MyBooks.club
Все категории

Наталья Александрова - Дегустация волшебства

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Наталья Александрова - Дегустация волшебства. Жанр: Иронический детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дегустация волшебства
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
6 февраль 2019
Количество просмотров:
178
Читать онлайн
Наталья Александрова - Дегустация волшебства

Наталья Александрова - Дегустация волшебства краткое содержание

Наталья Александрова - Дегустация волшебства - описание и краткое содержание, автор Наталья Александрова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Весь культурный Петербург потрясло сенсационное событие – посреди бела дня кто-то самым наглым образом ограбил Эрмитаж. Самое интересное – пропали не бесценные полотна Рембрандта или Рубенса и даже не инкрустированные золотом и драгоценными камнями старинные иконы, а небольшая картина малоизвестного французского художника Жибера «Бассейн в гареме». Сигнализация к картине не была подключена, и злоумышленники, воспользовавшись отсутствием в зале музейного работника, просто-напросто вырезали холст из рамы, скатали картину в трубочку и спокойно вынесли ее через главный вход… Надежда Николаевна Лебедева тоже узнала о дерзком ограблении из новостей, но потом, столкнувшись в лифте с соседкой-школьницей Леночкой, услышала очень много интересного как о французских живописцах, так и о художнике Жибере в частности…

Дегустация волшебства читать онлайн бесплатно

Дегустация волшебства - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Александрова

Профессор нашел в новых экономических условиях свою нишу, организовав замечательный конвейер по бесплатному изготовлению копий шедевров живописи. Первый раз он достаточно успешно реализовал свой товар на главном европейском художественном рынке – в Париже. Но когда он приготовил к отправке вторую партию копий, у него в квартире раздался звонок. Профессору передали привет от старого знакомого, и несколько дней спустя состоялась встреча с подданным республики Франции Жан-Полем. Во время этой встречи старый знакомый популярно объяснил Аристархову, что бизнес – вещь хорошая. Но без него, Жан-Поля, дела в Париже могут пойти куда как плохо, а поэтому «бог велел делиться». Аристархов снова почувствовал на горле железные пальцы. Правда, со временем он привык к этому неприятному ощущению и как-то даже перестал эти пальцы замечать, но Жан-Поль нет-нет и напоминал ему о своем присутствии. Вот и сейчас он сидел за столиком напротив Андрона Аскольдовича, маленькими глотками пил виски и говорил:

– Я здесь по другим делам, профессор, но заодно решил увидеться с вами. У вас проблемы? Почему вы не исполнили один из заказов?

– Какой заказ? В чем дело? – суетливо переспросил Аристархов, самой своей манерой выдавая страх перед собеседником.

– Вы прекрасно знаете, какой заказ, – неторопливо проговорил Жан-Поль. – Клод Жибер, «Бассейн в гареме». Вы меня подводите.

– Но вы же понимаете, мой друг! – профессор нашел линию поведения и заговорил увереннее. – Оригинал картины украли из Эрмитажа, и в этих обстоятельствах вывозить копию было бы небезопасно. Это может привлечь ненужное внимание к нашему бизнесу. Я уж не говорю о том, что будет очень трудно доказать, что мы вывозим копию, а не оригинал.

– Не раздражайте меня, профессор! – прервал Жан-Поль собеседника. – И не пытайтесь казаться глупее, чем вы есть. С таможней у нас прекрасные отношения, а вывозить копию в натуральном виде никто вас не заставляет. Вы уже неоднократно вывозили картины под слоем наскоро выполненной третьесортной мазни, так что нечего сейчас изображать невинность. Сделаете еще раз. У меня на эту копию уже есть покупатель, не согласный ни на какую замену.

Жан-Поль давно уже ушел, а профессор Аристархов все сидел за столиком, прикрыв бесцветные глаза тяжелыми веками римского патриция. Каждая встреча с этой номенклатурной сволочью на некоторое время выбивала Аристархова из седла, лишала его самоуверенности и чувства собственного достоинства. Он, как в забытые советские времена, ощущал себя мелкой сошкой, винтиком большой машины, вынужденным бесконечно совершать одни и те же бессмысленные движения. Профессор снова чувствовал себя рабом.

Несколько раз глубоко вдохнув и выдохнув, Андрон Аскольдович сбросил с себя отвратительное оцепенение, открыл глаза. Он снова был готов к борьбе, снова стал самим собой. Словно почувствовав это, рядом с ним безмолвно возник официант, самой своей подобострастной позой подчеркивая значительность уважаемого клиента.

– Счет! – коротко бросил Аристархов.

Он знал уже, что нужно делать. Он вспомнил Мишу Рувимчика.

* * *

Михаил Ильич Рувимчик был рядовым преподавателем Академии художеств. Несмотря на незаурядные способности и трудолюбие, он не имел ни степени, ни звания: он просто ничего не успевал.

Михаил Ильич непрерывно женился.

Все его друзья и знакомые потеряли счет женам Рувимчика. Эти жены были совершенно одинаковые – маленькие, пухленькие, светленькие, с круглыми голубыми глазами и ямочками на щеках. Казалось абсолютно непонятным, зачем менять одну пухлую голубоглазую жену на другую такую же, но Рувимчик проделывал это с неизменным упорством на протяжении двадцати лет. Наконец его давний знакомый, сплетник и злопыхатель Митя Дрозд, придумал логичное объяснение этой привычке жениться. По его теории, у Миши был неизменный идеал женщины, и, встретив его в жизни, Рувимчик воспламенялся, устремлялся к этому идеалу, потом, как честный человек, женился… А затем начиналась постепенная трансформация: став женой, очередная голубоглазая куколка все больше и больше отходила от идеала. Домашнее хозяйство, пеленки, бессонные ночи накладывали на нее свой отпечаток, она понемногу утрачивала нежную припухлость губ, фарфоровую белизну кожи… Она еще не успевала состариться, но Рувимчик не хотел и не мог этого дожидаться – он уже находил новое воплощение идеала, и все начиналось сначала.

Самое грустное было то, что каждый раз, женившись, Михаил Ильич успевал обзавестись еще одним (в лучшем случае) ребенком.

В его пользу говорило то, что всех своих детей он любил и старался помогать всем своим брошенным женам. Конечно, на это не хватило бы никаких заработков, и Михаил Рувимчик непрерывно рыскал по городу в поисках халтуры.

Поэтому-то Андрон Аскольдович Аристархов и вспомнил о нем: Рувимчик – прекрасный копиист, не отказывается ни от какой работы и всегда держит язык за зубами.

Найти его было проще простого: Аристархов взглянул возле деканата на расписание занятий и зашел в мастерскую за пять минут до перерыва.

Рувимчик, как всегда, куда-то спешил, но, услышав про деньги, мгновенно загорелся. Когда Аристархов вынул репродукцию, с которой нужно было сделать копию, в глазах Михаила Ильича появилась тоска: во-первых, делать копию с репродукции, а не с оригинала, – тяжелая задача, во-вторых, все слышали о краже картины из Эрмитажа и то, что копировать нужно было именно эту работу Жибера, наводило на смутные подозрения. Но когда Андрон Аскольдович назвал цену, которую готов был заплатить, Рувимчик пересчитал ее в памперсы, детское питание и одежду для детей подросткового возраста и, отбросив всякие сомнения, взял репродукцию. Деньги ему, как всегда, были остро необходимы.

– Когда сможешь закончить заказ? – спросил Аристархов.

– Неделя нужна, – с сомнением в голосе ответил Михаил Ильич, понимая, что ставит перед собой очень жесткий срок.

– Какая неделя? – чуть не завопил Аристархов. – Остальные картины уже ушли, крайний срок – послезавтра! Миша, ты меня без ножа режешь! А если я удвою гонорар?

В глазах Рувимчика вспыхнуло революционное безумие, какое, должно быть, вело Павла Корчагина на строительство узкоколейки, и он кивнул:

– К послезавтрему сделаю. День, две ночи, еще сегодняшний вечер – должен успеть. – Он кинулся в свою мастерскую, отбросив все остальные дела.

* * *

Лена потащилась в школу с больной головой и на голодный желудок, потому что не могла заставить себя ничего съесть, а от запаха кофе у нее случился приступ тошноты. Хорошо, что мама уходила раньше, а то не миновать бы новых упреков. В коридоре она взглянула на себя в зеркало и ужаснулась: чужое незнакомое лицо, беспокойно бегающие больные глаза… Следует немедленно успокоиться, а не то каждый встречный полицейский сразу же заподозрит в ней преступницу.

В школе Лена совершенно не слушала преподавателей и отпросилась с последнего урока, соврав, что у нее очень болит голова. Учитывая ее внешний вид, классная руководительница без колебаний отпустила Лену домой.

Однако идти в пустой дом было невыносимо. Сидеть там, вздрагивать от каждого телефонного звонка и думать о картине – это было выше Лениных сил. Она сказала Денису, что выбросила картину, но на самом деле это было не так. Она просто спрятала ее в первое попавшееся место – там, в подвале под баром. И если сегодня или завтра кто-то случайно найдет картину, а возможно, это будут представители полиции, то сразу же начнут подозревать Дениса, а с ним попадет в виноватые и она, Лена.

«Проклятую картину нужно достать из подвала и сжечь! – внезапно со злобой подумала Лена. – И наплевать, что это национальное достояние и произведение искусства. Я не собираюсь садиться в тюрьму из-за какого-то Клода Жибера! Моя вина только в том, что согласилась пойти в Эрмитаж с этим подонком Денисом. За это не наказывают многими годами тюрьмы!»

Ноги сами понесли ее к тому бару, где они были вчера вечером с Денисом. Надвинув на глаза капюшон куртки, Лена проскочила мимо входа, надеясь, что по дневному времени в баре пусто и ее никто не заметит. Осторожно обойдя дом, она оказалась в узком переулке, где вчера стояла машина бандитов. Вот и дверь служебного входа в кафе. Там тоже никого не было.

Борясь с сильнейшим желанием оглянуться по сторонам, Лена вошла в подъезд. Дверь в подвал, как и вчера вечером, была приоткрыта. С замиранием сердца Лена стала спускаться по осклизлым ступенькам. Снова пахнуло сыростью и еще чем-то очень неприятным. Лена завернула за угол и остановилась пораженная. В свете тусклой подвальной лампочки, что пыталась гореть где-то под потолком, она увидела, что та дыра в стене, куда вчера вечером она сунула свернутую картину, теперь была аккуратно заштукатурена. Раствор был совсем свежим, потому что не успел высохнуть. Рядом стояло корытце, в каких рабочие разводят цемент, и валялись мастерок и лопата.


Наталья Александрова читать все книги автора по порядку

Наталья Александрова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дегустация волшебства отзывы

Отзывы читателей о книге Дегустация волшебства, автор: Наталья Александрова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.