MyBooks.club
Все категории

Ли Чайлд - Джек Ричер, или Враг

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ли Чайлд - Джек Ричер, или Враг. Жанр: Иностранный детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Джек Ричер, или Враг
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
6 сентябрь 2019
Количество просмотров:
492
Читать онлайн
Ли Чайлд - Джек Ричер, или Враг

Ли Чайлд - Джек Ричер, или Враг краткое содержание

Ли Чайлд - Джек Ричер, или Враг - описание и краткое содержание, автор Ли Чайлд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Канун 1990 года. Военного полицейского Джека Ричера неожиданно переводят из Панамы, где он участвовал в операции по поимке диктатора Норьеги, в тишину кабинета американской военной базы в Северной Каролине. Ричер откровенно мается от безделья, пока в новогоднюю ночь ему не поступает сообщение, что в местном мотеле найден мертвый генерал. Смерть от сердечного приступа помешала ему исполнить какую-то сверхсекретную миссию. Когда Ричер прибывает в дом генерала, чтобы сообщить его жене о трагедии, он обнаруживает, что женщина убита. Портфель генерала исчез, и Ричер подозревает, что именно содержащиеся в нем бумаги стали причиной убийства.

Джек Ричер, или Враг читать онлайн бесплатно

Джек Ричер, или Враг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Чайлд

Я кивнул.

– Ладно, тогда попробуем договориться. Если вы попытаетесь надеть на меня наручники, я сломаю вам руки. А если вы проводите нас к машине, мы мирно пойдем с вами.

Он задумался. У него и его людей было оружие. У нас – нет. Но никому не хочется стрелять в аэропорту. Тем более в безоружных людей из собственной части. Это ляжет тяжким грузом на их совесть. Не говоря уже о горах бумаги, которые придется исписать. Кулачной драки он тоже не хотел – втроем против двоих. Я был слишком большим, а Саммер слишком маленькой, чтобы драка получилась честной.

– Ладно. Договорились? – на всякий случай спросил он.

– Да, – солгал я.

– Тогда пошли.

В прошлый раз он шел впереди, а его псы следовали сзади. Я очень рассчитывал, что он снова поступит так. Офицеры третьей категории считали себя крутыми сукиными детьми и были недалеки от истины, но меня гораздо больше беспокоил Четвертая Категория. Он выглядел как настоящий офицер. Однако у него не было глаз на затылке. И я рассчитывал, что он пойдет первым.

Так и вышло. Саммер и я последовали за ним с сумками в руках, а двое остальных полицейских замыкали шествие. Четвертая Категория повел нас вперед. Мы вышли из здания аэропорта и оказались на свежем воздухе. Здесь он сразу свернул за ограничительную черту, где они припарковались в прошлый раз. Было два часа ночи, и, к счастью для нас, людей вокруг не оказалось. Лишь желтый свет фонарей разгонял темноту. Шел дождь, земля стала влажной.

Мы пересекли двойную осевую и миновали стоянку автобусов. И зашагали в темноту. Неподалеку стоял зеленый «Шевроле». Мы свернули к нему, пошли по дорожке. В другое время нам пришлось бы пропускать проезжающие машины, но сейчас здесь никого не было. Два часа ночи.

Я уронил сумку и оттолкнул Саммер в сторону. Резко остановился и ударил правым локтем в лицо полицейского, находившегося справа от меня. И тут же, не отрывая ноги от земли, словно на уроке гимнастики, развернулся и врезал левым локтем второму офицеру третьей категории. Затем я сделал шаг вперед, чтобы встретить Четвертую Категорию: он услышал шум и повернулся ко мне. Я нанес ему прямой удар левой в грудь. Мы двигались на встречных курсах, и удар его потряс. Я тут же добавил хук правой в челюсть, и он упал на землю. Затем я повернулся к паре офицеров третьей категории, чтобы проверить, чем они заняты. Оба лежали на спине. Лица испачканы кровью. Носы сломаны, зубы слегка повреждены. Эффект неожиданности. Нужно этим воспользоваться. Я был доволен. Они знали свое дело, но я оказался лучше. Я проверил Четвертую Категорию. Он не проявлял особой активности. Присев на корточки рядом с его помощниками, я вытащил обе «беретты» у них из кобуры. Затем забрал третью «беретту» у командира. Переложил все три пистолета в одну руку. Другой рукой нашарил ключи от машины в правом кармане одного из помощников и бросил их Саммер. Она выглядела слегка ошеломленной.

Передав ей три пистолета, я поднял командира полицейских за воротник и поволок его к ближайшей автобусной остановке. Потом вернулся за его помощниками и перетащил их туда же. Уложил всех троих лицом вниз. Они были в сознании, но еще не успели полностью прийти в себя. Тяжелые удары в голову оказывают в реальной жизни куда более серьезное воздействие, чем в кино. Я и сам тяжело дышал, почти задыхался. Адреналин кипел в крови. Несколько запоздалая реакция. Драки всегда оказывают влияние на обе стороны.

Я присел на корточки рядом с командиром.

– Приношу свои извинения, шеф, – сказал я. – Но вы встали у меня на пути.

Он молча на меня смотрел. Его лицо выражало смесь эмоций: гнев, шок, уязвленную гордость, смущение.

– А теперь послушай, – продолжал я. – Послушай меня внимательно. Ты нас не видел. Нас здесь не было. Мы так и не появились. Вы ждали-ждали, и все зря. А когда вы вернулись на стоянку, оказалось, что какой-то наглый вор угнал вашу машину. Вот как все произошло. Ты согласен?

Он попытался ответить, но у него не получилось произнести что-нибудь осмысленное.

– Да, я понимаю, – продолжал я. – Звучит не слишком убедительно, и вы будете выглядеть довольно глупо. Но какие возможны варианты, если станет известно, что вы нас упустили? Что вы не надели на нас наручники, хотя получили такой приказ?

Он не ответил.

– Вот что ты должен рассказать, – продолжал я свои наставления. – Мы не прилетели, а вашу машину украли. Придерживайтесь этой версии до конца, иначе я расскажу, что с вами разобралась лейтенант. Девушка весом в девяносто фунтов. Это всем понравится. Все придут в восторг. Ты ведь понимаешь, какие слухи будут о тебе ходить после этого до конца твоей карьеры в армии?

Он молчал.

– Твой выбор, – сказал я.

Он пожал плечами, продолжая молчать.

– Я приношу свои искренние извинения, – сказал я.

Мы оставили их на остановке, подхватили свои сумки и побежали к машине. Саммер отперла дверцу, мы сели, и она включила двигатель. Через мгновение мы уже выезжали со стоянки.

– Не нужно спешить, – посоветовал я.

Когда мы подъехали к автобусной остановке, я открыл стекло и выбросил все три «беретты» на тротуар. Их рассказу никто не поверит, если исчезнет не только машина, но и оружие. Пистолеты упали неподалеку от военных полицейских, и все трое поползли к ним.

– А теперь жми! – сказал я.

Саммер от души нажала на газ, двигатель взревел, и через секунду мы уже были далеко от автобусной остановки. Она продолжала давить на газ, и мы покинули аэропорт со скоростью девяносто миль в час.

– Ты в порядке? – спросил я.

– Пока да, – ответила Саммер.

– Извини, что мне пришлось тебя толкнуть.

– Надо было просто убежать и затеряться в толпе.

– Нам нужна машина, – сказал я. – Меня тошнит от езды на автобусах.

– Но теперь мы перешли черту.

– Это уж точно, – согласился я.

Я посмотрел на часы. Было почти три часа утра. Мы ехали на юг. Мчались в никуда. Нам требовалось выбрать цель.

– Ты знаешь номер моего телефона в Бэрде? – спросил я.

– Конечно, – ответила Саммер.

– Хорошо. Тогда остановись у первого же телефона.

Через пять миль Саммер заметила ярко освещенную круглосуточную автозаправку. Мы остановились. Здесь имелся небольшой магазинчик, но он был закрыт. По ночам нужно платить за бензин через пуленепробиваемое окно. Рядом с заправкой находился телефон-автомат – алюминиевый ящик, приделанный к стене. Саммер набрала номер моего офиса в Форт-Бэрде. Я услышал один гудок, и мой сержант взяла трубку. Женщина, которая дежурила по ночам. Та, у которой был маленький ребенок.

– Ричер, – сказал я.

– Вы в полном дерьме, – сообщила она.

– И это хорошая новость, – ответил я.

– А какова плохая новость?

– Вам придется присоединиться ко мне. Кто сидит с вашим ребенком?

– Знакомая девушка, которая живет рядом, в соседнем трейлере.

– Она может задержаться на час?

– Зачем?

– Я хочу с вами встретиться, чтобы вы мне кое-что принесли.

– Это будет вам кое-что стоить.

– Сколько?

– Два доллара в час. Для девушки-соседки.

– У меня нет двух долларов. Именно это я и хотел попросить вас привезти. Деньги.

– Вы хотите, чтобы я дала вам денег?

– В долг, – сказал я. – На пару дней.

– Сколько?

– Все, что у вас есть.

– Когда и где?

– Когда вы закончите дежурство. После шести. В кафе, которое расположено по соседству со стрип-клубом.

– Что еще я должна принести?

– Распечатку телефонных разговоров, – сказал я. – Все звонки, сделанные из Форт-Бэрда, начиная с нуля часов новогодней ночи и до третьего января. И телефонную книгу с армейскими телефонами. Мне необходимо поговорить с Санчесом, Францем и другими людьми. А еще мне понадобится личное досье майора Маршалла. Он из Двенадцатого корпуса. Нужно, чтобы кто-то прислал копию досье факсом.

– Что-нибудь еще?

– Я хочу знать, где Вассель и Кумер парковали свою машину, когда приезжали сюда ужинать четвертого января. И узнайте, заметил ли это кто-нибудь.

– Хорошо, – сказала она. – Теперь все?

– Нет. Я хочу знать, где был майор Маршалл второго и третьего января. Отыщите писаря, который занимается подорожными, и постарайтесь выяснить, выписывал ли кто-нибудь подорожные для Маршалла. А еще мне нужен номер телефона отеля «Джефферсон» в Вашингтоне.

– Очень много работы всего за три часа.

– Именно поэтому я обращаюсь к вам, а не к тому парню, который работает днем. Вы лучше.

– Вот этого не надо, – заявила она. – Лесть вам не поможет.

– Надежда умирает последней, – ответил я.

Мы вернулись в машину, выехали на шоссе и направились на восток, к автостраде I-95. Я попросил Саммер ехать медленно. В противном случае, учитывая, как она ездит по пустым дорогам, мы оказались бы в кафе значительно раньше сержанта, а это в мои планы не входило. Сержант появится там в шесть тридцать. Я собирался приехать после нее, примерно в шесть сорок. Мне требовалось убедиться в том, что она не донесла на меня и что нас не поджидает засада. Такой вариант был не слишком вероятным, но полностью его исключить я не имел права. Я хотел проехать мимо и проверить. Глупо было бы сидеть и пить кофе, когда появится Уиллард.


Ли Чайлд читать все книги автора по порядку

Ли Чайлд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Джек Ричер, или Враг отзывы

Отзывы читателей о книге Джек Ричер, или Враг, автор: Ли Чайлд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.