Глава 80
— Ах, вот вы где!
Эмили вздрогнула от неожиданности и посмотрела на Нору, которая застыла на пороге комнаты для дежурных медсестер. Эмили не слышала, как она вошла, так как была слишком поглощена чтением книги.
— А, Нора, привет.
— Я не видела вас, когда час назад приходила сюда.
— Да, извини, дорогая, я была в ванной комнате и ничего не слышала. Сегодня я одна дежурю.
— А что случилось с той девушкой, которую вы обучали недавно?
— Ты имеешь в виду Пэтси? Она позвонила и сказала, что немного приболела. — Эмили кивнула на лежавшую перед ней раскрытую книгу. — Слава Богу, что сегодня довольно спокойный день.
— А что вы читаете?
Эмили повернула к ней обложку книги.
— «Время милосердия» Джеффри Уокера.
Нора усмехнулась:
— Неплохой писатель.
— Самый лучший из всех.
— И к тому же написано крупным шрифтом, что совсем не вредно для глаз.
Эмили внимательно посмотрела на Нору. Эта красивая женщина сегодня была совсем не такой испуганной, как в прошлый раз, когда ее мать испытала очередной приступ.
— Похоже, твой визит к матери прошел сегодня более чем удачно. Как она себя чувствует?
— Спасибо, все нормально. — Нора сделала паузу и убрала волосы за уши. — Кстати, я должна извиниться перед вами за свое поведение в прошлое посещение. Понимаете, для меня это был эмоциональный шок, от которого я просто потеряла голову. А вы, напротив, вели себя весьма достойно и прекрасно справились со своими обязанностями. Большое спасибо вам, Эмили.
— Не стоит благодарности. Именно для этого я и сижу здесь.
— Да, я очень рада, что в тот день здесь дежурили именно вы. — Нора еще раз взглянула на книжку. — Знаете что? Как только выйдет еще одна книга этого автора, я принесу вам ее с его автографом.
— Правда?
— Конечно. Я неплохо знаю мистера Уокера и даже какое-то время работала вместе с ним.
Эмили даже зарделась от удовольствия:
— Боже мой, это будет хорошая плата за тот день. Даже не за день, а за всю неделю!
— Это самая малость, что я могу для вас сделать, — сказала Нора, ответив ей такой же милой улыбкой. — Для чего же еще существуют настоящие друзья?
Эмили понимала, что это скорее всего самая обыкновенная, ничего не значащая фраза, но ей все равно было приятно слышать такие слова. А Нора тем временем помахала ей рукой на прощание и вышла из комнаты для медперсонала.
Эмили долго смотрела, как Нора вышла в коридор, а потом нажала кнопку лифта. Когда Нора спустилась, она снова принялась за книгу, а когда внизу хлопнула дверь, Эмили вдруг увидела сумочку Норы, которую та оставила на столике для посетителей. Какое-то время Эмили ждала, что Нора осознает потерю и вернется, но этого не случилось. Тогда она позвонила дежурному и попросила передать Норе, что ее сумочка осталась в комнате старшей медсестры.
После чего она снова приступила к чтению, но краешком глаза все же заметила, что сумочка была открытой.
Илейн и Эллисон не могли поверить своим ушам. Они еще никогда в жизни не слышали, чтобы Нора так расхваливала мужчину. По крайней мере с того момента, когда она похоронила внезапно скончавшегося первого мужа Тома.
И тем не менее именно об этом Нора рассказывала им почти весь вечер, пока они ужинали в своем любимом ресторане в районе Сохо. Собственно говоря, она даже не рассказывала об этом человеке, а беспрестанно восхищалась им, что было совершенно на нее не похоже.
— Знаете, — говорила Нора, — в нем есть какая-то удивительная внутренняя энергия и та спокойная уверенность в себе, которая мне больше всего нравится в мужчинах. На первый взгляд он кажется совершенно обычным человеком, но при этом в нем есть нечто особенное, неповторимое.
— Bay, кто бы мог подумать, что какой-то страховой агент может оказаться таким сексуальным? — пошутила Илейн.
— Только не я, — смеясь, ответила Нора. — Но знаете, этот Крейг похож на кого угодно, только не на страхового агента.
— Кстати, а как он одевается? — поинтересовалась Эллисон, давая волю своему профессиональному чутью.
— Вполне нормально, — пожала плечами Нора. — Приличный костюм, но не бог весть что. Он предпочитает расстегнутый воротничок и никогда не носит галстук.
— Ну ладно, давай перейдем к самому главному, — сказала Илейн, нетерпеливо взмахнув рукой. — А как твой парень в постели?
Эллисон закатила глаза:
— Илейн!
— А что? Мы всегда делимся друг с другом такими подробностями.
— Да, но они только недавно познакомились. Почему ты вообще решила, что у них уже был секс? — Эллисон повернулась к Норе и скромно улыбнулась.
— У нас уже был секс.
Илейн и Эллисон мгновенно подались вперед и выжидающе уставились на подругу.
— И что? — почти одновременно спросили они.
Нора выдержала приличествующую паузу, медленно сделала глоток коктейля и поставила стакан на стол.
— Конечно, я могла бы сказать, что в постели он тоже хорош, но это было бы неправдой. В постели он просто великолепен, неподражаем.
Все трое зашлись от хохота, как девочки-подростки.
— Я так завидую тебе, — мечтательно сказала Илейн.
Нора вдруг стала серьезной и, казалось, даже сама удивилась этому.
— Знаете, с ним я никогда не чувствую себя одинокой. Если честно, я давно уже не ощущала ничего подобного. Я думаю… мне кажется, что мы с ним одного поля ягодки.
Илейн повернулась к Эллисон:
— Может, мы с тобой просто искали не в том месте? В этом мегаполисе миллионы одиноких мужчин, а она нашла своего мистера Супермена в каком-то захудалом пригороде.
— Кстати, ты так и не сказала нам, что ты делала в этом захолустье? — спросила Эллисон.
— Я поехала в антикварный мебельный магазин в Чиппакуа, а Крейг искал там старые рыболовные удочки, которые коллекционирует много лет. Вот мы и познакомились.
— А все остальное уже история? — рассмеялась Эллисон.
— Она подцепила его как раз на такую старую удочку, — добавила Илейн. — Я же сказала, что завидую ей!
На самом деле Илейн не завидовала Норе, и та прекрасно знала об этом. Илейн просто счастлива, что ее лучшая подруга наконец-то нашла достойного мужчину, с которым чувствовала себя счастливой, вот и все. И Эллисон тоже радовалась за Нору: ведь она встретила человека, который доставил ей столько удовольствия.
— Итак, когда же мы удостоимся чести познакомиться с этим чудесным Крейгом? — спросила Эллисон.
— Да, — поддержала ее Илейн, — когда ты познакомишь нас с этим мистером Невероятным?
После ужина Нора вернулась в свое жилище с единственной мыслью в голове — Крейг. Все эти разговоры с подругами насчет секса с ним только раззадорили ее. Хотя бы голос его услышать. Быстро переодевшись в пижаму, она забралась в постель и набрала его номер телефона.
Он снял трубку только после пятого гудка.
— Я разбудила тебя?
— Нет. Просто я читал в другой комнате.
— Что-нибудь интересное?
— К сожалению, нет. Это все мои рабочие дела.
— Какая тоска!
— Еще бы. Именно поэтому я безумно рад твоему звонку.
— Ты соскучился по мне?
— Даже больше, чем ты можешь себе представить.
— Я тоже, — тихо сказала она. — Как бы мне хотелось сейчас оказаться рядом с тобой. У меня такое чувство, что если бы я была рядом, ты бы не стал читать какую-то ерунду.
— Правда? А что бы я стал делать?
— Обнимать меня.
— А еще что?
Нора выдохнула в трубку:
— Целовать.
— Что именно я стал бы целовать?
— Губы.
— Сильно или мягко?
— Сначала мягко, а потом сильно.
— А где были бы мои руки?
— На самых интересных местах.
— Где именно?
— На моей груди для начала.
— Хмммм, — протянул он. — Неплохое начало, насколько я помню. А где еще?
— На моих бедрах.
— Оооо, это прекрасно.
— Погоди… твои руки гладят мои бедра, медленно поднимаются вверх, дразнят меня.
— Мне это еще больше нравится.
Нора прикусила нижнюю губу.
— Мне тоже, — томно прошептала она.
— Ты чувствуешь меня, — так же страстно прошептал он.
— Да.
— Чувствуешь, как я вхожу в тебя? — Щелк. — Что это? — удивленно спросил он.
— Черт возьми, это вторая линия!
— Плюнь на нее.
Нора посмотрела на определитель номера.
— Не могу, это одна из моих лучших подруг. Не клади трубку, ладно? Мы с ней ужинали недавно, и, если сейчас я не отвечу, она будет волноваться.
Нора переключилась на другую линию:
— Илейн?
— Надеюсь, ты еще не спала? — спросила та.
— Нет, мне сейчас не до сна.
— Постой, а почему ты так глубоко дышишь?