MyBooks.club
Все категории

Барбара Колли - Чище некуда

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Барбара Колли - Чище некуда. Жанр: Иронический детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Чище некуда
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
6 февраль 2019
Количество просмотров:
145
Читать онлайн
Барбара Колли - Чище некуда

Барбара Колли - Чище некуда краткое содержание

Барбара Колли - Чище некуда - описание и краткое содержание, автор Барбара Колли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В Новом Орлеане октябрь, и большинство жителей наслаждается поистине чудесной осенью, радуясь ярким краскам и свежему ветру. Но только не Шарлотта Лярю — не в этом году.Погруженная в работу (успешную службу горничных) и переживания по поводу надвигающегося дня рождения (страшно сказать — 60), Шарлотта Лярю не интересуется сплетнями. Она всеми силами пытается не обращать внимания на слухи — у нее полно дел поважнее. Проклюнувшийся роман с полицейским… уборка, чистка окон… новая работа в старом доме Девилье. Великолепный особняк перестроили под гостиницу, и служба Шарлотты получила контракт на уборку. Легче легкого, думает Шарлотта — пока не обнаруживает в одном из шкафов свежего покойника…Остроумный, трогательный и захватывающий детектив Барбары Колли «Чище некуда» — впервые на русском языке.

Чище некуда читать онлайн бесплатно

Чище некуда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Колли

— Что, нелегко пришлось?

Вздохнув, Шарлотта снова села за стол.

— Он хочет, чтобы я прошла обследование, и собирается записать меня к своему коллеге на следующую неделю.

— Очень хорошо. Лучше подстраховаться.

Шарлотта подцепила на вилку салат.

— Наверное, — с неохотой согласилась она, — но по мне, это пустое беспокойство.

Разве? — с тревогой подумала она. Может, Хэнк и Джудит правы? Может, она сама себе вредит? В последнее время она действительно больше устает, но, с другой стороны, она и работает больше обычного. Не успела Шарлотта положить салат в рот, как кто-то позвонил в дверь.

— А вот и пицца, — усмехнулась Шери.

— Здорово, — проворчала Шарлотта с набитым ртом, отодвигаясь от стола.

Шери указала на нее пальцем.

— Сиди и ешь свой салат. Я открою.

К тому времени как Шери ушла, Шарлотта уже мечтала о горячем душе и теплой постели. Только она включила воду, как услышала тихий телефонный звонок.

— Очень жаль, — пробормотала она, подставляя лицо воде. Кто бы ни звонил, придется ему общаться с автоответчиком.

Выйдя из душа и натянув любимую хлопковую пижаму, Шарлотта и не собиралась прослушивать автоответчик. Она слишком устала, физически и психически, а мертвые глаза Дрю Бергерона, глядящие на нее из-под пурпурной маски, никак не шли из головы. Надо бы лечь и уснуть, может, тогда эти образы перестанут ее преследовать.

Но, даже откинув плед и одеяло на постели, Шарлотта продолжала думать о проклятом мигающем огонечке.

— Ну хорошо, ладно, — сдалась она, наконец. На свою беду, она всегда была любопытной, и иногда это сводило ее с ума. Шарлотта никогда бы не призналась, но на самом деле она не могла не проверить сообщение из-за элементарного суеверия. Стоило ей пропустить какой-то звонок, и он оказывался жизненно важным.

Шарлотта поплелась в гостиную. Все равно, рассудила она, надо еще накрыть Милашку на ночь, а то, что она прослушает сообщение, не значит, что будет перезванивать.

Шарлотта нажала кнопку автоответчика и направилась к клетке.

— Привет, Шарлотта, это я.

Сообщение от Мэделин. Шарлотта накинула покрывало на клетку и почувствовала, как откуда-то изнутри поднимается старый знакомый трепет. Ей совершенно не нравилось чувствовать подобное по отношению к собственной сестре, но Мэделин умела быть настоящей занозой.

— Что это ты вдруг в обморок падать вздумала? Ты в жизни в обморок не падала, по крайней мере я такого не помню.

Шарлотта закатила глаза, проверяя, закрыла ли входную дверь. Близкие отношения с семьей — несомненное преимущество, а ее семья гораздо ближе, чем многие. Родители погибли, когда Мэделин было пятнадцать. Шарлотте, двадцатилетней девчонке с маленьким ребенком, пришлось заботиться не только о двухлетнем сыне, но и о сестре. Но близкие отношения в семье означают и то, что всем все и всегда известно. Очевидно, Джудит не преминула позвонить матери.

— И почему ты не берешь трубку? — продолжала Мэделин. — Ты же еще не легла спать. Всего-то восемь часов. Только старики так рано ложатся, а то, что тебе скоро шестьдесят, вовсе не значит, что ты уже старуха. Если только… если только ты не упала в обморок… — вдруг охнула Мэделин. — Пожалуйста, скажи, что ты не упала в обморок! А что, если упала? — пробормотала она. — Шарлотта? Шарлотта!

Несколько секунд Мэделин тяжело дышала в трубку.

— Слушай, — наконец сказала она. — Если ты не перезвонишь мне в течение пятнадцати минут, я звоню 911 и еду к тебе, так что лучше перезвони.

Шарлотту вдруг охватила паника. Она подбежала к телефону и схватила трубку. Сколько прошло времени, думала она, набирая номер сестры. Точно не пятнадцать минут. Последнее, что ей нужно, это разбираться всю ночь с Мэделин и уж тем более с полицией или «скорой».

Мэделин ответила со второго гудка.

— Шарлотта?

— Да, Мэдди, я. Пожалуйста, скажи, что ты не вызвала 911.

— Почему ты сразу мне не ответила?

— Вообще-то, это тебя не касается, но я была в душе.

— Конечно, это меня касается, — огрызнулась Мэделин. Потом усмехнулась. — По крайней мере теперь я знаю, как заставить тебя перезвонить.

— Не смешно, Мэдди.

— Как и твой обморок, — парировала она.

Шарлотта вздохнула. Пошли мне, господи, терпенья.

— Слушай, Хэнк уже прочитал мне лекцию, на сегодня хватит. Не понимаю, почему Джудит вообще решила тебе позвонить.

— Здрасьте, приехали, — огрызнулась Мэделин. — Если ты вдруг забыла, напоминаю — я твоя сестра. И почему это моя дочь не может мне позвонить?

Действительно, почему? — думала Шарлотта, а в голове крутилось — неуравновешенная, безответственная, эгоистичная.

Развод Мэделин с первым мужем фактически убил ее. Она искренне любила Джонни Монро, а Джонни искренне любил всех женщин, и ни жена, ни двое маленьких детей не смогли его изменить. Многие годы после развода Мэделин с трудом справлялась с повседневными делами, так что забота о детях почти полностью легла на плечи Шарлотты. Даже Мэделин признавала, безо всякой ревности, что Шарлотта для ее детей была большей матерью, чем она сама.

По правде говоря, Джудит и ее брат Даниэль чаще звонили Шарлотте, нежели собственной матери. Одна из тех семейных особенностей, о которой все знают и все молчат.

Шарлотта вздохнула.

— Да ладно, Мэдди, не преувеличивай. Ты же знаешь, я не хотела тебя обидеть. Я ценю твою заботу. Просто день такой. Я в порядке. Правда. Наверное, просто обстоятельства. Не каждый же день я нахожу покойников. Но, конечно, Хэнк уже записал меня на прием на следующей неделе.

— Наверное, ты права. Я бы и при одном виде покойника в обморок упала. Но все равно осмотр тебе не помешает, хотя бы для профилактики. — Мэделин помолчала и добавила: — Я еще хотела узнать, может, ты приедешь завтра, раз уж не работаешь.

Изначально Шарлотта отказалась от воскресного семейного обеда, сославшись на работу у Девилье. Семья была небольшой, и много лет назад Шарлотта и Мэделин начали поочередно, через воскресенье, собирать всех на обед после церковной службы. И, несмотря на занятость, все всегда старались приехать.

— Да, я буду, — ответила Шарлотта.

— Отлично. Даниэль хочет устроить барбекю, и мне надо знать, сколько покупать курицы.

— Мне хватит и грудки, — сказала Шарлотта. — А теперь, пусть я покажусь старухой, но я ложусь спать. Увидимся завтра.

— Извини за это, — покаялась Мэделин. — Ты же знаешь, я не думаю, что ты старуха. И потом, шестьдесят в наши дни совсем не старость.

— Спокойной ночи, Мэдди, и помни, что тебе всего на пять лет меньше.

Мэдди громко вздохнула.

— Ну спасибо, дорогая сестра. И кстати, не пора ли тебе в постельку? — Хихикнув, Мэделин повесила трубку. Шарлотта тоже.


Я слишком устала, чтобы уснуть, решила Шарлотта через два часа и снова включила лампу. Должно быть, поэтому сон к ней никак не шел.

Поговорив с Мэдди и повесив трубку, Шарлотта сразу легла в постель. Немножко почитала, чтобы расслабиться и нормально уснуть. Но стоило выключить лампу, и в голове всплыли глядящие на нее мертвые глаза Дрю Бергерона. Она попробовала дыхательные упражнения, даже овец посчитала. Не помогло. Эти мертвые глаза никак ее не отпускали.

Шарлотта взяла начатую ранее книгу, но и в следующей главе книжный детектив не нашел тело.

Вздохнув, Шарлотта захлопнула книгу и бросила ее на пол. Может, стакан молока поможет, решила она, выбираясь из постели. И может, посмотреть телевизор… что-нибудь скучное, ненавязчивое, вроде старых черно-белых фильмов, которые иногда показывают поздно ночью.


Она заметила его в окно… Темная фигура тихо прокралась на крыльцо. Вдруг он повернулся и увидел ее. Он посмотрел прямо на нее своими мертвыми глазами и исчез.

Бум, бум… Господи боже, он пытается выломать дверь…

Глава 11

Шарлотта проснулась от испуга, сердце бешено колотилось в груди. Сон, это просто сон, повторяла она. Но нет, это было больше, чем просто сон. Это был самый натуральный ночной кошмар… кошмар любой одинокой женщины.

Сердце успокоилось, но Шарлотта все еще чувствовала себя не в своей тарелке и смутилась, вдруг осознав, что лежит не в постели, а на диване в гостиной.

Да еще и телевизор работал.

Шарлотта смутилась еще больше.

— Великолепно, — проворчала она.

На экране Клинт Иствуд с револьвером в руках ломился в дверь. Старый добрый «Грязный Гарри». Судя по всему, именно он ее и разбудил.

Сколько же времени? Повернув голову, чтобы взглянуть на часы, висящие над диваном, она вдруг застонала от боли и схватилась за шею. Мало того, что и шести нет — даже не рассвело, — так она еще потянула шейную мышцу.

— Вот что значит спать на диване, — пробормотала она.

В накрытой на ночь клетке чирикнул Милашка.


Барбара Колли читать все книги автора по порядку

Барбара Колли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Чище некуда отзывы

Отзывы читателей о книге Чище некуда, автор: Барбара Колли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.