MyBooks.club
Все категории

Джон Катценбах - Особый склад ума

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джон Катценбах - Особый склад ума. Жанр: Триллер издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Особый склад ума
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
130
Читать онлайн
Джон Катценбах - Особый склад ума

Джон Катценбах - Особый склад ума краткое содержание

Джон Катценбах - Особый склад ума - описание и краткое содержание, автор Джон Катценбах, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Джон Катценбах — американский писатель, сценарист, номинант премии «Эдгар», которой отмечаются лучшие авторы детективного жанра; в прошлом — судебный репортер в Майами. Сейчас на его счету 12 романов, несколько успешно экранизированы.Время действия романа «Особый склад ума» — недалекое будущее. В США разгул насилия, но за большие деньги можно купить себе право жить в искусственно созданной зоне безопасности, где преступности, по утверждению властей, нет и быть не может. Поэтому, когда там начинает орудовать маньяк, жестоко убивающий девочек-подростков, к тайной охоте на него привлекаются лучшие силы, в том числе специалист по психологии серийных убийц профессор Джеффри Клейтон. Вскоре выясняется, что четверть века назад по аналогичному делу об убийстве школьницы проходил некий учитель истории. Правда, дело тогда развалилось, а учитель, по слухам, покончил с собой. Но как объяснить несомненное сходство «почерка» убийц? Кому на самом деле пришла в голову мысль привлечь к расследованию Джеффри — сына покойного учителя? И от кого сестре Джеффри Сьюзен пришло закодированное послание: «Я нашел тебя»? Кто и зачем затеял с Клейтонами дьявольскую игру в смерть?..«Немногие писатели — мастера детективного жанра — понимают особый склад ума преступника с проницательностью Джона Катценбаха» (People).

Особый склад ума читать онлайн бесплатно

Особый склад ума - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Катценбах

— Начали отличаться. Я запомнил. Это ведь важно, да? Это, скорее всего, как-то связано с тем, почему вас позвали к нам в штат, не так ли?

— На оба ваших вопроса ответ будет «да», — сказал Джеффри, оглядываясь по сторонам. — Однако есть вероятность, что и мы сами тоже получим кое-какие ответы. — И он показал дулом пистолета на дорогу, ведущую в Сьерру.

Агент колебался, и Джеффри повторил этот жест еще раз, после чего тот побежал — медленно и прижимая к груди портфель.

Сьюзен между тем успела выйти из автомобиля и теперь стояла рядом с открытой дверцей.

— Да уж, — протянула она и добавила: — Ну и ну… — после чего снова нырнула в салон.


Поворот на Буэна-Виста-драйв находился впереди, примерно в полумиле от места, где они остановились. Карта показывала, что это тупик — всего три дома, построенные на большом расстоянии один от другого. Тот дом, который они искали, стоял дальше других. Жилье вокруг него вообще отсутствовало. В качестве подготовки к визиту туда Джеффри предпочел бы пролететь над этим участком на маленьком самолете или на вертолете, но это было невозможно. Вместо этого приходилось довольствоваться картой, добытой в Службе безопасности штата, хотя та и страдала тем недостатком, что отражала не истинное положение вещей, а то, каким его хотелось представить владельцам домов и вошедшим с ними в сговор строителям, — и в данном случае, по всей видимости, дело обстояло именно так. Его тревожило, что он может лишь догадываться о где-то спрятанных датчиках тревожной сигнализации, а также о местонахождении стоящего где-то на отшибе маленького домика, о котором ему стало известно из разговора с подрядчиком. Он изо всех сил напрягал свое воображение, пытаясь догадаться, зачем тот мог понадобиться, но ничего не мог придумать. Он понимал, что эта постройка почему-то крайне важна для его отца, но не в силах был догадаться почему.

И это крайне его беспокоило.

Джеффри припарковал автомобиль на обочине у поворота на единственную подъездную аллею, рядом с которым на маленькой деревянной дощечке значился номер «135». Только эта дощечка и указывала на то, что где-то неподалеку, в лесной чаще, находится дом. Ни ворот, ни ограды. Только уходящая за деревья одинокая неосвещенная аллея.

Пару секунд они трое молча сидели в темноте. Их план был прост. Пожалуй, даже слишком прост, так как оставлял без ответа слишком уж много вопросов.

Джеффри, вооруженному пистолетом, предстояло отправиться по аллее к дому и подойти к нему спереди как можно ближе — может быть, даже постучать во входную дверь. Он предполагал, что вскоре после того, как окажется невдалеке от дома, ему неизбежно доведется активировать систему тревожной сигнализации, — его сперва обнаружат, а потом он получит отпор. Это был главный пункт плана: привлечь к себе как можно больше внимания со стороны обитателей дома 135 на Буэна-Виста-драйв. Если его при этом сразу не обезоружат, то тем лучше. Когда он окажется внутри, к дому пойдут Сьюзен и Диана, причем как можно более скрытно.

Джеффри хотелось верить, что после его появления те, кто его ждет, не будут до такой степени настороже. Тогда вторая волна вторжения может оказаться незамеченной. Сьюзен и Диана должны были зайти сзади и неожиданно для противника напасть на него с тыла. Подрядчик говорил, что пост наблюдения за мониторами системы безопасности находится на втором этаже, поэтому Джеффри знал, что ему потребуется заставить Куртенов спуститься на первый этаж и на нем оставаться. Все очень просто.

Таким образом, план нападения базировался на очень шаткой основе: чисто психологическом расчете на то, что если он появится один, то отец решит, что он желает проявить самоотверженность и защитить мать и сестру, оставив их где-то на безопасном расстоянии. Что он, Джеффри, сознавая всю опасность, решил схлестнуться с отцом в одиночку.

Ему казалось, что на такой обман отец может купиться.

На самом же деле все обстояло с точностью до наоборот. Мать и сестра как раз и являлись той самой западней, в которую должен был попасться отец. Сам же Джеффри служил в этом капкане только пружиной.

Все трое очень тихо вышли из автомобиля и приблизились к багажнику. На всех была темная одежда: джинсы, свитеры и кроссовки. Джеффри открыл багажник и достал из первой сумки три кевларовых бронежилета, которые они тут же поспешили надеть. Сьюзен пришлось помочь матери, которая не знала, как надевать такого рода «одежду».

— А он действительно может защитить? — спросила Диана. — Чертовски неудобная штука.

— От обычного вооружения да, но…

— Увы, оно всегда остается, это «но», — проговорила Диана. — А как насчет того, что ваш отец питает прямо-таки отвращение ко всему обычному?

Этот вопрос заставил Джеффри нервно улыбнуться.

— И все равно я считаю, что было бы разумным их все-таки надеть, — сказал он. — Прошу рассматривать их в качестве прощального подарка нашего дорогого агента Мартина — подарка, который он нам оставил, отходя в иной мир. Я нашел их в шкафчике у него в кабинете.

Этот черный юмор заставил их всех усмехнуться. Джеффри достал вторую сумку, расстегнул на ней молнию и принялся вынимать оружие.

Он помог сестре засунуть пистолет в кобуру на плече, затем проверил свой собственный. Они двое взяли по автомату и надели на голову по темной вязаной шапочке. С самого дна сумки Джеффри достал два бинокля ночного видения, один из которых повесил на шею себе, а другой сестре. Затем он взял две монтировки, засунул одну себе за пояс, а вторую вручил сестре.

На какой-то миг Диане представилось, что ее дети опять стали маленькими и играют в полицейских и воров. Однако стоило этому отрадному воспоминанию промелькнуть у нее в голове, как сын вручил ей точно такую же шапочку и помог пристегнуть наплечную кобуру. Затем она получила револьвер, который Сьюзен привезла из Флориды. Джеффри приобнял мать и на короткий миг задержал руки у нее на плечах. Она показалась ему совсем маленькой, хрупкой и старой, изнуренной болезнью и грузом всех навалившихся на нее в последнее время несчастий. Свет был тусклый, но все равно он заметил глубокие морщины у нее на лбу.

Диану ее собственное состояние заботило меньше всего.

Она сделала резкий вдох, наполнивший легкие прохладным воздухом, и подумала о том, что ни за что на свете не захотела бы сейчас находиться в каком-нибудь другом месте. Впервые за несколько недель, а возможно и месяцев, она ощутила, что ей удалось собраться и усилием воли отогнать болезнь, захлопнуть перед ней дверь. Она прожила всю свою взрослую жизнь в страхе, что ее и детей найдет и уничтожит человек, которого она когда-то называла своим мужем, и ей грела душу сама мысль о том, что этой ночью они с ним поменялись местами и это она станет преследовать его в темноте, что это она вооружена и опасна, возможно, даже еще опаснее, чем он. Это заставило ее испытать ни с чем не сравнимое чувство удовлетворения.

Между тем Сьюзен проверяла, как работает затвор ее автомата. Затем она повернулась к брату:

— А как насчет его жены и сына?

— Эта Кэрил Энн Куртен настоящая змея, — пояснил Джеффри. — Так что отбрось всякие колебания.

Диана покачала головой:

— Она такая же его жертва, как и все мы. Если не хуже. Так почему мы должны…

Джеффри перебил ее:

— Может быть, когда-то эта женщина и была жертвой. Она была бы жертвой, если бы сбежала от него, как это сделала некогда ты, забрав нас у него. И она была бы жертвой, если бы ушла, как только поняла, зачем ему понадобилась, для чего ему ее поддержка и почему он ее обучает. Тогда, быть может, она смогла бы спастись. Та женщина, чье имя она взяла, некая Кэрил Энн Фьюгейт, однажды в штате Небраска своим криком предупредила полицейского, случайно напоровшегося на ее дружка, Чарльза Старквезера, и тем самым спасла жизнь служителю закона. Вероятно, благодаря этому она сама не получила смертного приговора. Так что все может быть. Кто знает, вдруг ее тезка захочет спасти свою жизнь, когда мы начнем действовать… — Говоря это, Джеффри бросил на мать быстрый взгляд. — Но я бы не стал на это рассчитывать, — закончил он голосом холодным, как окружающая их ночь.

— А как насчет Джеффри, твоего единокровного брата? — спросила Диана. — Ему ведь нет и двадцати. Мы же ничего о нем не знаем.

— Ничего не знаем? Да, это так. Действительно, почти ничего определенного. Однако я надеюсь, что сегодня его в доме не будет. Соотношение трое против двоих устраивает меня больше, чем трое на трое. В последнем случае нам придется туговато. Однако все-таки хочется надеяться, что паспортная служба не ошиблась. Вообще-то, в этом штате она работает очень даже эффективно.

— Однако… — начала было Сьюзен, но замолчала, а потом через какое-то время добавила: — Представим все-таки, что он дома. Скажи, он опасен? На кого он больше похож, на него или на нас?


Джон Катценбах читать все книги автора по порядку

Джон Катценбах - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Особый склад ума отзывы

Отзывы читателей о книге Особый склад ума, автор: Джон Катценбах. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.