Тот опять передернул плечами:
— Я предлагаю то, что могу себе позволить.
— Алло, — заговорил Джек в трубку. — Здравствуйте, мистер Гейтс. Это Дэвид. Извините за ранний звонок, но получено предложение насчет дома. — Пауза. — Да, только я не уверен, что вы то же самое повторите после того, как услышите. — Скорчил гримасу, якобы слушая, вставил: — Но... но... — и умолк.
Нахмурился, косясь на Рамиреса, отвернулся, шагнул в сторону, театрально шепнул:
— Наглое предложение! Думать нечего!
Краешком глаза увидел медленно обнажившиеся в ухмылке коронки Рамиреса. Радуйся, скотина подлая, радуйся. Ты же в Рождество появился на свет, правда? Готов заключить лучшую в своей жизни сделку, одурачив при этом какого-то бедного больного сукиного сына.
— Да... да... — бормотал Джек, — понял... очень хорошо. — Скорбный вздох. — Так и передам. — Нажал кнопку, кончив разговор, повернулся к Рамиресу с очередным драматическим вздохом: — Ну что ж, мистер Гейтс проявляет определенный — ограниченный — интерес. Но согласится продать только на двух условиях.
— На каких?
Внешне покупатель сохранял спокойствие, однако, по мнению Джека, охотно сплясал бы сейчас макарену в прихожей.
— Сделка должна быть оформлена в течение пятнадцати дней.
Рамирес принялся протирать об рукав блейзера кольцо с бриллиантом.
— Вполне допустимо.
— И еще... — Шаг важнейший. Сейчас гад либо поймается на крючок, либо навсегда сорвется. — Он просит в задаток наличными двенадцать тысяч.
Рамирес перестал полировать кольцо и взглянул на него:
— Наличными? Странно. Я заключал массу сделок с недвижимостью, но никогда не вносил задаток наличными.
— Действительно, — поспешил согласиться Джек, — вы совершенно правы. В высшей степени странно. Фактически абсурдно. Думаю, вы на это не согласитесь.
Пришла пора жесткой игры. Рискованный, но единственный способ раскошелить Рамиреса на наличные. Джек подхватил его под руку, потащил из гостиной к центральному холлу.
— Благодарю за внимание, мистер Рамирес. Я уведомлю мистера Гейтса, что вы не согласны...
Рамирес вырвался:
— Минуточку. Я не говорю, что условие неприемлемое. Просто странное. Возможно, не столь крупный задаток наличными...
— К сожалению, ничего не получится. Мистер Гейтс просит двенадцать тысяч, значит, так тому и быть. Если для вас это слишком...
Зазвенел дверной звонок.
Что за черт...
Джек высунул голову в вестибюльную дверь.
Кто-то торчит за дверями парадного. Кто — разглядеть за морозным стеклом невозможно, только определенно визит не к добру. Никого здесь быть не должно, кроме него и Рамиреса.
Может, если не обращать внимания...
Звонок повторился.
Стиснув зубы, молча сыпля проклятиями, Джек шагнул и рывком открыл дверь.
На лестнице стоял мужчина восточного типа, в дорогом угольно-сером деловом костюме и черной широкополой шляпе. Похож на Гарольда Сакату в «Голдфингере»[22].
— Мне нужен Дэвид Джонс, — сказал мужчина. — Он здесь?
Кто же это? Сотрудник «Хадек риэлти»?
Возникало предчувствие, что этот слизняк все погубит. С другой стороны, нельзя вешать ему лапшу на уши в пределах слышимости Рамиреса.
— Разрешите узнать, с кем...
Визитер глянул Джеку за плечо и замер на месте, вымолвив:
— Мистер Рамирес...
Джек оглянулся. Рамирес стоял в вестибюле, вытаращив глаза на новое действующее лицо.
— Здравствуй... Сун.
Сцена превращалась в какое-то сюрреалистическое дежавю.
Вновь повернувшись к восточному мужчине, Джек увидел, что тот прошмыгнул в вестибюль.
— Дом хочу посмотреть.
Плохо. Плохо. Третий игрок не предусматривался. Новичок не просто темная лошадка, а темная лошадка, знакомая с Рамиресом.
— Прошу прощения... мистер Сун, не так ли? Осмотр только по предварительной договоренности.
— Я хотел договориться. Три раза звонил, а мне никто не перезванивал.
— Неужели? — протянул Джек, зная, что Рамирес слушает. — Странно. Я ваших сообщений не получал. Может, автоответчик плохо работает. — Щелкнул пальцами, словно осененный прозрением. — Вот почему так мало звонков! Наверно, заедает пленку.
— Наверно, — кивнул Сун. — Я и решил пойти посмотреть, может быть, тут кто-то есть.
— Теперь видишь, — сказал Рамирес, — тут я, так что спокойно можешь уйти.
Любви между ними совсем не осталось, заключил Джек. И не тревога ли затуманила темные ледяные глаза Рамиреса? Видимо, у обоих офисы в одном здании, иначе Сун объявления не получил бы.
Может, сталкивались уже лбами при какой-нибудь сделке с недвижимостью?
Тут возникла идея взять темную лошадку в свои руки и попробовать с ее помощью обойти Рамиреса.
— Очень рад, что зашли, мистер Сун. Мистер Рамирес как раз уходит, я сейчас освобожусь и...
— Минуточку, — перебил Рамирес. — Я сделал предложение, оно принято. Мы договорились.
— Но ведь вы никогда не даете наличных в задаток.
— Я сказал, никогда не давал. Но не говорю, что никогда не дам. — Он махнул рукой в сторону гостиной. — Пойдемте, обсудим.
Сун скрестил на груди руки.
— Я пока обожду.
Джек прошел за Рамиресом в импровизированный кабинет, закрыв за собой дверь.
— Я вам сейчас чек выпишу.
Попался.
Теперь можно играть еще круче.
Он отрицательно покачал головой:
— Извините. Мистер Гейтс настаивает на наличных.
— Да ведь я не ношу с собой таких денег. Никто не носит. Зачем ему наличные?
— Не могу объяснять соображения мистера Гейтса. Возможно, лекарства на него так действуют. Он должен получить то, что хочет.
— А какие у меня гарантии?
Джек выпрямился во весь рост, смерил взглядом Рамиреса:
— Безупречная репутация агентства «Хадек риэлти», сэр, которое стоит за любой сделкой. Вы получите расписку на задаток. Деньги, естественно, будут положены в банк. Хотя я совершенно согласен, условие в высшей степени необычное. — И потянулся к ручке двери. — Спасибо за визит.
Рамирес взбеленился, забегал по гостиной, закричал, что договор заключен, он сделал предложение, которое хозяин принял, и Джек от него не отделается в надежде на более выгодную сделку, ожидающую в прихожей.
Забавно, думал Джек, пряча усмешку. Чем больше стараешься отговорить его платить наличными, тем больше ему этого хочется.
— Вы получите двенадцать тысяч наличными, — заявил Рамирес, выпустив, наконец, пар. — Через час вернусь с деньгами.
Неплохо бы, черт побери, иначе все труды пойдут прахом.
Покупатель направился к двери.
— Предупреждаю вас, мистер Джонс. Если я вернусь и узнаю, что вы договорились с другим, последствия будут очень серьезные.
— Не угрожайте мне, мистер Рамирес, — тихо вымолвил Джек и взглянул на часы. — Через час.
Тот торопливо вышел, задержавшись единственно для того, чтобы бросить ждавшему на улице мужчине:
— Иди домой, Сун. Продано.
Сун отвесил легкий поклон:
— Поздравляю, мистер Рамирес. Но все-таки хочу посмотреть... на случай, вдруг вы передумаете.
— Не передумаю! — рявкнул соперник и поспешно исчез.
— Сделка заключена, — сообщил Суну Джек. — Ждать нет смысла. К сожалению, у меня нет времени показывать дом.
Направился к гостиной, не испытывая желания еще для кого-то разыгрывать роль агента по недвижимости. Пусть этот самый Сун проваливает.
Сун, однако, проследовал за ним в гостиную.
— Мне уже ничего не надо осматривать. Я и так знаю — мое предложение будет не хуже, а лучше сделанного Рамиресом.
— Откуда вам известно...
— Нельзя не услышать, о чем говорит чересчур возбужденный мужчина.
— Да, но...
— Вам не придется ждать целый час. — Сун вытащил длинный бумажник из внутреннего нагрудного кармана. — Прямо сейчас получите задаток наличными.
— Условия действительны исключительно для мистера Рамиреса, — бормотал Джек, пока Сун выкладывал на стол двенадцать тысячедолларовых банкнотов. — Боюсь, не совсем здоровый владелец слишком поспешно принял предложение. Если мистер Рамирес не вернется, будут выдвинуты другие условия.
— Владельцу известно имя человека, который сделал предложение?
— Нет, но...
— Значит, он не узнает, что деньги получены от кого-то другого.
— Да ведь он болен, — повторил Джек, стараясь пробудить в Суне хоть какое-то сострадание. — И стоимость смехотворно занижена.
— Вот еще. — Сун положил на стол — отдельно от остальных — три бумажки по тысяче. — Если считаете, что продавцу причитается больше, отдайте.
Джек чуть не расхохотался ему в лицо. Лишние три тысячи? Что это добавляет к постыдной ставке Рамиреса? Ничего.
В тот момент Сун добавил:
— Прошу выдать расписку ровно на двенадцать тысяч.
Теперь все стало ясно. Сун — еще один жулик — празднует бал. Надул владельца, надул Рамиреса... Дай мне купить дом по бросовой цене, и три куска твои.