«Так, четвертое посещение — это завлечение», — подумала Тесса. В предыдущие визиты ей предлагали духовную, эмоциональную и практическую поддержку со стороны церкви и ее членов, но не было никакого упоминания об «услуге за услугу».
— Боюсь, я никогда не было слишком верующей, — сказала она.
Более молодая женщина, которую, как это ни странно, звали Бэмби, наклонилась вперед в порыве убедить Тессу.
— Знаете, я тоже была такой! В церквях, которые я посещала, когда росла, говорилось только о наказании, грехе и искуплении, и там всегда обещали награду однажды за ведение праведного образа жизни.
Тесса позволила сомнению прозвучать в своем голосе.
— А Церковь Вечного Греха — другая? Извините, но это действительно звучит не…
— О, она совершенно другая.
Голос Бэмби смягчился, ее глаза пылали такой безоговорочной преданностью, что Тессе хотелось отвести взгляд — у нее было впечатление, что она смотрит на что-то слишком личное.
— Бэмби, — тихо предупредила Рут.
— Но ей следует знать. Тесса, мы верим, что Вечный Грех — это грех, который совершают те, кто полагает, что наш удел в этой жизни — наказание и искупление. Мы верим, что это очерняет Иисуса и то, что Он сделал для нас. Мы очистились от греха, когда Он умер за нас. Эта жизнь дана нам для наслаждения.
Тесса молчала, и как она ожидала, выражение лица Бэмби помрачнело.
— Есть люди, которые хотят наказать нас за эту веру. Люди, которые боятся.
— Боятся чего?
— Они боятся Отца. Боятся его способностей. Боятся того, что он знает правду.
— Бэмби.
На этот раз голос Рут был твердым, и Бэмби замолчала, ее голова склонилась в знак послушания.
С легкой улыбкой и приветливым взглядом Рут обратилась к Тессе:
— Отец, безусловно, вызывает пылкую преданность во всех нас. Но, пожалуйста — приходите и посмотрите сами. Приходите в нашу церковь. Службы проводятся, конечно, по воскресеньям, а так же по вечерам в среду, но церковь — это физический центр нашей общины, а так же духовный центр, поэтому люди находятся там почти все время — занимаются тем или иным делом. Дети, взрослые, молодежь — все. Мы рады будем видеть вас в любое время.
— Спасибо, — сказала Тесса. — Я… подумаю об этом.
— Пожалуйста, подумайте. Мы бы очень хотели, чтобы вы присоединились к нам. Даже более того, Тесса, мы были бы рады помочь вам в это тяжелое для вас время.
Тесса еще раз поблагодарила женщин, а затем вежливо проводила их из официальной гостиной к парадной двери дома. Она стояла в дверном проеме до тех пор, пока белый фургон, принадлежащий женщинам, не исчез на длинной, извилистой подъездной аллее. Затем закрыла дверь и спиной облокотилась на нее.
— Бишоп был прав, — произнесла она. — Они больше всего заинтересованы в ранчо, которое находится во Флориде.
— Да, у него есть раздражающая привычка — быть правым.
Специальный агент Холлис Темплтон вышла из комнаты, которая примыкала к огромному фойе, и добавила задумчивым тоном:
— Я все же не думаю, что Рут хотела совершить такой промах и выдать, что они знают о ранчо. Ведь, мы сделали все так, чтобы было не слишком очевидно, что собственность во Флориде является твоей. И тот факт, что Церковь Вечного Греха знает об этом, попахивает своего рода тщательной проверкой данных, что совершенно не устроило бы большинство людей. Особенно, если такой проверкой занимается церковь.
— Это так же кое-что говорит об их возможностях.
Холлис кивнула.
— Эта одна из множества вещей, которые нас совсем не радуют. Чтобы получить такого рода информацию, а церковь, кажется, получила ее быстро и легко, у Преподобного должны быть связи на государственном уровне.
— Национальная безопасность?
— Возможно, и даже то, что есть такая вероятность, приводит в ужас. Хотя Бишоп и не особо распространялся на эту тему, я думаю, он беспокоится, что у церкви могут быть связи и в Бюро.
— Что объясняет, почему этим делом занимается Убежище?
— Ну, только частично. Мы посчитали, что имеет смысл привлечь гражданскую организацию к этому делу, особенно учитывая наше…отсутствие у нас улик против Сэмюэля или церкви. Детективы Убежища могут путешествовать и задавать вопросы, которые мы не можем, по крайней мере, легально. В подобной ситуации, такая возможность — не просто необходима, она является решающей.
— То же самое мне сказал Джон, — ответила Тесса. Она слегка качнула головой в знак приглашения и вышла из фойе.
Холлис последовала за ней в большую, солнечную кухню и кивнула, когда Тесса вопросительным жестом указала на кофеварку.
— Пожалуй, не откажусь. У меня до сих пор нарушены биоритмы в связи с перелетом.
Тесса начала искать кофе во все еще непривычном для себя шкафу, и не отвечала, пока не нашла его.
— Наконец-то! Почему ты такая уставшая? Разве вы, ребята, вылетаете не из Квантико?
— Большинство из нас — да, но я была в Калифорнии, занималась другим делом. Я не думаю, что Бишоп, хоть он и не признал этого, ожидал, что церковь сменит место обитания так быстро или будет настолько… настойчивой, вступив с тобой в контакт. Ведь, ты здесь всего лишь несколько недель. В соответствии с нашей теорией и нашим опытом, им обычно требуется несколько месяцев, чтобы даже просто начать вводить нового потенциального члена в приход.
Накладывая кофе и не глядя на Холлис, Тесса произнесла:
— Саре потребовались месяцы, так?
Холлис села на барный стул, сжала руки и положила их на гранитную поверхность стола. А затем посмотрела на обкусанный ноготь большого пальца.
— Так. Но прикрытие Сары не было таким соблазнительным как твое.
— Именно поэтому я оказалась здесь еще до того, как с ней что-то случилось?
— План состоял в том, чтобы иметь… несколько разных вариантов, так сказать. Мы должны использовать все возможные средства, чтобы найти информацию и, будем надеяться, улики. Не имея доступа к внутреннему кругу, мы не можем быть абсолютно уверены, какого рода прошлое человека или ситуация будут наиболее привлекательными для церкви или Сэмюеля. И не каждый агент или детектив сможет привлечь их внимание и получить доступ к определенному уровню церковной иерархии. По большому счету, Сара не смогла близко подобраться к какому-либо ближайшему советнику Сэмюеля, но она все же могла собирать ценную информацию. И могла вывести пару детей оттуда.
— Они нашли ее? — тихо спросила Тесса.
— Нет.
Холлис подождала пока Тесса не отпила кофе, а затем посмотрел на нее и не торопясь, добавила:
— Тела всегда находят ниже по течению. Рано или поздно.
Тесса смотрела на нее в течение минуты, а затем сказала:
— Мне говорили, требуется некоторое время. На то, чтобы построить такой щит вокруг своих эмоций.
Холлис слегка и без обиды улыбнулась.
— Иногда. Но чаще всего — это просто завеса. Никто из нас не занимался бы подобной работой, если бы не умел глубоко переживать происходящее. Если бы мы не верили, что наши действия действительно важны.
— Поэтому ты занимаешься этим?
— Меня затащили. Если можно так выразиться, — сказала Холлис с немного кривой улыбкой. — Когда вся жизнь полностью меняется, приходится строить новую. И когда это произошло со мной, мне улыбнулась удача — рядом были родственные души, люди, понимающие, через что я прошла. Так же как повезло тебе, когда они встретились на твоем жизненном пути.
— Мне было легче, — сказала Тесса, а потом добавила: — Мои способности не были вызваны травмой.
— Подростковый возраст — травма, — произнесла Холлис.
— Своего рода, конечно. Но ничего похожего на то, что случилось с тобой.
Скорей размышляя, чем пытаясь что-то объяснить, Холлис ответила:
— В ООП мой опыт не является таким уж необычным. В действительности, он и не самый страшный. Большинство членов команды прошли через какой-либо свой персональный ад, выйдя из него уже со способностями, которые мы до сих пор стараемся понять.
Тесса распознала вежливое предупреждение и вернула разговор назад, чтобы ответить на скрытый вопрос Холлис.
— Я нашла родственные души не потому, что отправилась искать их — Бишоп сам нашел меня. Много лет назад. Но я не хотела быть полицейским, он ушел, и я подумала, что это конец. До тех пор, пока Мэгги и Джон не связались со мной.
— И ты решила стать полицейским без значка?
— Большую часть времени я не была им. Занималась расследованием, но ни разу не была в опасных ситуациях. В таких, как эта. Когда умирают люди. В этом районе было найдено восемь тел, так? Пока что. Восемь человек убиты одним и тем же способом. Одним очень неестественным способом.
Холлис кивнула.
— Да, в течение пяти лет. То, что мы знаем наверняка… возможно, больше.
Тесса не сдвинулась со своего места, а просто откинулась назад, прислонившись к стойке, и скрестила руки, но жест не был защитным. Холлис обратила на это внимание и спросила себя, по меньшей мере, в третий раз с того момента, как несколько часов назад приехала сюда, мудрый ли выбор сделал Джон Гаретт — директор и соучредитель Убежища — посылая Тессу Грей на это особое задание.