MyBooks.club
Все категории

Кэрол Дуглас - Красный замок

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Кэрол Дуглас - Красный замок. Жанр: Иностранный детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Красный замок
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
6 сентябрь 2019
Количество просмотров:
242
Читать онлайн
Кэрол Дуглас - Красный замок

Кэрол Дуглас - Красный замок краткое содержание

Кэрол Дуглас - Красный замок - описание и краткое содержание, автор Кэрол Дуглас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Расследование зловещих деяний Джека-потрошителя приводит ловкую сыщицу в глубь трансильванских лесов.

Красный замок читать онлайн бесплатно

Красный замок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрол Дуглас

– Нелл! Ты ли это?

Я уставилась в изумленные серо-голубые глаза Элизабет Джейн по прозвищу Пинк, столь же пораженная тем, что она едва узнала меня, как и обрадованная встречей.

Не успела я перевести дух, как Ирен, выпустив Годфри из объятий, прыгнула на меня подобно невоспитанной тигрице.

– Нелл? Пинк, ты не ошиблась? Нелл?!

Подруга трепала мне косы, гладила по рукам и смотрела с величайшим восхищением и изумлением, время от времени оглядываясь на Годфри, будто стараясь ни в коем случае не упустить из виду ни его, ни меня.

От избытка чувств я не могла вымолвить ни слова.

– А вот и Брэм! – провозгласила примадонна, когда мистер Стокер наконец пробил дорогу к нам.

С появлением Ирен окружившие нас цыгане, как по мановению волшебной палочки, превратились из тюремщиков в защитников. Но вот еще один мужчина протиснулся через их кольцо, такой же смуглый и одетый в столь пестрый наряд, что мое собственное одеяние казалось верхом продуманности.

– Все целы? – решительно спросил он у Ирен, через мою голову всматриваясь в Годфри и Брэма, которые без зловещих накидок выглядели вполне заурядно.

– Да, целы и невредимы, – пропела примадонна; ее глубокий голос легко проникал сквозь шум и хаос вокруг нас.

– А Нелл? Где Нелл? – выкрикнул Квентин.

Я промолчала. В таком бедламе он бы все равно меня не услышал.

Ирен слегка встряхнула меня, как бы желая удостовериться, что я по-прежнему на месте:

– Вот она, здесь. – И подруга ускользнула, чтобы снова завладеть Годфри, оставив меня наедине с Квентином, лицом к лицу.

Можно ли быть наедине друг с другом, когда вокруг беснуется толпа безумцев и табор цыган?

Квентин казался совсем не похожим на себя, но меня это не удивило. Думаю, меня тоже было трудно узнать. Он разглядывал меня – лицо, волосы, одежду, – как впервые, будто боялся, что мы так и не познакомимся. На лице отважного разведчика читалась не столько радость, сколько одно беспокойство, сменяемое другим. Ирен и Пинк встретили меня так, будто мы расстались всего три недели назад, как на самом деле и было, но Квентин смотрел на меня через временн́ую пропасть в три года, если не в тридцать. Мы и правда давно не виделись. В пещере стало тихо, как в железнодорожном купе, лишь издалека доносился гул того мира, через который мы неслись на воображаемом поезде.

Его губы прошептали мое имя, хотя я не услышала ни звука.

А услышала я совсем другой голос, решительный и даже слегка раздраженный:

– Да уж, «все пути ведут к свиданью»[83]. Но у нас еще остались дела на этой карпатской бойне. Я полагаю, это ваши боевые цыгане, мадам Нортон? Позвольте ими поруководить.

Ирен на мгновение вгляделась в молодое цыганское лицо знаменитого сыщика-консультанта, затем без лишних сомнений извлекла большую игральную карту из рукава своего цыганского платья и вручила ему.

– Таро, – вздохнул он. – Кровь на мечах? Не слишком ли это мелодраматично даже для примадонны?

– Для оперетты сойдет, – засмеялась Ирен и взяла Годфри под руку.

– Я пойду с вами, – сказал Квентин Холмсу, не сводя с меня глаз. – Я переводчик.

Они отбыли, и мы остались впятером у темной каменной стены. Я заметила, что в нашем углу пещеры стало как-то тихо.

Ирен по-прежнему улыбалась, хотя на глазах у нее блестели слезы. Не отпуская Годфри, она взяла под руку и меня. Брэм Стокер тоже расплылся в улыбке, ухватил мою вторую руку, зацепил за свою и похлопал меня по плечу, прежде чем проделать то же самое с Пинк. Так мы и стояли, сомкнувшись, абсолютно счастливые в компании друг друга, несмотря на обстоятельства.

Тем временем в пещере цыгане сгоняли заблудших овец, наказавших себя за собственные грехи.

Холмс и Квентин вместе с десятком помощников поднялись на галерею, чтобы забрать связанных. Позади гигантского костра, который цыгане тушили с помощью несгоревших поленьев, разбрасывая пылающие головешки и взметая в воздух мириады искр, происходила какая-то стычка: с моей точки зрения, казалось, будто кочевники повздорили между собой, играя в кости. Почему-то мне вспомнились римские солдаты, разыгравшие плащаницу Христа после распятия. Не знаю, отчего в голову пришла такая мысль; вероятно, перекрещенные бревна у стены походили по форме на кресты, на которых распяли некоторых учеников Спасителя, ну и на хризму, конечно.

И вдруг я заметила фигуру полуодетого человека, прижавшегося спиной к этой богопротивной черной конструкции и раскидывавшего цыган в стороны как котят.

Голый торс его был перемазан потом, сажей и брызгами крови. Я видела перед собой антихриста, предводителя безумного культа, Медведя.

И вновь цыгане навалились на него, и снова он выпрямился под их натиском – невысокий, но могучий человек почти сверхъестественной силы. Его жуткая истерзанная фигура так живо напоминала о страданиях Христа, что я смотрела как зачарованная, вопреки собственной воле: вот так же прошлой ночью я застыла под взглядом этих жгуче-ледяных глаз в своей спальне. А вдруг мы неправы? Вдруг во всем этом есть искра Божья? Истинные христиане должны безропотно страдать, и разве не таким образом мы обязаны следовать по стопам Господа нашего Иисуса? Я слышала об истязаниях и пытках в раннем христианстве, об искалеченных святых и миссионерах. Неужели происходящее здесь хуже того, о чем нам рассказывает Церковь и что мы почитаем в подвигах великомучеников? Не в этом ли истинная вера?

Я поддалась сомнению, наблюдая, как волны язычников-цыган продолжали накатываться на одинокую противоборствующую фигуру, пока наконец не повалили ее на пол.

Сопротивление последователей культа было сломлено, и теперь всех их постепенно перегоняли на верхние этажи замка. Я видела, как среди цыган тут и там мелькают Квентин и мистер Холмс.

Нашему квинтету оставалось только молча наблюдать и радоваться воссоединению с друзьями.

Когда шум сражения уступил место плачу и стонам пленников, Ирен начала петь. К моему удивлению, она выбрала не оперную арию, а гимн: «О, благодать»[84].

Своды пещеры удивительным образом усиливали голос примадонны, чистый, как горный поток. Простые слова эхом отражались от камня и лились нам в уши теплым дождем.

Даже Медведь, снова стоящий на ногах и все еще пытающийся разорвать путы, приостановился и поднял лохматую голову подобно собаке, учуявшей редкий запах.

Шерлок Холмс застыл на полпути на лестнице, по которой он вел под дулом пистолета Татьяну и полковника.

На первой ноте голова русской шпионки дернулась, как от выстрела. Лица ее я не видела, да и не хотела. Я даже не смотрела на Ирен, а просто начала покачиваться влево и вправо вместе с товарищами в такт музыке. Мне хотелось бесконечно слушать эти райские звуки, чтобы смыть ярость, беспокойство и страх прошлого и настоящего, как дорожную пыль длинного и трудного путешествия.

«Все пути ведут к свиданью». В устах Шерлока Холмса реплика звучала издевательски, но кто знает, не было ли в его словах крупинки зависти. Кажется, цитата из Шекспира. Нужно будет перечитать его пьесы, когда мы вернемся в Париж.

Тем временем Ирен продолжала петь:

Сиял нам благодати глас
Сквозь беды, мрак и зной.
Она всегда хранила нас
И привела домой.

Короткие простые слова. Песня закончится, но воспоминание о ее абсолютной чистоте останется навечно.

Когда затихло последнее эхо заключительной ноты, мы посмотрели друг на друга. Все мелкие разногласия испарились: мы были вместе, как единое целое.

Такие моменты скоротечны, но бесценны.

Глава пятидесятая

Где потеряешь, там и найдешь

Себя утратил – и нашел,

Ослеп – и вновь прозрел.

Джон Ньютон. О, благодать (ок. 1760–1770)

Мы с Годфри вернулись в наши покои собрать пожитки, прежде чем навсегда покинуть замок.

Точнее, Годфри отправился в свою комнату с Ирен, а я в свою – одна.

Когда я зажгла свечи, объятая странной смесью решимости и растерянности, то услышала таинственное бормотание супружеской пары за стеной. И загадочные паузы.

Меня охватило теплое чувство безопасности: так успокаивается ребенок, зная, что родители дома. Но одновременно пришло и тревожное одиночество девочки, которая понимает, что однажды ей придется повзрослеть. И кто тогда о ней позаботится? Никто.

Последняя мысль по здравом размышлении казалась смехотворной. Конечно же, я вернусь в Нёйи вместе с Ирен и Годфри, и все будет по-прежнему…

Нет! Я и сама уже никогда не буду прежней.

Собирать мне было почти нечего. Ночная рубашка, которую надо вернуть Годфри; две книги, что он принес мне из своей первой вылазки. Вот и все. Я лишилась всех своих вещей, кроме верного шатлена в кармане.


Кэрол Дуглас читать все книги автора по порядку

Кэрол Дуглас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Красный замок отзывы

Отзывы читателей о книге Красный замок, автор: Кэрол Дуглас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.