MyBooks.club
Все категории

Джеймс Роллинс - Кости волхвов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джеймс Роллинс - Кости волхвов. Жанр: Триллер издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Кости волхвов
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
659
Читать онлайн
Джеймс Роллинс - Кости волхвов

Джеймс Роллинс - Кости волхвов краткое содержание

Джеймс Роллинс - Кости волхвов - описание и краткое содержание, автор Джеймс Роллинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В Кёльнском соборе во время праздничной службы происходит массовое убийство: все прихожане погибают мучительной смертью. Преступники, облачённые в монашеские рясы, похищают бесценную реликвию, хранившуюся в соборе с XII века, — кости библейских волхвов. Из Вашингтона для расследования преступления послана группа спецагентов секретной организации «Сигма» во главе с Греем Пирсом. Совместно с учёными Ватикана группе удаётся установить, что в убийстве и похищении замешан Имперский орден дракона — тайное братство алхимиков, корни которого уходят в глубь веков.(Книга-загадка, книга-бестселлер)

Кости волхвов читать онлайн бесплатно

Кости волхвов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Роллинс

— Подождите здесь, а я проверю, что там внутри, — сказал он.

— Не сочти это за несоблюдение субординации, — заметил Монк, — но мне кажется, что нам не стоит вновь разделяться. Помнится, в последний раз это плохо кончилось.

— Я тоже иду, — сказала Рейчел.

— А для меня ты вообще не командир, — заявила Сейхан, — и не можешь мне приказывать.

У Грея не было времени спорить, тем более что перевес голосов был явно не в его пользу.

Они вошли внутрь. Грей успел изучить карту старой части дворца, поэтому теперь шёл быстро, не забывая при этом соблюдать осторожность. Наткнувшись на первое тело, он остановился. Труп, и уже остывает. А вот это гораздо больше похоже на работу бывшего офицера разведки! Усмехнувшись, Грей двинулся дальше и, сделав пару шагов, едва не грохнулся вперёд, поскользнувшись на валявшихся повсюду резиновых шариках. Удержаться на ногах ему помогло только то, что он успел ухватиться за стену.

Определённо «игрушки» Кэт!

Они продолжили путь, шаркая ногами, чтобы не наступать на шарики.

Второй труп лежал у входа в кухню. Чтобы войти внутрь, им пришлось перешагнуть через большую лужу крови.

Послышались голоса. Грей сделал предупреждающий знак и прислушался.

— Мы уже опаздываем, — произнёс один голос.

— Извините, но я должен был убедиться. Нужно было проверить каждый угол.

Это спорили Кэт и Вигор. Их голоса эхом доносились из отверстия посередине кухни. Вскоре оттуда показался свет.

— Кэт, — негромко позвал Грей, не желая напугать её. Он видел напарницу в действии и вовсе не желал, чтобы Кэт, приняв его за очередного врага, применила к нему свои смертоносные навыки. — Это я, Грей.

Свет стал ярче, а ещё через секунду из отверстия появилась сама Кэт. Пистолет в её руке был направлен ему в голову.

— Все нормально, — успокоил её Грей.

Кэт выбралась наверх, и Грей махнул оставшимся в коридоре, давая сигнал, что можно заходить. Следом за женщиной из отверстия вылез Вигор. Рейчел бросилась к нему, и монсиньор заключил её в объятия.

Первой заговорила Кэт. Она мотнула головой в сторону лужи крови у входа и сказала:

— Орден дракона знает об этом месте.

— Кардинал Спера уже связался с местными властями и объявил тревогу. Скоро прибудет подкрепление.

— В таком случае нам, возможно, хватит времени, — проговорил Вигор, все ещё обнимая племянницу.

— Для чего? — спросил Грей.

— Для того чтобы открыть настоящую сокровищницу там, внизу.

— Да, мы разгадали эту загадку, — поддакнула Кэт.

— И каков же ответ? — поинтересовался Грей. В глазах Вигора загорелся азарт.

— Свет, — ответил он.


6 часов 14 минут

Ему уже не хватало терпения.

Стоя в главном зале маленького аэропорта, кардинал Спера наблюдал за тем, как Грей и его группа садятся в «БМВ» и уезжают. Он выждал пять минут, как просил его коммандер, чтобы они успели добраться до папского дворца, а потом встал и направился к охраннику — светловолосому молодому человеку в форме.

Показав ему своё удостоверение, кардинал попросил провести его к начальнику службы безопасности аэропорта.

— Дело чрезвычайной важности и срочности, — сказал он. Поняв, кто перед ним, охранник вытянулся по струнке. Глаза его расширились от удивления.

— Конечно, кардинал Спера, сию минуту!

Молодой человек вывел его из зала и провёл через служебную дверь, открывавшуюся с помощью магнитной карточки. Кабинет начальника службы безопасности располагался дальше по коридору. Охранник постучал в дверь, и хриплый голос разрешил войти.

Парень открыл дверь. Он обернулся к кардиналу, пропуская его вперёд, и поэтому не заметил пистолет с глушителем, оказавшийся у его виска.

— Нет… — поднял руку кардинал.

Выстрел прозвучал глухим хлопком. Голова охранника дёрнулась вперёд, и он рухнул на пол. Брызнула кровь.

Открылась соседняя дверь, и из неё появился ещё один вооружённый человек. Ствол его пистолета упёрся в живот кардинала Сперы. Его втолкнули в кабинет. Туда же втащили и труп охранника, а один из стрелков бросил на пол полотенце и вытер кровавые брызги. После этого дверь за ними бесшумно закрылась.

В кабинете, скорчившись на полу, лежал ещё один труп. По-видимому, это был начальник службы безопасности. Бывший начальник…

За его письменным столом стояла знакомая фигура с пистолетом в руке. Не веря собственным глазам, кардинал Спера потряс головой.

— Вы принадлежите к ордену дракона? — ошеломлённо проговорил он.

— Не просто принадлежу. Я возглавляю его. — Пистолет поднялся над столом. — И сейчас я здесь для того, чтобы расчистить путь для своих людей, которые вскоре прибудут.

Пистолет поднялся ещё выше, и из его ствола вырвалась вспышка.

Кардинал Спера почувствовал, как что-то ударило его в лоб, а затем провалился в пустоту.


6 часов 18 минут

Рейчел и четверо её товарищей стояли и смотрели на необыкновенный стеклянный пол. Кэт с рацией несла дежурство наверху.

Они спустились сюда почти в благоговейном молчании. Вигор предложил дать разъяснения относительно огромного музея, разместившегося в этом подземном соборе, но никто не задал ему ни одного вопроса. Здесь действительно царила атмосфера храма, и разговаривать казалось святотатством.

По мере того как они спускались, Рейчел с изумлением рассматривала тысячи собранных здесь чудес. В течение всей своей взрослой жизни она занималась тем, что защищала от воров предметы старины и искусства и возвращала те из них, которые все же были похищены. А здесь хранилась коллекция, о которой не мог даже мечтать ни один музей мира. Для того чтобы каталогизировать все собранное здесь, понадобился бы не один десяток лет и целая толпа учёных.

По сравнению с грандиозным историческим значением того, что нашло убежище под этим куполом, собственная жизнь показалась Рейчел мелкой и маловажной, как жизнь мотылька. Даже душевная травма, которую она получила, узнав о тёмном прошлом своей семьи, выглядела здесь тривиальной болячкой, прыщиком, на который и внимание-то обращать не стоит.

Чем ниже она спускалась, тем менее существенными казались Рейчел все её невзгоды. Она начинала чувствовать себя так, словно оказалась в невесомости.

Грей встал на одно колено и стал рассматривать стеклянный пол и лабиринт, образованный на его поверхности платиновыми дорожками.

— Это Лабиринт Дедала, — пояснил Вигор и вкратце рассказал историю этого рисунка, не забыв упомянуть и про Шартрский собор.

— И что же нам предстоит здесь сделать? — спросил Грей. Вигор пошёл вдоль круглого пола. Он сразу предупредил товарищей, чтобы они не сходили с гранитного бордюра, тянувшегося по периметру стеклянной арены.

— Совершенно очевидно, что перед нами — очередная загадка, — заговорил он. — Помимо лабиринта, мы здесь имеем пересекающиеся арки из магнетита, а посередине — колонну из того же минерала. И кроме того, вот эти пластины из золота в м-состоянии.

Он указал на двенадцать пластин из золотого стекла, которыми была облицована вертикальная поверхность самого нижнего яруса.

— Все они расположены по кругу — примерно так же, как цифры на циферблате часов. Ещё одна аналогия со временем, как те «песочные часы», которые привели нас сюда.

— Действительно, похоже, — заметил Грей. — Но вы что-то говорили про свет.

Вигор кивнул.

— Это все связано со светом. Поиски изначального библейского Света, создавшего Вселенную и все сущее. Мы должны найти этому подтверждение. Раньше мы постигли суть магнетизма и электричества, здесь же нам предстоит продемонстрировать понимание сущности света. И не только его одного, а синтеза Света и Энергии. Концентрированного света, как сформулировала это Кэт.

Грей нахмурился и встал.

— Вы говорите о лазере.

— Именно о нем. — Вигор вытащил из кармана некий предмет, в котором Рейчел узнала лазерный прицел, используемый на оружии «Сигмы». — При помощи энергии этих сверхпроводников и каких-то драгоценных камней вроде бриллиантов или рубинов древние, похоже, научились проецировать концентрированный свет — грубое подобие современного лазерного луча. Я полагаю, это умение должно пригодиться для того, чтобы перейти на последний уровень.

— Вы в этом уверены? — осторожно спросил Грей.

— Мы с Кэт внимательно осмотрели эти стеклянные пластины. Они установлены не абы как, а под определёнными углами — таким образом, чтобы свет, упав на одну из них, отразился бы от неё по заданной траектории. Но для того чтобы свет прошёл по всей цепочке, его поток должен быть достаточно сильным.

— Как в лазере, — вставил Монк.

— Вряд ли понадобится столь сильный источник света, — ответил Вигор. — Вспомните Александрию. Энергии довольно слабых багдадских батарей оказалось достаточно, чтобы привести в действие пирамиду. Вот и здесь нужен довольно небольшой объём энергии, лишь намёк на то, что мы понимаем природу концентрированного света. Думаю, энергия, заключённая в стеклянных плитах, сделает за нас все остальное.


Джеймс Роллинс читать все книги автора по порядку

Джеймс Роллинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Кости волхвов отзывы

Отзывы читателей о книге Кости волхвов, автор: Джеймс Роллинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.