сетей, относящихся к компании Meta, признанной в России экстремитской и чья деятельность в России запрещена.
Часть рекламной кампании ресторана, предлагающего тарелку из десяти куриных крылышек с пятью разными степенями остроты, что позволяет посетителям «сыграть», выбрав крылышко наугад.
В Британии и еще нескольких странах имеет схожее значение с поднятым средним пальцем.