MyBooks.club
Все категории

Ли Голдберг - Мистер Монк и «синий грипп»

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ли Голдберг - Мистер Монк и «синий грипп». Жанр: Иронический детектив издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мистер Монк и «синий грипп»
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
6 февраль 2019
Количество просмотров:
157
Читать онлайн
Ли Голдберг - Мистер Монк и «синий грипп»

Ли Голдберг - Мистер Монк и «синий грипп» краткое содержание

Ли Голдберг - Мистер Монк и «синий грипп» - описание и краткое содержание, автор Ли Голдберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Мистер Монк приходит в ужас, когда узнаёт, что в Сан-Франциско будет какой-то "синий грипп". Но капитан Стоттлмайер объясняет ему, что это всего лишь кодовое название забастовки полицейских, которые все разом обязались не выходить на работу по причине плохого самочувствия, пока им не изменят условия рабочего контракта в лучшую сторону.Конечно же, пока в полиции работать некому, Монк может вернуть себе своё прежнее звание, но ведь тогда он будет предателем. А пока он еще не понял этого, ему возвращают значок и дают под командование целый отряд. Вместе этим бойцам нужно раскрыть убийство астролога, серию фатальных нападений и, что самое важное, убраться на своём рабочем месте.

Мистер Монк и «синий грипп» читать онлайн бесплатно

Мистер Монк и «синий грипп» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Голдберг

— Значит, Вы думаете, что все, родившиеся в Сан-Франциско двадцатого февраля, являются людьми из пробирки? — дунула на челку Спэрроу.

— Некоторые из них, — признала Чоу. — Некоторые нет. Увидим через год, кто останется в живых.

— Как насчет нас? — поинтересовался Портер. — Разве мы не должны умолкнуть навсегда?

Чоу покачала головой. — Уже нет. Монк невольно помог им слепить идеальное прикрытие. Все верят версии мадам Фрост, потому что она «имеет смысл». Никто не станет копать глубже. Очередная победа инопланетного теневого правительства.

— Фуух, — с притворным облегчением вздохнул Уайатт. — Приятно знать, что не придется постоянно оглядываться через плечо, ожидая увидеть инопланетянина.

Монк приказал им написать отчеты о случаях убийств и направился к Стоттлмайеру. Засунув голову в дверной проем, он спросил:

— Как у Вас дела, капитан?

— Не очень хорошо, Монк, — скривился Стоттлмайер. — Слышал, вчера вечером ты раскрыл четыре убийства.

— Просто повезло, — отмахнулся Монк. — Что насчет офицера Милнера?

— Сели, — развел руками капитан.

Монк присел на корточки. Стоттлмайер поднялся из-за стола и посмотрел на него сверху вниз.

— Что ты делаешь, Монк?

— Сел на корточки.

— Я имел в виду, что это мы сели, ну… на мель, — пояснил Стоттлмайер. — Это выражение, означающее ничего, ноль.

— А я думаю, это значит сидеть на пятках, — не согласился Монк. — Примерно так.

Вошел Дишер с папкой. — Что вы делаете?

— Капитан хочет, чтобы мы сидели на корточках, — повернулся Монк.

Рэнди присел рядом с ним. — Зачем? Он потерял одну из контактных линз?

— Вставайте, — стиснул зубы Стоттлмайер. — Оба.

Они встали.

— А у Вас пыльные кролики под столом, — с отвращением произнес Монк, — Вы знали?

— Нет, не знал, — закатил глаза Стоттлмайер, садясь в кресло.

— Если присесть на корточки, — Монк снова присел, — их видно.

— Тогда не приседай, — буркнул капитан.

— Но я же знаю, что они там! — не унимался Монк. — Теперь и Вы в курсе.

— Я смогу с этим жить, — отчеканил Стоттлмайер, выглянув в общий зал. — Вставай, Монк.

— Я собираюсь пойти за веником и совком, — пробормотал Монк и направился к выходу. — Потом меня поблагодарите.

— Нет, — твердо остановил его Стоттлмайер, — ты не можешь взять веник и подметать мой офис.

— Почему нет? — удивился Монк.

— Потому что ты сейчас капитан и пошлешь неправильный сигнал рядовому составу, — капитан указал на офицеров снаружи, изо всех сил делавших вид, что они не обращают внимания на происходящее в офисе.

— Что пыльные кролики — это плохо? — переспросил Монк.

— Что ты подвластен мне, — разозлился Стоттлмайер. — А мы равны по званию!

— Люди потеряют всякое уважение к Вашему статусу, — поддакнул Дишер.

— Вот именно, — согласился капитан. — Рэнди, принеси метлу и совок для мусора.

— Но сэр, — воспротивился Рэнди, — это пошлет людям неверный сигнал.

— Какой же?

Дишер понизил голос. — Что я подчиняюсь Вам.

— Ты же лейтенант, — кивнул Стоттлмайер.

— А пыльные кролики не могут подождать? — едва не взмолился Дишер.

— Они называются кроликами, — назидательно поднял руку Монк, — потому что быстро размножаются. Скоро целое полчище пыльных кроликов захватит здание. И тогда оно станет уродливым. Очень-очень уродливым. Ты не захочешь это увидеть, поверь мне.

Стоттлмайер вздохнул. — С этими комьями пыли под столом Монк не может думать, Рэнди. А мне нужно, чтобы он здраво мыслил.

— Да, сэр, — Рэнди бросил папку на стол и гневно вышел из офиса.

— Зачем Вам нужны мои здравые мысли? — спросил босс.

Я увидела, как Дишер подошел к детективу и давал ему указания — полагаю, просил сходить за веником и совком.

— Офицера Милнера застрелили. Я ходил к его жене, — вздыхал Стоттлмайер. — Они живут в крошечной квартирке в Сан-Матео. Она ездит на восьмилетнем «ниссане». Если у них и имеются деньги, они скрывают это очень хорошо. У моего сына в копилке больше, чем на их расчетном счету. Она понятия не имеет, как бы Милнер содержал семью без бесконечных сверхурочных.

А я наблюдала, как детектив, отправленный Дишером, подошел к другому офицеру и давал ему какие-то указания. Догадываюсь, что он ему говорил.

— У него были враги? — Монк наклонился, следя, чтобы кролики не размножались. — Может, это месть кого-то из арестованных им?

— Он был новичком, — Стоттлмайер взял лист бумаги и протянул Монку. — Вот список его задержаний. Всего один лист. Сам посмотри. Ничего, кроме рутинных нарушений ПДД, нескольких пьяных дебошей и употребления грошовой наркоты. За такое больше одной ночи за решеткой не держат. За такое не убивают…

Я наблюдала, как офицер, отправленный детективом, принес ему веник с совком, детектив, в свою очередь, передал их Дишеру, а тот пришел с ними в офис. Я так увлеклась наблюдением за этим круговоротом, что чуть не пропустила момент, когда Монк резко выпрямился. Озарение! Босс определенно что-то выяснил.

Стоттлмайер тоже заметил. — Что?

— Здесь говорится, восемь месяцев назад офицер Милнер задержал Бертрама Грубера за приобретение наркотиков в парке на Потреро-хилл.

— Ну и что? — не понял Стоттлмайер.

Монк поднял глаза от бумаги и увидел Дишера. — Они прямо у подножия стола.

Рэнди раздраженно сунул веник под стол.

— Аккуратней, — вскрикнул Монк, — одно неосторожное движение, они рассеются и все, игра окончена, дружище.

— Монк, — Стоттлмайер едва сдерживал гнев, — Пожалуйста, не могли бы мы сосредоточиться на том, что действительно важно?

— Не могу не согласиться, — Монк выхватил веник и совок из рук Дишера. — Отойди. Это очень деликатная процедура. Мне нужно пространство для маневра.

Монк присел, занес веник над комьями пыли под столом и начал осторожно двигать их, словно обращаясь с нитроглицерином. По лбу струился пот. Он пожевывал нижнюю губу. Действо продолжалось не менее пяти минут.

Стоттлмайер откинулся на спинку кресла и потирал виски.

Переместив пыльных кроликов на совок, босс очень медленно поднял его, стараясь не опрокинуть. Осторожно пробрался к мусорному ведру, занес совок над ним и вытряхнул пыль внутрь. Миссия выполнена.

Его тело осунулось, и он без сил упал на гостевой стул.

— Еле-еле пронесло, — выдохнул он.

Стоттлмайер крякнул. — Теперь мы можем вернуться к убийству офицера Милнера?

— Воды, — попросил у меня Монк.

Я полезла в свою большую сумку за бутылкой «Сьерра-Спрингс». С этой сумкой я ходила, когда Джули была младенцем, и приходилось таскать с собой подгузники, молоко и салфетки. Теперь я ношу в ней влажные салфетки, резиновые перчатки, мешочки с застежкой и бутылки «Сьерры-Спрингс» — единственной воды, которую пьет мой босс.

Я передала Монку бутылку, и он отпил большой глоток.

— Ну и что, если офицер Милнер задержал Бертрама Грубера восемь месяцев назад? — повторил Стоттлмайер.

— Грубер — свидетель, указавший Золотоворотского Душителя, — пояснил Монк.

— Также известного как Ножная Нечисть, — вставил Дишер.

— Спасибо! — рявкнул капитан.

— Грубер заявил, что ходил в общественный сад проверить клубнику в утро убийства, — продолжал Монк. — Он утверждает, что видел, как Чарли Геррин выходил из парка с обувью жертвы в руках. Грубер даже запомнил часть номерной пластины автомобиля Геррина.

— Еще одно твое везение. Бог охотнее помогает тем, кто делится с другими.

— Грубер солгал, — рассуждал Монк. — Он не выращивает клубнику, ее еще рано сажать.

Опять клубника. Ну не дает она ему покоя!

— Значит, он соврал. Вероятно, Грубер находился в парке в поисках наркотиков, — предположил капитан. — Ты же не ждешь, что он расскажет об этом полиции? Важно то, что его информация оказалась полезной. Он поступил правильно и помог тебе поймать серийного убийцу.

— Он сжульничал, — не сдавался Монк.

— Что?

— Он сжульничал, — более решительно повторил Монк.

Стоттлмайер взглянул на меня. Я пожала плечами. Понятия не имею, что имеет в виду босс.

— Хорошо, он сжульничал, — примирился капитан. — Какое это имеет отношение к убийству офицера Милнера?

— Прямое, — заявил Монк. — Потому что Бертрам Грубер его и убил.

21. Мистер Монк завершает начатое

Заявление Монка ошеломило всех присутствующих.

Стоттлмайер потер усы и взглянул на Дишера, который уставился на меня, а я посмотрела на Стоттлмайера. Не уверена, что этот круговорот взглядов к чему-то привел, и не поняла сообщение, которое он передавал, но мы переглянулись еще раз на всякий случай.

— С чего ты взял, что Бертрам Грубер застрелил офицера Милнера? — спросил Стоттлмайер.


Ли Голдберг читать все книги автора по порядку

Ли Голдберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мистер Монк и «синий грипп» отзывы

Отзывы читателей о книге Мистер Монк и «синий грипп», автор: Ли Голдберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.