Я обратила внимание на Бенджамина Холла, одного из моих пациентов, страдающего раздвоением личности. Он воплощал в себе семь различных личностей, одна из которых была безумно в меня влюблена. Ради меня он был готов сделать все что угодно, и я воспользовалась этим. Через гипноз я внушила ему кодовые слова, которые я могла сказать ему, чтобы вызвать именно эту личность, а также слова, которые заставили бы эту личность уйти. Никто другой не знал этих слов. Сам Холл не помнил, когда именно эта личность выходила на свет и что она делала.
Ненависть к профессору и семейству Гриффитов полностью поглотила меня. Я хотела отомстить за все свои унижения. Я хотела, чтобы Холл убил их всех. Я предложила профессору Оуэну снова начать отношения, которые я когда-то сама и прекратила. Он был необычайно рад. Мы часто занимались любовью в его кабинете. Так же было и в тот раз. Я подсыпала в его бокал снотворное и, когда он уснул, открыла дверь на террасу и позволила Холлу, ожидавшему снаружи, войти. Это было несложно. Мы так долго скрывали наши отношения с профессором, что я знала, как обойти систему охраны. Холл повиновался каждому моему слову. Он безропотно взял нож и перерезал профессору горло, пока тот спокойно спал. Это был первый шаг к отмщению. Потом я также осторожно вывела его с территории клиники и отвезла к замку Гриффитов. От Амелии мне было известно о тайном туннеле, который вел к подвальным помещениям в замке. Там-то я и укрыла Холла. Мне больше не было нужды переключать его личности, теперь он всегда был настроен на меня.
Следующей ночью я провела Холла к спальне лорда Гриффита, моего папеньки, и натравила его на хозяина. Он должен был убить лорда и затем скинуть его тело из окна. Но, к моему ужасу, из окна упал сам Холл. Дерево смягчило его падение, и он был в состоянии двигаться и ходить. Я помогла ему добраться до нашего убежища на утесе. Это было крайне опасно, если бы полиция начала прочесывать прилегающую к замку территорию, они бы непременно его нашли. Но выбора у меня не было. Я оставила его там, наказав не высовываться. К счастью, никто не стал его там искать.
– Мне кажется, – Амелия прекратила читать и взглянула на Криса, – она тогда несла еду именно Холлу, когда мы встретили ее на утесе. Помнишь, она порядком испугалась, увидев нас?
Крис кивнул, показывая, чтобы она продолжала читать.
На следующий день я встретила Дилана. Я бы все отдала, чтобы он вернулся ко мне. Но он лишь посмеялся над моими стараниями его вернуть и дал мне понять, что я не его уровень и до тех пор, пока Амелия в стране, у меня не будет даже шанса. Тогда-то я и решила натравить Холла на мою сводную сестренку. Я надеялась, что Крису тоже достанется, потому что он даже не замечал меня как женщину. Я чувствовала себя такой никчемной.
Я решила нарядить Холла в костюм смерти и даже нашла для него косу, чтобы Амелия, проснись она, от неожиданности не успела быстро среагировать. Его вид любого бы привел в ужас. Но, увы, ничего не вышло, и Амелия осталась жива. Сожалею ли я о чем-нибудь? Лишь о том, что мой план не удался…
* * *
Возможно, позже, когда суд приговорил Клариссу к пожизненному заключению, она и пожалела о содеянном. Лорд Гриффит с пеной у рта доказывал своим родным, что у него не было никакой любовной связи с матерью Клариссы, но ни сама Амелия, ни леди Шарлотта, ни кто-либо другой уже не верили его словам.
Вскоре полиция также произвела арест доктора Пауэлла, который сбывал наркотические препараты, и Дилана, который, как оказалось, занимался распространением этих препаратов. Их поймали в лесу у хижины, где они обычно встречались, чтобы передать друг другу деньги и товар.
Слухи об опытах над пациентами, которые якобы проводил профессор Оуэн, как и ожидалось, оказались ложными, причем распространяла их сама Кларисса с целью подмочить репутацию уважаемого профессора.
Как стало ясно из завещания профессора Оуэна, психиатрическая клиника переходила вовсе не Пауэллу, а самому лорду Гриффиту. Сам лорд встать во главе клинике не мог, поэтому Крис получил от него предложение по окончании университета возглавить клинику. Сам Крис, разумеется, в Австралии чувствовал бы себя намного лучше, чем в Уэльсе, но, увидев искреннюю радость на лице Амелии, он обещал подумать над столь заманчивым предложением.
Сначала, однако, им нужно было вернуться в Австралию.
Когда они посетили Уэльс в следующий раз, Амелия радостно шепнула матери, что она беременна и они с Крисом планируют свадьбу.
– Надеюсь, Крис – отец ребенка, – пошутила мать. – А то в нашей семье разные истории бывали…
– Да, историями и тайнами наша семья богата, – кивнула Амелия и с нежностью погладила живот. – Но здесь точно маленький Крисли.
Читайте в следующую среду, 20 ноября
Шарлотта Буше Зеркало Что можно увидеть вместо своего отражения…
Лаура увидела в зеркале необычную картину. Крупным планом оно «показывало» щеголя в безупречном костюме и с усиками а-ля Пуаро. Он склонился у кровати, на которой лежал спящий Майкл, и вставлял в руку парню окровавленный нож. Он что-то говорил при этом, но настолько неразборчиво, что Лаура не поняла ни слова. Она только видела, как шевелятся его губы, и как они потом искривились в издевательской ухмылке.
Ракурс немного поменялся – теперь зеркало показывало ту же комнату, но с другой стороны.
– Нет! Нет! – вскрикнула Лаура от неожиданности. Это, должно быть, ей снится. Она крепко зажмурилась, потом открыла глаза, но картинка в зеркале осталась: на полу рядом с кроватью Майкла лежала она, Лаура Джонс, с раной в области сердца, из которой сочилась кровь…
www.miniroman.ru
...
№ 022, 13.11.2013
Издание выходит еженедельно
Главный редактор:Максим Попов
Адрес редакции:Россия, 123100, г. Москва, Студенецкий пер., д. 3
Сервисный телефон:+7 (920) 335-23-03
Для писем:241050, Брянск, проспект Ст. Димитрова, дом 44
E-mail: [email protected]
© Учреждено и издается ООО «ПМБЛ»
Адрес издателя:Россия, 123100, г. Москва, Студенецкий пер., д. 3
Журнал зарегистрирован в Федеральной службе по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия.
Свидетельство о регистрации ПИ № ФС77 – 53235 от 14.03.2013 г.
Отпечатанный в этом журнале текст является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналоги с действительными персонажами или событиями случайны. Редакция не несёт ответственности за содержание рекламных материалов. Все права принадлежат издателю и учредителю. Перепечатка и любое использование материалов возможны только с письменного разрешения издателя.