MyBooks.club
Все категории

Оттавио Каппеллани - Кто такой Лу Шортино?

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Оттавио Каппеллани - Кто такой Лу Шортино?. Жанр: Иронический детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Кто такой Лу Шортино?
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
6 февраль 2019
Количество просмотров:
198
Читать онлайн
Оттавио Каппеллани - Кто такой Лу Шортино?

Оттавио Каппеллани - Кто такой Лу Шортино? краткое содержание

Оттавио Каппеллани - Кто такой Лу Шортино? - описание и краткое содержание, автор Оттавио Каппеллани, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Уроженец Катании Оттавио Каппеллани – писатель, журналист и автор песен для рок-группы, в которой сам играет, – ведет ежедневную колонку в газете «Сицилия» и пишет для других итальянских изданий. Его первый роман «Кто такой Лу Шортино?», смешной детектив о приключениях сицилийской мафии в Америке и родной Катании, стал сенсацией не только в Италии. Права на его издание куплены крупнейшими мировыми издательствами. Понятно, что тут сыграл свою роль и всемирный успех эпического телевизионного повествования об американском мафиозном клане Сопрано, которое Каппеллани время от времени словно бы принимается передразнивать.В мелочной лавочке дяди Миммо совершено вооруженное ограбление. При этом грабитель застрелил полицейского бригадира, а в Катании полицейских убивать никак нельзя – не то придется отвечать перед мафией. У нее с полицией свои договоренности, и горе тому, кто нарушит неписаный закон! Однако дядя Сал, глава одной из мафиозных семей Катании, намерен женить предполагаемого убийцу на своей племяннице. Он посылает к дяде Миммо своего американского гостя Лу Шортино, внука самого могущественного босса мафии Лос-Анджелеса. Дядя Сал зарвался, и теперь против него дон Лу и мафия Катании. Разгорается нешуточная война между мафиозными кланами…

Кто такой Лу Шортино? читать онлайн бесплатно

Кто такой Лу Шортино? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оттавио Каппеллани

Дон Джорджино открыл дверь и сплюнул на тротуар.

– Не догадываешься, почему я тебя об этом спрашиваю? – наконец-то успокоившись, проговорил он. – Тебе известно, что эта сука еще жива?

– Какая сука?

– Какая? Это ты меня спрашиваешь какая?! Та самая, с немецким именем! Я только что тебе сказал: та, которая любит жрать сперму…

– А-а, эта… Грета, потаскуха Фрэнка Эрры?

– У Нуччо безмозглая башка, за которую он должен благодарить свою мамашу… Тебе известно, что эта самая мамаша валялась на всех матрасах, раздвигала ноги перед первым встречным и сосала у кого ни попадя?

– Известно, дон Джорджино. Но с чего вы взяли, что Фрэнкова шлюха еще жива? Этого не может быть!

– Слушай, я сейчас буду бить тебя по башке, пока в ней не просветлеет. Если я тебе сказал, что она жива, значит, она жива!

Дон Джорджино поднял вверх ладони.

– Ну бля, доберусь я до этого Нуччо… – вспыхнул дядя Сал, наливаясь кровью. – Ну, доберусь!..

– Успокойся, а то тебя удар хватит, – сказал дон Джорджино. – Тебе не за что себя ругать, потому что эти шлюхи так устроены, они никогда не дохнут, хуже тараканов! Ее только задело. И то слегка. Прическу растрепало, мать ее!

– Прическу растрепало?

– Да, так мне сказали, что-то вроде этого… – Дон Джорджино изобразил взлохмаченную прическу. – В общем, она не умерла…

– И где она сейчас?

– Ее отвезли в «Сентрал-Палас».

– В «Сентрал-Палас»?

– Парень с улицы Гарибальди сообщил, что доктора на сутки оставили ее под наблюдением, чтобы удостовериться, что ее не контузило. Но, когда она услышала, что в палатах мест нет и ей придется валяться на каталке в коридоре, она принялась орать и материться, как грошовая торговка. Ей дали успокоительного… Парень сказал, она закатила такую истерику, что ее быстренько зарегистрировали, взяли с нее подписку и выгнали к чертям собачьим, чтобы больше духу ее там не было. А тут еще полицейские подвалили, чтобы отвезти ее в участок для допроса. А уж туда приперлись судебные следователи, ребята из «антимафии», прокуратура, газетчики, телевидение и вся эта дерьмовая шушера с континента, и она опять давай орать как оглашенная. Ее опять напичкали валиумом и отпустили из участка. Пообещали отвезти в гостиницу, лишь бы прекратила верещать, а там, сказали, будет видно.

– Е-мое! Сейчас же пошлю за Нуччо!

– Остынь! И не затевай очередную херню. Звони Тури.

У дяди Сала вытянулась физиономия.

– Тури?!

– Я сказал, звони Тури.

Дяде Салу захотелось осенить себя крестным знамением. У него самого хватало родственниц, и общаться с Тури, специализировавшимся на убийствах женщин, ему было особенно неприятно.

– Чего ты ждешь?

– Да, конечно, сейчас…

Дон Джорджино отвернулся к окну. Матерясь про себя, дядя Сал набрал номер телефона Тури.

– Никогда бы не подумал, чтобы Нуч… – начал он. – Тури? – Его голос дрожал, как лепестки тюльпана на ветру.

– Да? – отозвалась трубка.

Дядя Сал кивнул дону Джорджино. Но тот, кажется, опять заснул.

– Это Сал Скал и.

– Добрый вечер…

Дядя Сал собрался с духом:

– Слушай, Тури, мне нужна твоя помощь.

– Я весь внимание.

– В «Сентрал-Паласе» сейчас находится одна американка, которая прилетела из Рима вместе с типом по имени Фрэнк Эрра.

– Я должен работать и по нему тоже?

– Нет, его уже убрали. Американку зовут Грета, фамилию не знаю…

– Можете на меня рассчитывать, дон Сал.

У дяди Сала засосало под ложечкой. Он собрался закончить разговор, когда услышал голос дона Джорджино:

– Дай-ка мне его.

Дядя Сал протянул дону Джорджино мобильник.

Дон Джорджино повел глазами из стороны в сторону, взял телефон и едва слышно пробормотал:

– Это я. Ты ведь все сделаешь, как велено?

После чего вернул телефон дяде Салу, снова оперся на трость и разразился таким хохотом, что парень, который, высунувшись из окна автомобиля, провожал глазами крутобедрую блондинку, бодро шагавшую по тротуару, забыл про нее и повернулся посмотреть, в чем дело.

В доме Тони звонил телефон

В доме Тони звонил телефон.

– Убейте меня, но я не подойду, – сказала Четтина.

Четтина пребывала в расстроенных чувствах. День сегодня начался с того, что Тони ввалился с упаковкой пива в руках и спросил:

– Ты погладила мои рубашки?

Тони вбил себе в башку, что рубашки должна гладить исключительно жена, потому что служанки не вкладывают в это занятие души.

– Да, Тони, я их погладила, они в корзине с глаженым бельем.

– Все-все?

– Все-все.

– Так уж и все.

Тони надевал на барбекю рубашки из индийского шелка и каждые четверть часа менял их, поскольку под мышками появлялись пятна от пота.

– Да, Тони, все.

– И конечно, опять не накрахмалила?

– Нет, Тони, не накрахмалила.

– Почему? – капризно протянул Тони и обернулся к кузинам, которые явились помочь в подготовке к вечеринке. – Без крахмала воротнички у рубашек из индийского шелка становятся мягкими…

– Мне нравятся мягкие, Тони.

Тони смирился. Но внезапно выражение его лица изменилось.

– А почему это пиво не в холодильнике?

Четтина посмотрела на пиво.

– Потому что оно туда не помещается, Тони. Холодильник и так весь забит твоим пивом.

– У тебя на все готов ответ, да? Так я тебе и поверил, что не помещается! Я тебе миллиард раз говорил, что ты должна укладывать пиво в холодильник так, – Тони руками изобразил, как надо укладывать пиво в холодильник, – и тогда оно влезет как миленькое…

– Я укладывала…

– Как ты их укладывала?

– Тони, я нигде не могу найти майонез, – вмешалась Валентина.

Тони схватился руками за голову, как если бы она у него внезапно закружилась, и выскочил в кухню.

Четтина взглядом поблагодарила Валентину за избавление от Тони. И в это мгновение зазвонил телефон.


– Убейте меня, но я не подойду, – повторила Четтина.

– Может, это тот американец, что был прошлый раз? – предположила Чинция.

Четтина сморщилась, вспомнив идиотскую задумку Тони.

– Какой американец? – спросила Минди.

– Тот, которого ты пыталась закадрить, – ответила Алессия.

– Никого я не кадрила, – возразила Минди, и щеки ее вспыхнули.

– Правда ведь, она на него глазела? – Чинция решила найти поддержку у тети Кармелы.

– Если она говорит, что не глазела, значит, не глазела, – отвернулась тетя Кармела.

– Черт возьми, – сказала Рози. – Если бы Стив его только увидел, он сразу навешал бы мне оплеух. Он ужас какой ревнивый. Я вообще не понимаю Стива. Сначала он хочет, чтобы я одевалась женственно, а потом меня же еще и лупит за то, что на меня все пялятся.

– Он прав, Рози, ты одеваешься чересчур женственно. Из кухни донесся звук бьющихся бутылок.

– Я же говорила, они не влезут, – пробормотала Четтина, с тоской уставившись в окно.

– Мать вашу так, я порезался! – заявил Тони, появляясь из кухни. Он оглядел лениво рассевшихся женщин и поинтересовался: – Вы меня, конечно, извините, милые дамы, но у меня к вам небольшой вопрос. Вы что, оглохли, не слышите, что телефон надрывается?

– Мы подумали, что ты захочешь сам ответить, Тони, – попыталась оправдаться Валентина. – Не понимаю, с чего ты на всех бросаешься как бешеный.

– Взбесишься тут с вами!

Тони поднял трубку:

– Да?

Он послушал немного и побледнел. Ни слова не говоря, вернул трубку на аппарат.

Окинул женщин невидящим взглядом.

Те вопросительно уставились на него.

– Мать вашу так… – пробормотал Тони.

– В каком смысле? – спросила Четтина. Она взяла вазу, стоявшую в центре стола, сдвинула ее в сторону, потом подумала и вернула на прежнее место.

– Мать вашу… Это был американец.

– Американец? – переспросила Минди, вскакивая на ноги.

– Он сказал, что приведет с собой Леонарда Трента. Такая звезда в моем доме! Я и мечтать об этом не мог!..

Шьякка и Л он го слыли в полицейском участке…

Шьякка и Лонго слыли в полицейском участке на улице Веккья-Оньина самыми невезучими. Не считаясь ни с возрастом, ни с заслугами, им поручали самую противную работу: дежурить в участке, конвоировать задержанных, и прочую дребедень. А между тем, не окажись их двоих на месте в Бельмонте-Меццаньо, окружного судью грохнули бы как пить дать!

Шьякка и Лонго как раз покупали в лавке «амаро» из Капаче, потому что сестра Шьякки приготовила брату пасту с баклажанами, а жена Лонго приготовила мужу пасту с сардинами. В это самое время из участка позвонили и приказали забрать американку, бьющуюся в истерическом припадке, и отвезти ее в гостиницу.

Вот так вместо того, чтобы наслаждаться отличным «амаро» и вкусной едой, Шьякка и Лонго узнали, что им придется заниматься истеричкой-американкой, и нетрудно представить себе, какое удовольствие они при этом испытали.


В лифте они едва не задремали. И взрогнули, когда Грета громко обозвала Лонго bastard, а Шьякку son of a bitch.


Оттавио Каппеллани читать все книги автора по порядку

Оттавио Каппеллани - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Кто такой Лу Шортино? отзывы

Отзывы читателей о книге Кто такой Лу Шортино?, автор: Оттавио Каппеллани. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.