MyBooks.club
Все категории

Александр Гракх - Паноптикум. Книга первая. Крах

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Александр Гракх - Паноптикум. Книга первая. Крах. Жанр: Триллер издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Паноптикум. Книга первая. Крах
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
109
Читать онлайн
Александр Гракх - Паноптикум. Книга первая. Крах

Александр Гракх - Паноптикум. Книга первая. Крах краткое содержание

Александр Гракх - Паноптикум. Книга первая. Крах - описание и краткое содержание, автор Александр Гракх, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Казалось бы, что нового и поразительного можно еще придумать в жанре фантастики. Соединить уникальную идею, древние империи, первобытные племена с техногенной цивилизацией и той странной чертовщинкой, без которой нет интересной книги. Читатель вступает в Паноптикум еще размеренными шагами, встречается с первыми действующими лицами и не подозревает, что сюжет, герои, фабула объединятся в невообразимом и захватывающем действе. Роман развертывается как широкоформатный детектив, увлекательный многосерийный фильм, соединяя настоящую научную фантастику с реально вдохновляющими технологиями и триллер, пронизанный нитями страстей.Паноптикум пал. Эра благоденствия и процветания человеческой цивилизации закончилась в октябре 2218 года, когда Земля столкнулась с колоссальным астероидом, прилетевшем из холодных глубин космоса. Программа «Ковчег», созданная в недрах мирового правительства, дала человечеству возможность пережить последствия планетарной катастрофы. Изменение климата, мутации биологических видов, дефицит ресурсов и прочие напасти нового времени, столкнули различные очаги цивилизации, стихийно возникавшие на руинах Паноптикума, в непримиримой борьбе за выживание.Многоплановое произведение охватывает панораму событий, происходящих в будущем Земли, спустя несколько сотен лет после падения «Анубиса», изменившего облик планеты. Основные события разворачиваются на североамериканском континенте, на территории Китая, но сейчас это уже совсем другая география и история.На этой, теперь уже неузнаваемой Земле поселения людей оказались на разных уровнях культуры, технологического развития и материального благополучия. Пружина спирали, которая закрутилась в Акритской империи, затронет все окружающие пространства. Новейшие фантастические технологии и полудикие племена сосуществуют рядом, также, как и необыкновенные приключения соседствуют с социальными, философскими, научно-техническими достижениями, помыслами, размышлениями, трагическими или странными жребиями героев.Но самое замечательное, что никто не догадывается, кто и что является движителем прогресса и судеб. Через бесконечные годы, проведенные в подземных убежищах, через страдания, тюрьмы и революции, через жуткий животный, растительный и человеческий мир — к Марсу и далее, к галактикам, к осуществлению безумных и великих идей. К истине.

Паноптикум. Книга первая. Крах читать онлайн бесплатно

Паноптикум. Книга первая. Крах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Гракх

Персонал молчал, стараясь не привлекать к себе внимание разгневанного босса. Говард, аккуратно сложив платок, ткнул пальцем в технического директора проекта.

— Ты — ко мне в кабинет, живо, — гневно промолвил Говард, оглядывая притаившийся за мониторами младший персонал.

Как только глава оружейников оказался в своём кабинете, он сразу же словесно набросился на технического директора, тыкая ему в грудь своим жирным указательным пальцем.

— Ты, — закричал Браун, — ты знаешь, сколько было проёбано на этом проекте, Бобби? Ты знаешь, сколько ты, сука, лично утопил денег?!

Бобби пытался как — то оправдаться, но Говард, обхватив голову руками, даже не слушал его, разглядывая потолок. Вместо оценки оправданий технического специалиста он подсчитывал материальные и репутационные издержки. После такой неудачи его авторитет в Высоком Сенате Панатлантической Конфедерации ожидаемо будет подвергнут нападкам.

— Будь добр, съебись отсюда, — устало отмахиваясь рукой, сказал Говард, как только увидел мигающую лампочку селектора.

Когда Бобби неукоснительно выполнил просьбу своего начальника, последний сразу же нажал кнопку видеосвязи. Браун ожидал увидеть недовольное лицо какого-нибудь влиятельного сенатора, но на экране возникло изображение Зигфрида Грэма.

— Доктор Грэм? — промолвил Говард, выразив удивление.

— Я тоже рад вас видеть, мистер Браун, — произнёс Зигфрид, поправляя очки.

Неожиданно для себя, Говард вспомнил, что он, по сути, и является инициатором этой встречи. Он, пытаясь связаться с доктором ранее, проявлял беспокойство за своего сына— альбиноса Генри, который снова слёг, сражённый очередным рецидивом болезни. Ввиду занятости доктора в лаборатории, Браун передал через ассистента Грэма просьбу перезвонить. Авария с рельсовой пушкой окончательно выбила Говарда из колеи…

— Да, да, простите, доктор Грэм, — тяжело вздыхая, Браун взялся ослаблять свой яркий, с переливами галстук. — Просто у меня в делах полная неразбериха… Я… Я хотел бы справиться о здоровье Генри. Он нужен мне в Сенате, но он, ссылаясь на плохое самочувствие, не покидает пределов своего дома…

— Ничего удивительного тут нет, — доктор Грэм говорил абсолютно безэмоционально. — От такого количества введённых ему химикатов стало бы плохо и тягловой лошади. Дайте мальчику отдохнуть от процедур, и в скором времени он снова вам подставит плечо в стенах Высокого Сената…

— Но рецидивы болезни всё ещё возможны? — Говард устало откинулся на спинку кресла.

— Возможно всё, мистер Браун, — констатировал доктор Грэм. — Скажу вам откровенно — медицина не может вылечить Генри, но способна снимать обострения болезни, повышая качество жизни вашего сына…

— Ясно, — кивнул головой Говард, задумчиво разглядывая свои колени.

— У меня есть для вас хорошая новость, — промолвил Зигфрид, подсаживаясь к камере поближе. — Не буду скрывать от вас, моего работодателя, тот факт, что на днях произошёл прорыв в моих исследованиях. Осталось сделать кое-какие приготовления, и я вам продемонстрирую тот потенциал, что сулит моё открытие…

— Всё настолько серьёзно? — глава консорциума проявил интерес, почувствовав шанс на восстановление своих позиций в Сенате.

— Я думаю, вам понравится, мистер Браун, — промолвил Зигфрид, одарив главу оружейников коварной улыбкой…

Глава 9. Бегущий от небес

Огромная, ползущая вниз техническая платформа была заполнена людьми, скрученными тюками, различным оборудованием и парой роботов — погрузчиков, которые стояли чуть в стороне, свесив свои неподвижные манипуляторы. Люди, одетые в черные военные комбинезоны, молча, стояли, подняв свой взор на точку, расположенную чуть выше массивных запирающих створок грузовой платформы. Их взгляды были направлены на огромный полупрозрачный экран, на который транслировалась череда рекламных роликов абсолютно разной тематики, начиная с услуг виртуальных публичных домов, заканчивая антирадиационным кремом.

Все эти люди являлись членами команды «Чёрной звезды» — крейсера, который приземлился десять часов тому назад в технических отсеках города Хуанди. Из этой толпы выделялся Карлос Гарсия, возвышаясь на голову над всеми остальными. Находясь за спиной полковника Орокина, он был единственным, кто не смотрел на экран. Вместо этого, опустив голову и выдвинув немного вперед нижнюю челюсть, Карлос пытался получше разглядеть эмблему «Чёрной звезды», которая была пришита на кармане казённого комбинезона.

Когда платформа остановилась, загудели скрытые механизмы, открывающие массивные стальные двери, промаркированные неизвестной аббревиатурой. Вспыхнувшие яркие источники света, расположенные под потолком подземного ангара, рассеяли тьму, заставив людей, стоявших на грузовой платформе, застыть от удивления. Даже видавший виды полковник Орокин немного приоткрыл рот, разглядывая огромный эллипсоидный корабль, стоявший внутри ангара. Излучая загадочное синеватое свечение, грациозный «Лонгвэй» поражал воображение своими футуристическими полупрозрачными формами, величественно возвышаясь над людьми.

— Ты ранее что-то подобное видела? — спросил Орокин, обращаясь к стоящей рядом Рамине.

— Нет… — Рамина действительно никогда в жизни не видела похожего технического решения. — Я слышала про космическую программу и даже знала конкретных людей, принимавших в ней участие, но сам корабль никогда не видела…

Полковник переключил своё внимание на идущего по ангару человека, одетого в техническую робу. Верхнюю часть его головы скрывал полупрозрачный шлем со встроенным на сетчатку глаза транслятором визуальной информации, а руки украшали гипертрофированные стальные перчатки, от которых вдоль наручей тянулись мелкие резиновые трубки, уходившие через плечи куда-то за спину.

По мере приближения Орокин узнал в нём Шао Чжэна — того «серого кардинала» подземной цитадели, который, с его же слов, обладал тайной бессмертия.

— Кто это? — спросила Рамина.

— Один из главных инженеров космической программы, — не задумываясь ответил Орокин, давший обещание Чжэну хранить его тайну.

— Но он такой юный… — задумчиво промолвила женщина.

— Кевин тоже не глубокий старик, — иронично отметил полковник. — Такова природа гения…

Приказав команде перенести вещи с платформы в ангар, Орокин направился навстречу Шао. Тот, не сбавляя шага, освободил свои руки, повесив огромные перчатки на специальные захваты, расположенные на поясе, а его полупрозрачный шлем, изменив форму, сложился в небольшой прямоугольный рюкзачок, висевший у Чжэна за спиной. Когда полковник оказался рядом, Шао, наблюдавший суету на грузовой платформе, промолвил:

— Я вижу, ваша команда готова начать обучающий курс, Уэйн Орокин… Ну что ж, после уничтожения «Зевса» я готов выполнить вторую часть нашей сделки, предоставив вам этот межпланетный корабль. Сейчас я внёс кое-какие технические изменения, которые будут моей страховкой в этом путешествии…

— Страховкой? — полковник, недоумевая, вопросительно посмотрел на Шао.

— Да. Если моё сердце перестанет биться, корабль станет для всех братской могилой…

— Но путешествие на Марс само по себе рискованное предприятие, — после некоторых раздумий произнёс Орокин. — Вдруг вы случайно погибнете…

— Это исключено, — отрезал Шао, нахмурив брови. — И вы, Уэйн Орокин, сделаете всё для того, чтобы я остался жив и благополучно вернулся обратно на Землю… Не так ли?

Хотя вновь открывшиеся условия полёта к Марсу показались полковнику весьма сомнительными, он всё же ответил:

— Всё верно, мистер Чжэн, я лично позабочусь о вашей безопасности во время перелёта…

— Тогда будьте любезны, — Шао, вздёрнув подбородок, амбициозно посмотрел в сторону полковника, — представьте меня своей команде, Уэйн Орокин…

* * *

— Поймите, Говард, мы должны принять условия корнуэльских страховщиков, — полушёпотом говорил сенатор Гудвин, склоняясь к уху Говарда Брауна. — Если требовать с них всю сумму за страховой случай, то сам Корнуэл станет банкротом. А это, сам понимаешь, шатания и разброд внутри самой Конфедерации. Неудача проекта «Зевс» обошлась всем нам дорогой ценой, но риски нужно распределить по всем участникам…

Глава оружейников Нанта, хмуря брови и вытягивая пухлые губы в трубочку, сидел в демонстрационной комнате лаборатории консорциума «ACN», расположившись в первом ряду кресел среди приближенных сенаторов. Сенатор Гудвин, сидевший по правую сторону от Брауна, предлагал главе оружейников не давить на страховые компании, многие из которых принадлежали знатным семействам Корнуэла.

Говард, немного подумав, отрицательно закачал головой.


Александр Гракх читать все книги автора по порядку

Александр Гракх - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Паноптикум. Книга первая. Крах отзывы

Отзывы читателей о книге Паноптикум. Книга первая. Крах, автор: Александр Гракх. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.